Принтер HP DESKJet D1560 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

www.hp.com/support
Windows
Macintosh
USB
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
8
a
8
b
Printed in <country> 12/2007
Instalējiet Windows printera
programmatūru
1
Datorā tiek atvērts vednis.
2
Izpildiet logos redzamos norādījumus.
3
Pēc uzaicinājuma ievietojiet kompaktdisku.
4
Tiek atvērts HP vedņa ekrāns.
5
Izpildiet ekrānā redzamos HP vedņa
norādījumus.
Ekrāns netiek atvērts?
1. Noklikšķiniet uz pogas
Start (Sākt)
,
pēc tam izvēlieties
Run (Izpildīt)
.
2. Noklikšķiniet uz pogas
Browse (Pārlūkot)
.
3. Nolaižamajā sarakstā
Look in (Skatīt)
izvēlieties
HPPP CD
.
4. Izvēlieties
Setup
, pēc tam noklikšķiniet
uz pogas
Open (Atvērt)
.
5. Noklikšķiniet uz
OK
, pēc tam izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Ja nedarbojas Plug and Play funkcionalitāte,
skatiet uzziņu rokasgrāmatu.
Ja neizdodas instalēt Windows
programmatūru:
1
Izņemiet kompaktdisku no datora CD-ROM
diskdziņa un pēc tam atvienojiet USB kabeli
no datora.
2
Restartējiet datoru.
3
Uz laiku deaktivizējiet jebkuru
programmatūras ugunsmūri un aizveriet visas
pretvīrusu programmas. Restartējiet šīs
programmas pēc printera programmatūras
instalēšanas.
4
Ievietojiet datora CD-ROM diskdzinī
printera programmatūras kompaktdisku
un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, lai instalētu printera
programmatūru. Nepievienojiet USB kabeli,
kamēr nav parādīts atbilstošs norādījums.
5
Kad instalēšana ir pabeigta,
restartējiet datoru.
Instalējiet Macintosh printera
programmatūru
1
Ievietojiet CD-ROM diskdzinī printera
programmatūras kompaktdisku.
2
Logā Finder (Meklētājs) veiciet dubultklikšķi
uz kompaktdiska ikonas, ja tas vēl nav
atvērts.
3
Veiciet dubultklikšķi uz instalēšanas
programmas ikonas.
4
Piekrītiet licences līguma noteikumiem.
5
Noklikšķiniet uz
Install (Instalēt)
.
Pagaidiet, kamēr instalācija tiek pabeigta.
Pārbaudiet, vai printerim ir strāvas
padeve.
Ja instalēšana neizdodas...
Pārbaudiet, vai ir stingri pievienoti
abi kabeļa gali.
Nepieciešama
papildu palīdzība?
Printed in <country> 12/2007
„Windows“ spausdintuvo
programinės įrangos diegimas
1
Kompiuterio ekrane pasirodys vediklis.
2
Keliaukite iš lango į langą.
3
Kai būsite paraginti, įdėkite kompaktinį diską.
4
Pasirodys HP vediklio langas.
5
Vykdykite ekrane pateikiamus HP vediklio
nurodymus.
Neatsiveria joks langas?
1. Spustelėkite mygtuką „
Start
“ (
pradėti
),
tada pasirinkite „
Run
“ (
vykdyti
).
2. Spustelėkite mygtuką „
Browse
“ (
naršyti
).
3. Išskleidžiamajame sąraše „
Look in
“ (
ieškoti
)
pasirinkite
HPPP CD
.
4. Pasirinkite „
Setup
“
(sąranka)
, tada
spustelėkite mygtuką „
Open
“ (
atverti
).
5. Spustelėkite
OK (gerai)
ir vykdykite
ekrane patiekiamus nurodymus.
Jeigu savaiminis diegimas nevyksta, skaitykite
„Bendrąsias instrukcijas“.
Jei nepavyksta įdiegti „Windows“
programinės įrangos:
1
Išimkite kompaktinį diską iš kompiuterio
kompaktinių diskų įtaiso ir nuo kompiuterio
atjunkite USB kabelį.
2
Iš naujo paleiskite kompiuterį.
3
Kuriam laikui išjunkite bet kokią programinę
užkardą ir užverkite visas antivirusines
programas. Kai įdiegsite spausdintuvo
programinę įrangą, šias programas
paleiskite iš naujo.
4
Į kompiuterio kompaktinių diskų įtaisą
įdėkite spausdintuvo programinės įrangos
CD, tada, vykdydami ekrane pateikiamus
nurodymus, įdiekite spausdintuvo
programinę įrangą. Kol nebūsite
paraginti, nejunkite USB kabelio.
5
Kai baigsite diegti, iš naujo paleiskite
kompiuterį.
„Macintosh“ spausdintuvo
programinės įrangos diegimas
1
Į kompaktinių diskų įtaisą įdėkite
spausdintuvo programinės įrangos
kompaktinį diską.
2
Lange „Finder“ (ieškiklis) dukart spustelėkite
kompaktinio disko piktogramą (jeigu langas
dar neatvertas).
3
Dukart spustelėkite diegimo programos
piktogramą.
4
Priimkite licencinės sutarties sąlygas.
5
Spustelėkite „
Install
“
(diegti)
.
Palaukite, kol baigsis diegimas.
Patikrinkite, ar įjungtas spausdintuvas.
Jeigu įdiegti nepavyksta...
Patikrinkite, ar gerai prijungti kabeliai.
Reikia dar
pagalbos?
Printed in <country> 12/2007
Windowsi printeritarkvara
installimine
1
Arvuti ekraanil kuvatakse installiviisard.
2
Täitke kuvatavad juhised.
3
Vastava viiba kuvamisel sisestage CD.
4
Kuvatakse HP viisard.
5
Täitke HP viisardi aknas kuvatavad juhised.
Akent ei kuvata?
1. Klõpsake nuppu
Start
ja siis käsku
Run (Käivita)
.
2. Klõpsake nuppu
Browse (Sirvi)
.
3. Klõpsake ripploendis
Look in (Vt)
väärtust
HPPP CD
.
4. Valige
Setup (Install)
ja klõpsake
siis nuppu
Open (Ava)
.
5. Klõpsake nuppu
OK
ja järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Kui isehäälestus ei tööta, siis lugege
viitejuhendit.
Kui Windowsi printeritarkvara
installimine nurjub, siis toimige
järgmiselt:
1
Eemaldage CD arvuti CD-seadmest
ja lahutage USB-kaabel arvutist.
2
Taaskäivitage arvuti.
3
Keelake ajutiselt kõik tarkvaralised
tulemüürid ja sulgege viirusetõrjetarkvara.
Printeritarkvara installimise järel
taaskäivitage need programmid.
4
Asetage printeritarkvaraga CD arvuti
CD-seadmesse ja järgige printeri tarkvara
installimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil
palutakse seda teha.
5
Pärast installi lõpulejõudmist
taaskäivitage arvuti.
Macintoshi printeritarkvara
installimine
1
Sisestage CD-seadmesse printeritarkvara-CD.
2
Topeltklõpsake aknas Finder CD-ikooni
(kui see pole veel avatud).
3
Topeltklõpsake installeri ikooni.
4
Aktsepteerige litsentsileping.
5
Klõpsake käsku
Install (Installi)
.
Oodake, kuni installimine viiakse lõpule.
Veenduge, et printer on sisse lülitatud.
Kui installimine nurjub…
Veenduge, et kaablid on õigesti ja kindlalt
ühendatud.
Kas vajate veel abi?
Printed in <country>
-English
Установка программного
обеспечения принтера (Windows)
1
На компьютере отображается значок
мастера установки.
2
Следуйте инструкциям на экранах.
3
По требованию вставьте компакт-диск.
4
Отобразится экран мастера HP.
5
Следуйте экранным инструкциям мастера HP.
Не отображается экран мастера
1. Нажмите кнопку '
Пуск
',
затем '
Выполнить
'.
2. Нажмите кнопку '
Обзор
'.
3. Выберите '
HPPP CD
' в ниспадающем
списке меню '
Искать
'.
4. Выберите '
Установить
', затем нажмите
кнопку '
Открыть
'.
5. Нажмите
OK
и следуйте инструкциям
на экране.
Если после включения принтер не работает,
см. Справочное руководство.
Сбой при установке
программного обеспечения
Windows:
1
Извлеките компакт-диск из дисковода
компакт-дисков и отсоедините кабель
USB от компьютера.
2
Перезапустите компьютер.
3
Временно отключите программные
межсетевые экраны и антивирусные
программы. После установки программного
обеспечения принтера запустите эти
программы снова.
4
Вставьте компакт-диск с программным
обеспечением принтера в дисковод
компакт-дисков и, следуя экранным
инструкциям, установите программное
обеспечение принтера. Не подсоединяйте
кабель USB до получения соответствующего
указания.
5
После окончания установки
перезапустите компьютер.
Установка программного
обеспечения принтера (Macintosh)
1
Вставьте компакт-диск с программным
обеспечением принтера в дисковод
компакт-дисков.
2
Если каталог компакт-диска закрыт,
откройте его, дважды щелкнув значок
компакт-диска в окне 'Finder' (Система
поиска).
3
Дважды щелкните значок установки.
4
Подтвердите согласие с лицензионным
соглашением.
5
Выберите
Install (Установка)
.
Дождитесь окончания процесса установки.
При сбое в процессе установки...
Убедитесь, что принтер включен.
Дополнительная
справка
Убедитесь в надежности подключений кабеля.