HP M15 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Принтер HP M15 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

2

2.2

2.3

2.4

1.1

EN

BG

NL

Connect the power cord between the 

printer and a grounded AC outlet, and turn 

on the printer.

 Make sure that the power 

source is adequate for the printer voltage 

rating. The voltage rating is on the printer 

label. The printer uses either 100-127 Vac 

or 220-240 Vac and 50/60 Hz.

CAUTION: 

To prevent damage to the printer, 

use only the power cord that is provided 

with the printer.

Свържете захранващия ка�ел между 

принтера и заземен променливотоков 

контакт и след това включете принтера.

 

Уверете се, че източникът на захранване 

е подходящ за номиналното напрежение 

на принтера. Номиналното напрежение 

е на етикета на принтера. Принтерът 

използва 100 – 127 V~ или 220 – 240 V~ 

и 50/60 Hz.

ВНИМАНИЕ: 

За да предотвратите 

повреда на принтера, използвайте само 

захранващия кабел, доставен с продукта.

Sluit het netsnoer aan op de printer, 

steek de stekker in een geaard 

stopcontact en zet de printer aan.

 Zorg 

ervoor dat de voedingsbron geschikt is 

voor het voltage van de printer. U vindt 

het voltage op het printeretiket. De 

printer werkt op 100-127 V of 220-240 V 

wisselstroom en 50/60 Hz.

PAS OP: 

Gebruik alleen het bij de printer 

geleverde netsnoer om schade aan de 

printer te voorkomen.

FR

CA

Connectez le cordon d’alimentation 

entre l’imprimante et une prise secteur 

reliée à la terre, et allumez l’imprimante.

 

Assurez-vous que la source d’alimentation 

est adaptée à la tension nominale de 

l’imprimante. Cette tension nominale est 

indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. 

L’imprimante utilise 100-127 V c.a. ou 

220-240 V c.a. et 50/60 Hz.

ATTENTION : 

Afi n d’éviter d’endommager 

l’imprimante, utilisez uniquement le cordon 

d’alimentation fourni avec le produit.

Connecteu el cable d’alimentació 

de la impressora a una presa de CA 

connectada a terra; després, engegueu 

la impressora.

 Assegureu-vos que la font 

d’energia sigui adequada per a la tensió 

nominal del producte, la qual trobareu 

indicada a l’etiqueta. La impressora fa 

servir 100- 127 VCA o 220-240 VCA i 

50/60 Hz.

PRECAUCIÓ: 

per evitar fer malbé la 

impressora, utilitzeu només el cable 

d’alimentació que s’hi inclou.

Ühendage printeri toitekaabel 

maandatud vahelduvvoolu toiteallikaga 

ja lülitage printer sisse.

 Veenduge, et 

vooluallikas oleks printeri pingeklassile 

sobiv. Pingeklass on kirjas printeri 

märgisel. Printer töötab vahelduvvooluga 

pingel 100−127 V või 220−240 V ja 

sagedusel 50/60 Hz.

ETTEVAATUST! 

Printeri kahjustuste 

vältimiseks kasutage ainult printeriga 

kaasas olevat toitejuhet.

ET

DE

HR

Schließen Sie das Netzkabel des 

Druckers an eine geerdete Steckdose 

an, und schalten Sie den Drucker ein.

 

Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle 

für die Betriebsspannung des Druckers 

geeignet ist. Die Betriebsspannung ist 

auf dem Etikett des Druckers angegeben. 

Der Drucker arbeitet mit 100-127 V 

Wechselspannung oder mit 220-240 V 

Wechselspannung und 50/60 Hz.

Achtung: 

Um Schäden am Drucker zu 

vermeiden, sollten Sie ausschließlich 

das Netzkabel verwenden, das im 

Lieferumfang des Druckers enthalten ist.

Priključite kabel za napajanje u pisač 

i uzemljenu utičnicu za izmjeničnu struju 

te uključite pisač.

 Provjerite odgovara li 

izvor napajanja propisanom naponu za 

pisač. Specifi kacija za napon nalazi se na 

naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom 

napona 100 - 127 VAC ili 220 - 240 VAC 

pri 50/60 Hz.

OPREZ: 

Kako ne biste oštetili pisač, 

upotrebljavajte samo kabel za napajanje 

koji je isporučen uz pisač.

Liitä virtajohto tulostimeen ja 

maadoitettuun pistorasiaan sekä 

käynnistä tulostin.

 Tarkista, että 

virtalähteen jännite vastaa laitteelle sopivaa 

jännitettä. Sopiva jännite on merkitty 

tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. 

Tulostimen käyttämä jännite on joko 

100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz.

VAROITUS: 

Älä käytä muuta kuin 

tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. 

Muutoin tulostin voi vahingoittua.

FI

ES

DA

Conecte el cable de alimentación a la 

impresora y a una toma de electricidad 

a tierra de CA y, a continuación, encienda 

la impresora.

 Asegúrese de que la 

fuente de alimentación sea adecuada 

para el voltaje nominal de la impresora. 

La información sobre el voltaje se 

encuentra en la etiqueta de la impresora. 

La impresora utiliza 

100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz.

PRECAUCIÓN: 

Para evitar dañar la 

impresora, utilice solo el cable de 

alimentación que se proporciona con ella.

ADVERTENCIA: 

Para evitar daños en el 

producto, en áreas en las que se utilice 110 V 

y 220 V, verifi que el voltaje del enchufe.

Sæt netledningen i printeren og i en 

jordforbundet stikkontakt, og tænd for 

printeren.

 Kontrollér, at strømforsyningen 

svarer til printerens spændingsangivelse. 

Spændingsangivelsen fi ndes på 

printeretiketten. Printeren bruger enten 

100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz.

ADVARSEL: 

Hvis du vil forhindre 

beskadigelse af printeren, skal du kun 

bruge den netledning, der fulgte med 

printeren.

Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz 

és egy földelt dugaszolóaljzathoz, majd 

kapcsolja be a nyomtatót.

 Ellenőrizze, 

hogy az áramforrás megfelel-e a 

nyomtató feszültségbesorolásának. 

A feszültségbesorolás a nyomtató 

termékcímkéjén található. A nyomtató 

működéséhez 100–127 V váltakozó 

feszültség vagy 220–240 V váltakozó 

feszültség és 50/60 Hz-es hálózati 

frekvencia szükséges.

FIGYELEM: 

A nyomtató károsodásának 

elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz 

mellékelt tápkábelt használja.

HU

IT

Collegare il cavo di alimentazione tra 

la stampante e la presa CA con messa 

a terra, quindi accendere la stampante.

 

Accertarsi che la fonte di alimentazione 

sia adeguata alla tensione della 

stampante. La tensione nominale richiesta 

è specifi cata sulla relativa etichetta. 

La stampante utilizza 100-127 Vca 

oppure 220-240 Vca e 50/60 Hz.

ATTENZIONE: 

per evitare di danneggiare 

la stampante, utilizzare solo il cavo di 

alimentazione fornito in dotazione.

CS

Připojte tiskárnu pomocí napájecího 

kabelu k uzemněné zásuvce a zapněte ji.

 

Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí 

odpovídají jmenovitému napětí tiskárny. 

Jmenovité napětí naleznete na štítku 

tiskárny. Tato tiskárna využívá napětí 

100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 

50/60 Hz.

UPOZORNĚNÍ: 

Používejte pouze napájecí 

kabel dodaný s tiskárnou, jinak může 

dojít k poškození tiskárny.

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 

στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη 

πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος 

και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.

 

Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας 

είναι επαρκής για την ονομαστική τιμή 

τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή 

τάσης αναγράφεται στην ετικέτα του 

εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί 

τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 

50/60 Hz.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Για να αποτρέψετε την 

πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή, 

χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο 

τροφοδοσίας που παρέχεται με τον 

εκτυπωτή.

EL

3

1

1.2

1.3

1.4

1.5

1.6

2.1

2.5

2.6

123.hp.com/laserjet

123.hp.com/laserjet

123.hp.com/laserjet

123.hp.com/laserjet

!

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к HP M15?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"