Принтер HP M15 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
2.2
2.3
2.4
1.1
EN
BG
NL
Connect the power cord between the
printer and a grounded AC outlet, and turn
on the printer.
Make sure that the power
source is adequate for the printer voltage
rating. The voltage rating is on the printer
label. The printer uses either 100-127 Vac
or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
CAUTION:
To prevent damage to the printer,
use only the power cord that is provided
with the printer.
Свържете захранващия ка�ел между
принтера и заземен променливотоков
контакт и след това включете принтера.
Уверете се, че източникът на захранване
е подходящ за номиналното напрежение
на принтера. Номиналното напрежение
е на етикета на принтера. Принтерът
използва 100 – 127 V~ или 220 – 240 V~
и 50/60 Hz.
ВНИМАНИЕ:
За да предотвратите
повреда на принтера, използвайте само
захранващия кабел, доставен с продукта.
Sluit het netsnoer aan op de printer,
steek de stekker in een geaard
stopcontact en zet de printer aan.
Zorg
ervoor dat de voedingsbron geschikt is
voor het voltage van de printer. U vindt
het voltage op het printeretiket. De
printer werkt op 100-127 V of 220-240 V
wisselstroom en 50/60 Hz.
PAS OP:
Gebruik alleen het bij de printer
geleverde netsnoer om schade aan de
printer te voorkomen.
FR
CA
Connectez le cordon d’alimentation
entre l’imprimante et une prise secteur
reliée à la terre, et allumez l’imprimante.
Assurez-vous que la source d’alimentation
est adaptée à la tension nominale de
l’imprimante. Cette tension nominale est
indiquée sur l’étiquette de l’imprimante.
L’imprimante utilise 100-127 V c.a. ou
220-240 V c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION :
Afi n d’éviter d’endommager
l’imprimante, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec le produit.
Connecteu el cable d’alimentació
de la impressora a una presa de CA
connectada a terra; després, engegueu
la impressora.
Assegureu-vos que la font
d’energia sigui adequada per a la tensió
nominal del producte, la qual trobareu
indicada a l’etiqueta. La impressora fa
servir 100- 127 VCA o 220-240 VCA i
50/60 Hz.
PRECAUCIÓ:
per evitar fer malbé la
impressora, utilitzeu només el cable
d’alimentació que s’hi inclou.
Ühendage printeri toitekaabel
maandatud vahelduvvoolu toiteallikaga
ja lülitage printer sisse.
Veenduge, et
vooluallikas oleks printeri pingeklassile
sobiv. Pingeklass on kirjas printeri
märgisel. Printer töötab vahelduvvooluga
pingel 100−127 V või 220−240 V ja
sagedusel 50/60 Hz.
ETTEVAATUST!
Printeri kahjustuste
vältimiseks kasutage ainult printeriga
kaasas olevat toitejuhet.
ET
DE
HR
Schließen Sie das Netzkabel des
Druckers an eine geerdete Steckdose
an, und schalten Sie den Drucker ein.
Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle
für die Betriebsspannung des Druckers
geeignet ist. Die Betriebsspannung ist
auf dem Etikett des Druckers angegeben.
Der Drucker arbeitet mit 100-127 V
Wechselspannung oder mit 220-240 V
Wechselspannung und 50/60 Hz.
Achtung:
Um Schäden am Drucker zu
vermeiden, sollten Sie ausschließlich
das Netzkabel verwenden, das im
Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
Priključite kabel za napajanje u pisač
i uzemljenu utičnicu za izmjeničnu struju
te uključite pisač.
Provjerite odgovara li
izvor napajanja propisanom naponu za
pisač. Specifi kacija za napon nalazi se na
naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom
napona 100 - 127 VAC ili 220 - 240 VAC
pri 50/60 Hz.
OPREZ:
Kako ne biste oštetili pisač,
upotrebljavajte samo kabel za napajanje
koji je isporučen uz pisač.
Liitä virtajohto tulostimeen ja
maadoitettuun pistorasiaan sekä
käynnistä tulostin.
Tarkista, että
virtalähteen jännite vastaa laitteelle sopivaa
jännitettä. Sopiva jännite on merkitty
tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen.
Tulostimen käyttämä jännite on joko
100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz.
VAROITUS:
Älä käytä muuta kuin
tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa.
Muutoin tulostin voi vahingoittua.
FI
ES
DA
Conecte el cable de alimentación a la
impresora y a una toma de electricidad
a tierra de CA y, a continuación, encienda
la impresora.
Asegúrese de que la
fuente de alimentación sea adecuada
para el voltaje nominal de la impresora.
La información sobre el voltaje se
encuentra en la etiqueta de la impresora.
La impresora utiliza
100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN:
Para evitar dañar la
impresora, utilice solo el cable de
alimentación que se proporciona con ella.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el
producto, en áreas en las que se utilice 110 V
y 220 V, verifi que el voltaje del enchufe.
Sæt netledningen i printeren og i en
jordforbundet stikkontakt, og tænd for
printeren.
Kontrollér, at strømforsyningen
svarer til printerens spændingsangivelse.
Spændingsangivelsen fi ndes på
printeretiketten. Printeren bruger enten
100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz.
ADVARSEL:
Hvis du vil forhindre
beskadigelse af printeren, skal du kun
bruge den netledning, der fulgte med
printeren.
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz
és egy földelt dugaszolóaljzathoz, majd
kapcsolja be a nyomtatót.
Ellenőrizze,
hogy az áramforrás megfelel-e a
nyomtató feszültségbesorolásának.
A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató
működéséhez 100–127 V váltakozó
feszültség vagy 220–240 V váltakozó
feszültség és 50/60 Hz-es hálózati
frekvencia szükséges.
FIGYELEM:
A nyomtató károsodásának
elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz
mellékelt tápkábelt használja.
HU
IT
Collegare il cavo di alimentazione tra
la stampante e la presa CA con messa
a terra, quindi accendere la stampante.
Accertarsi che la fonte di alimentazione
sia adeguata alla tensione della
stampante. La tensione nominale richiesta
è specifi cata sulla relativa etichetta.
La stampante utilizza 100-127 Vca
oppure 220-240 Vca e 50/60 Hz.
ATTENZIONE:
per evitare di danneggiare
la stampante, utilizzare solo il cavo di
alimentazione fornito in dotazione.
CS
Připojte tiskárnu pomocí napájecího
kabelu k uzemněné zásuvce a zapněte ji.
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí
odpovídají jmenovitému napětí tiskárny.
Jmenovité napětí naleznete na štítku
tiskárny. Tato tiskárna využívá napětí
100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při
50/60 Hz.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze napájecí
kabel dodaný s tiskárnou, jinak může
dojít k poškození tiskárny.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη
πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος
και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας
είναι επαρκής για την ονομαστική τιμή
τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή
τάσης αναγράφεται στην ετικέτα του
εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί
τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και
50/60 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή,
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο
τροφοδοσίας που παρέχεται με τον
εκτυπωτή.
EL
3
1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
2.1
2.5
2.6
123.hp.com/laserjet
123.hp.com/laserjet
123.hp.com/laserjet
123.hp.com/laserjet
!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)