Проигрыватели Panasonic DMR-ES30VEES - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Перемещение (копирование)
60
VQT0S97
VH
S
DVD
Можно перемещать (копировать) записанные на ленте
программы на диск
°
одним нажатием кнопки.
Во время перемещения (копирования) одним нажатием
программы автоматически перемещаются (копируются) на
диск из точки воспроизведения, в то время как начинается
перемещение (копирование) ленты.
°
Возможно перемещение (копирование) с ленты на такие
диски
[RAM]
[-R]
[-RW‹V›]
[+R]
.
Подготовка
≥
Выберите на телевизоре канал просмотра аппарата
(например, вход AV).
VHS (Источник записи)
≥
Нажмите [VHS].
≥
Вставьте видеокассету с программой, которая будет
копироваться. (
l
50)
≥
Нажмите [AUDIO], чтобы выбрать звук, который вы хотите
записывать.
≥
Остановите ленту в точке, в которой вы хотите начать
воспроизведение.
DVD (Назначение записи)
≥
Нажмите [DVD].
≥
Снимите защиту. (диск
l
29
, кассета
l
29
)
[RAM]
≥
Вставьте диск и убедитесь в наличии достаточного
свободного пространства для записи на него. (
l
8
, 49)
≥
Выберите режим записи. (
l
24)
Настройки
(
l
44
, Система ТВ)
≥
При перемещении (копировании) ленты NTSC на DVD
- Установите настройку “Система ТВ” пункта “Соединение” в
меню “Нач. наст.” в состояние “NTSC”.
≥
При перемещении (копировании) ленты PAL/MESECAM на
DVD
- Установите настройку “Система ТВ” пункта “Соединение” в
меню “Нач. наст.” в состояние “PAL”.
[1]
При остановленных DVD и VHS
Нажмите и удерживайте [
“
DVD, DUBBIN
G
]
примерно в течение 3 секунд или более
(пока не прекратится мерцание сообщения
“START” на дисплее аппарата).
На главном аппарате нажмите [
“
DVD].
≥
Убедитесь в успешном начале перемещения
(копирования).
≥
Индикатор “DUBBING” на главном
аппарате светится.
≥
Перемещение (копирование)
автоматически завершается при
окончании ленты или заполнении диска.
∫
Прерывание перемещения (копирования)
Нажмите [
∫
, STOP] или нажмите и удерживайте [RETURN]
примерно в течение 3 секунд или более.
Примечание
≥
Перемещение (копирование) нельзя выполнять во время
ожидания записи по таймеру на DVD и VHS. Отмените
ожидание записи по таймеру.
≥
Если перемещение (копирование) не начато и не выполнено,
индикатор “DUBBING” мерцает примерно в течение 7 секунд.
Убедитесь, что аппарат должным образом подготовлен.
Перемещение (копирование) с VHS
∫
Перемещение (копирование) одним
нажатием
(VHS
l
DVD)
S
DVD ERASE
REC
REC MODE
TIME SLIP
TOP MENU
RETURN
STATUS
DISPLAY
SUB MENU
VH
S
DVD
CREATE
CHAPTER
JET REW
TIMER
DUBBING
A
B
C
F Rec
PROG/CHECK
DUBBING
DVD
RETURN
SLOW/
SEARCH
REW
FF
PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SKIP/ INDEX
FUNCTIONS
OPERATION
SELECT
CANCEL/RESET
VOLUME
CH
INPUT SELECT
AUDIO
TV
VH
S
DVD
TRACKING/V-LOCK
G-Code
DVD/ VH
S
AV
AUDIO
VH
S
DVD
DVD
VH
S
AUDIO
∫
“
DVD
RETURN
VH
S
DVD
VH
S
DVD
CH
REC
DUBBING
/
k
1.
3
Индикатор КОПИРОВАНИЕ
∫
Разделение перемещаемого (копируемого) титра
При перемещении (копировании) с VHS на DVD титр
разделяется обнаруживаемым индексным сигналом (
l
56)
, а
затем записывается. Можно отыскать нужные титры с
помощью Direct Navigator (
l
3
2)
после перемещения
(копирования) на DVD.
≥
Титры, записанные на расстоянии до 15 минут друг от друга,
не могут разделяться правильным образом.
≥
В зависимости от количества индексных сигналов, время
записи может превзойти время исходного титра.
Если вы хотите выполнить перемещение (копирование),
не разделяя содержимое на титры, воспользуйтесь одним
из следующих способов.
≥
Установите “Орг. вр. коп-я” в пункте “Перемещение GUI” в
состояние “Вкл.” (
l
61
).
≥
Перемещение Вручную (
l
62)
.
M7620(EE_ru)-p6-76.fm Page 60 Friday, September 2, 2005 6:54 PM












