Принтер Xerox DocuPrint N4525 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ КОРПОРАЦИЕЙ XEROX НА
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ И ЗАМЕНЯЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТЫ НА
УСЛОВИЯХ ЗАМЕНЫ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ДАННЫХ ЯВНО ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАВШИХСЯ. КОРПОРАЦИЯ XEROX И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ
ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ТОВАРНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ
ЛЮБЫХ АНАЛОГИЧНЫХ СТАНДАРТОВ, НАЛАГАЕМЫХ ПРИМЕНИМЫМИ
ЗАКОНАМИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ XEROX ПО РЕМОНТУ,
ЗАМЕНЕ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЮ ДЕФЕКТНЫХ ИЗДЕЛИЙ И ЗАМЕНЯЕМЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТОВ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ КОРПОРАЦИИ ПО ДАННОМУ
ГАРАНТИЙНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ. КОРПОРАЦИЯ XEROX И ЕЕ
ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ,
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ОПОСРЕДОВАННЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ) ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
КОРПОРАЦИИ XEROX ИЛИ ПОСТАВЩИКИ БЫЛИ ЗАРАНЕЕ ИЗВЕЩЕНЫ О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
В некоторых штатах, провинциях и странах не допускаются исключения или
ограничения на случайный или опосредованный ущерб, а также исключения или
ограничения на подразумеваемые условия или гарантии, поэтому перечисленные выше
исключения или ограничения могут к вам не относиться. Данная гарантия
предоставляет вам конкретные юридические права; вы также можете иметь другие
права, предоставляемые штатом, провинцией или страной.
Сведения о гарантии на программное обеспечение см. в лицензионном соглашении,
прилагаемом к программному обеспечению.
В некоторых географических регионах гарантия на данный продукт предоставляется
компанией Fuji Xerox. Настоящее гарантийное обязательство не действует в Японии –
для изделий, приобретенных в Японии, см. гарантийное обязательство, прилагаемое к
японскому руководству пользователя.
Пользователи в Австралии должны следовать закону Trade Practices Act 1974 и
эквивалентным законам штатов и территорий (далее «Законы»), содержащим
специальные положения, защищающие пользователей в Австралии. Гарантии Fuji
Xerox не содержат исключений или ограничений применимости любых положений
любого из Законов, когда подобное действие противоречит Законам или аннулирует
какую-либо часть данной гарантии. В данной гарантии подразумеваемое условие или
гарантия, исключение которых из контракта с «Покупателем» (как определено в
Законах) будет противоречить положениям Законов или аннулировать любую часть
или всю гарантию, считается «Неисключаемым условием». В полном соответствии с
действующим законодательством, единственная и полная ответственность Fuji Xerox по
любому Неисключамому условию (в том числе за опосредованный ущерб Покупателя)
ограничивается (по выбору Fuji Xerox), если иное не оговорено, заменой или ремонтом
оборудования, или повторной поставкой, или оплатой стоимости повторной поставки,
или обслуживанием, согласно конкретным условиям. Согласно вышеизложенному, все
условия и гарантии, которые могут или могли бы подразумеваться в контракте
Покупателя, по действующим актам, обстоятельствам, промышленной практике или
каким-либо другим способом, исключаются.
Содержание
- 4 Гарантия
- 7 Инструкции по технике безопасности
- 12 Руководство пользователя; xi; Оглавление; Загрузка материала в Лотки 1, 2 и 3 или в лоток
- 13 xii; Сетевой лазерный принтер DocuPrint N4525
- 14 Составные части принтера; Краткий обзор
- 16 Панель управления; Панель управления со значками и текстом
- 17 Экран; Экран панели управления:; Меню; или; Готово
- 18 Лоток 2 пуст
- 24 Хранение бумаги; Не допускайте замятия, перегиба и скручивания листов.; Плотность бумаги; Материалы для печати
- 25 Допустимые материалы и размеры
- 26 Специальные размеры бумаги
- 27 Загрузка материалов; Примечание; Подготовьте стопку бумаги, убедившись, что края листов выровнены.
- 29 Не загружайте бумагу выше указанной метки.
- 32 Меню лотков
- 33 Загрузка бумаги в лотки 4 и 5.; Нажмите серый рычаг и сдвиньте назад ограничитель.
- 36 Значение; Ввод; Нажмите клавишу; Вкл; Зеленую направляющую бумаги сдвиньте влево до упора.
- 39 Вид сверху обходного лотка повышенной емкости
- 41 Загрузка лотка для конвертов
- 43 Также имеется два дополнительных направления вывода:; Сшиватель не может работать с бумагой плотнее 105 г/м; Использование сшивателя; Вывод
- 44 в пределах одного задания.; Для операционной системы Windows 95/Windows 98:; Файл
- 50 Добавление скоб для сшивания; Откройте дверцу на передней панели сшивателя
- 52 Очистка замятий при сшивке
- 53 Использование дырокола
- 55 Размеры для прокалывания 3 отверстий
- 57 Очистка лотка дырокола; Откройте дверцу на передней стенке сшивателя
- 58 Задания на печать; Advanced Features and Troubleshooting Manual
- 59 Печать на специальной бумаге; Для обходного лотка повышенной емкости см. стр. 24
- 61 Печать конвертов; вниз
- 62 Конверты и
- 64 Печать наклеек; сверху
- 66 Инструкции для печати наклеек; Печать пленок; вверх
- 68 Инструкции для печати пленок
- 70 Системному меню
- 72 Печать буклетов; Защищенная печать и пробные задания
- 73 OK
- 74 Работа с паролем; Advanced Features and
- 75 Замена картриджа для лазерной печати; Устранение неполадок
- 79 Несогласование типа/размера бумаги; Чтобы использовать другую бумагу:; Устранение проблем качества печати
- 89 Предотвращение замятия бумаги; Замятие бумаги
- 90 Очистка зоны A
- 93 Очистка зоны В; Удалите замятую бумагу.
- 94 Очистка зоны С
- 97 Очистка лотка 5
- 99 Очистка модуля двусторонней печати; Откройте модуль двусторонней печати, приподняв рычажок.
- 101 Вызов справки
- 104 Индекс