Philips GC552 - Инструкция по эксплуатации

Philips GC552

Отпариватель Philips GC552 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

Ettevaatust

-

Kontrollige juhet korrapäraselt, et leida võimalikke

vigastusi.

-

Vältige kuuma auru ja vett, mis auruotsakust

seadme kasutamisel väljub. Aur ja kuum vesi võivad

põhjustada põletusi. Seadme kasutamise ajal tuleb

seadmest eralduva auru tõttu ettevaatlik olla.

-

Auruotsak võib minna väga kuumaks ja tekitada

puudutamisel põletusi.

-

Tõmmake täitmise ja puhastamise ajaks seadme

pistik seinakontaktist välja.

-

Seade on mõeldud kasutamiseks vaid

kodumajapidamises.

-

Ärge kunagi lohistage või tõmmake seadet mööda

põrandat.

-

Ärge paigutage auruti alust kunagi lauale või toolile,

vaid hoidke seda kasutamise ajal põrandal.

-

Kui voolik on U-kujuliselt paigutatud, hakkab

aur voolikus kondenseeruma. See muudab auru

väljutamise ebaregulaarseks või hakkab otsakust

väljuma veepiisku.

-

Aur võib teatud seina- või põrandaviimistlust

kahjustada või põhjustada värvimuutusi.

-

Ärge kasutage seadet, kui veepaak on tühi.

-

Ärge avage katlakivi eemaldamise nuppu, kui seade

on SISSE lülitatud. Enne avamist oodake seadme

jahtumist, nagu kasutusjuhendis kirjeldatud.

-

ETTEVAATUST! Kuum vesi!

Elektromagnetväljad (EMF)

See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega

käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

Ringlussevõtt

-

See sümbol (joon. 1) tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste

kodumajapidamisjäätmete hulka (2012/19/EL).

-

Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju.

Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi

keskkonnale ja inimese tervisele.

Garantii ja tugi

Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte

w

ww.philips.com/support

või lugege

üleilmset garantiilehte.

Latviešu

Ievads

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā

atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē

www.philips.com/welcome

.

Svarīgi!

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet atsevišķo

informatīvo bukletu un lietotāja rokasgrāmatu.

Saglabājiet abus dokumentus, lai vajadzības gadījumā

varētu ieskatīties tajos arī turpmāk.

Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas

apstākļos. Komerciālas lietošanas, neatbilstošas

lietošanas vai instrukciju neievērošanas gadījumā

ražotājs neuzņemas nekādu atbildību un garantijas

nav spēkā.

Briesmas

-

Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā

šķidrumā, un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī.

Brīdinājums!

-

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam

pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst

elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

-

Nelietojiet ierīci, ja tās kontaktdakšai, elektrības

vadam vai pašai ierīcei ir redzami bojājumi, kā arī, ja

ierīce ir kritusi uz zemes vai tai ir sūce.

-

Nepievienojiet ierīci tiešai strāvas padevei.

-

Vienmēr nododiet ierīci Philips autorizētam servisa

centram, ja nepieciešama apskate vai remonts.

Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci, citādi garantija

kļūs nederīga.

-

Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips

pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem

vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no

briesmām.

-

Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir

pieslēgta elektrotīklam.

-

Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un

personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai

garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām,

ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par

drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par

iespējamo bīstamību.

-

Kad esat pabeidzis tvaicēšanu, uzpildot vai

iztukšojot ūdens tvertni, tīrot vai skalojot ierīci

vai atstājot to bez uzraudzības pat uz īsu laiku,

atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.

-

Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem

nepieejamā vietā.

-

Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi

bērni. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni

bez pieaugušo uzraudzības.

-

Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas

kontaktrozetei.

-

Neatveriet De-calc pogu, kad ierīce ir IESLĒGTA.

Ievērojiet rokasgrāmatā sniegtos ieteikumus par

atdzišanu pirms atvēršanas.

-

Nenovietojiet ierīci uz virsmas ar tvaika padevēja

galviņu pieskaroties virsmas ierīces karstu vai

pievienota elektrotīklam.

-

Neļaujiet strāvas vadam nonākt saskarē ar karstu

tvaiku ierīces darbības laikā.

-

Pēc ūdens tvertnes piepildīšanas un ierīces

lietošanas laikā ūdens tvertnei jābūt aizvērtai.

-

Kontaktdakša jāpievieno tikai tādai kontaktligzdai,

kam ir tādi paši tehniskie parametri kā kontaktdakšai.

-

Nekratiet tvaika padevēja galviņu, kamēr ierīcei

darbojas.

Ievērībai

-

Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vadam nav kādi

bojājumi.

-

Uzmanieties no karstā tvaika un karstā ūdens, kas

lietošanas laikā izplūst ārā no tvaicētāja sprauslas.

Tvaiks un karstais ūdens var izraisīt apdegumus.

Izmantojot ierīci, jāievēro piesardzība, jo no ierīces

izplūst tvaiks.

-

Tvaicētāja uzgalis var kļūt ārkārtīgi karsts, un

pieskaršanās tam var izraisīt apdegumus.

-

Uzpildīšanas un tīrīšanas laikā atvienojiet ierīci no

elektrotīkla.

-

Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās.

-

Nekad nevelciet un nestumiet ierīci pa grīdu.

-

Nenovietojiet tvaicētāja pamatni uz galda vai krēsla

virsmas, bet lietošanas laikā glabājiet tvaicētāja

pamatni uz grīdas.

-

Ja šļūtenei ir U forma, tvaiks kondensējas šļūtenē.

Rezultātā no tvaicētāja galviņas neregulāri izplūst

tvaika vai ūdens pilieni.

-

Tvaiks var radīt bojājumus vai izraisīt noteikta veida

sienas vai durvju apdares krāsas maiņu.

-

Neizmantojiet ierīci, kad ūdens tvertne ir tukša.

-

Neatveriet De-calc pogu, kad ierīce ir IESLĒGTA.

Ievērojiet rokasgrāmatā sniegtos ieteikumus par

atdzišanu pirms atvēršanas.

-

PIESARDZĪBU! Karsts ūdens!

Elektromagnētiskie lauki (EML)

Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas

attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.

Pārstrādē

-

Šis simbols (1. att.) nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos

(2012/19/ES).

-

Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko un elektronisko

produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un

cilvēku veselību.

Garantija un atbalsts

Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni

w

ww.philips.com/support

vai lasiet atsevišķo pasaules garantijas bukletu.

Lietuvių

Įvadas

Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“

siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu

www.philips.com/welcome

.

Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą, perskaitykite

atskirą svarbios informacijos lapelį ir vartotojo vadovą.

Išsaugokite abu dokumentus, nes jų gali prireikti

ateityje.

Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas

naudojamas komerciniais tikslais, naudojamas

netinkamai arba nesilaikant instrukcijų, gamintojas

neprisiims atsakomybės ir garantija nebus taikoma.

Pavojus

-

Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir

neskalaukite jo tekančiu vandeniu.

Įspėjimas

-

Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso

nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo

įtampą.

-

Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad kištukas,

maitinimo laidas ar pats prietaisas yra pažeistas,

arba jei prietaisas buvo nukritęs ar praleidžia

vandenį.

-

Nejunkite prietaiso tiesiogiai prie maitinimo šaltinio.

-

Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips“

įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Nebandykite

prietaiso taisyti patys, priešingu atveju garantija

nebegalios.

-

Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“

darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros

centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai,

kitaip kyla pavojus.

-

Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis

prijungtas prie maitinimo tinklo.

-

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei

asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai

yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių

su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis

prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai

naudotų prietaisą, ir supažindinti su susijusiais

pavojais.

-

Kai baigiate garinti, pildote ar tuštinate vandens

bakelį, valote ar plaunate prietaisą ir net trumpam

jį paliekate, ištraukite maitinimo kištuką iš elektros

lizdo.

-

Laikykite prietaisą ir jo maitinimo laidą vaikams

nepasiekiamoje vietoje.

-

Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. Valyti

ir taisyti prietaiso vaikai be suaugusiųjų priežiūros

negali.

-

Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.

-

Neatidarykite kalkių šalinimo rankenėlės,

kai prietaisas ĮJUNGTAS. Jei norite atidaryti,

laikykitės naudotojo vadove pateiktų aušinimo

rekomendacijų.

-

Kai prietaisas yra karštas arba prijungtas prie

maitinimo šaltinio, nedėkite jo ant paviršiaus taip,

kad garintuvo galva liestųsi prie paviršiaus.

-

Kai naudojatės įrenginiu, saugokite, kad ant

maitinimo laido nepatektų karštų garų.

-

Pripildę ir tuomet, kai naudojate prietaisą, laikykite

vandens bakelį uždarytą.

-

Kištuką galima įjungti tik į elektros lizdą, kurio

techninės charakteristikos tokios pačios kaip ir

kištuko.

-

Nepurtykite garintuvo antgalio, kai prietaisas veikia.

Atsargiai

-

Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.

-

Saugokitės karštų garų ir karšto vandens, išeinančio

iš garintuvo antgalio, kai juo naudojatės. Garais ir

karštu vandeniu galite nusideginti. Būkite atsargūs

naudodamiesi prietaisu, nes jis skleidžia garus.

-

Garintuvo antgalis gali labai įkaisti ir jį palietus galima

nusideginti.

-

Pripildydami ir valydami prietaisą išjunkite jį iš

elektros lizdo.

-

Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.

-

Niekada netraukite ar nevilkite prietaiso per grindis.

-

Garintuvo pagrindo nestatykite ant stalo ar kėdės,

kai jis naudojamas, verčiau jį laikykite ant grindų.

-

Jei žarna susilenkia U raidės forma, joje susidaro

garų kondensatas. Dėl to garų srautas gali būti

nepastovus arba iš garintuvo antgalio gali tekėti

vandens lašeliai.

-

Garai gali paveikti sienų ar durų apdailos spalvą arba

ją išblukinti.

-

Prietaiso nenaudokite, kai vandens bakelis tuščias.

-

Neatidarykite kalkių šalinimo rankenėlės,

kai prietaisas ĮJUNGTAS. Jei norite atidaryti,

laikykitės naudotojo vadove pateiktų aušinimo

rekomendacijų.

-

DĖMESIO: karštas vanduo !

Elektromagnetiniai laukai (EML)

„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių

laukų poveikio.

Perdirbimas

-

Šis simbolis ( 2 pav.) nurodo, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis

buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).

-

Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras

elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo

neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.

Garantija ir pagalba

Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite

www.philips.com/support

arba

perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.

Ελληνικά

Εισαγωγή

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση

www.philips.com/welcome

.

Σημαντικό!

Διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο σημαντικών οδηγιών και

το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε

τη συσκευή. Φυλάξτε και τα δύο έγγραφα για μελλοντική

αναφορά.

Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση.

Σε περίπτωση εμπορικής χρήσης, ακατάλληλης χρήσης ή

αδυναμίας τήρησης των οδηγιών, ο κατασκευαστής δεν φέρει

καμία ευθύνη και η εγγύηση δεν ισχύει.

Κίνδυνος

-

Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε οποιοδήποτε

άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης.

Προειδοποίηση

-

Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή

αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε

τη συσκευή.

-

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο ή

η ίδια η συσκευή παρουσιάζει κάποια ορατή φθορά ή αν η

συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει διαρροή.

-

Μην συνδέετε ποτέ τη συσκευή σε άμεση τροφοδοσία

ρεύματος.

-

Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε

πάντα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips.

Μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας,

διαφορετικά η εγγύηση θα καταστεί άκυρη.

-

Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί

από τη Philips, από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο

από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς

αποφυγή κινδύνου.

-

Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι

συνδεδεμένη στο ρεύμα.

-

Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά

από 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες

σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από

άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι

τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες

σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους

ενεχόμενους κινδύνους.

-

Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα με ατμό, όταν γεμίζετε ή

αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν καθαρίζετε και ξεπλένετε

τη συσκευή και όταν αφήνετε τη συσκευή έστω και για

λίγο, να αποσυνδέετε το βύσμα παροχής ρεύματος από την

πρίζα.

-

Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από τα

παιδιά.

-

Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να

διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά

δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή

χωρίς επιτήρηση.

-

Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.

-

Μην ανοίγετε το κουμπί αφαλάτωσης όταν η συσκευή είναι

ενεργοποιημένη. Ακολουθήστε τη σύσταση του εγχειριδίου

οδηγιών σχετικά με το χρόνο που πρέπει να περιμένετε

μέχρι να ανοίξετε τη συσκευή.

-

Όταν τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε κάποια επιφάνεια, η

κεφαλή του εξαρτήματος ατμού δεν πρέπει να ακουμπά την

επιφάνεια αν η συσκευή είναι ζεστή ή συνδεδεμένη στην

πρίζα.

-

Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με καυτό ατμό

όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία.

-

Κρατήστε τη δεξαμενή νερού κλειστή, αφού την γεμίσετε και

ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή.

-

Το βύσμα πρέπει να συνδεθεί σε πρίζα με τα ίδια τεχνικά

χαρακτηριστικά του βύσματος μόνο.

-

Μην κουνάτε την κεφαλή του ατμοσιδερωτή, ενώ η συσκευή

λειτουργεί.

Προσοχή

-

Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά.

-

Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τον καυτό ατμό

και το καυτό νερό που βγαίνει από το ακροφύσιο του

ατμοσιδερωτή όταν τον χρησιμοποιείτε. Ο ατμός και το

καυτό νερό μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα. Θα

πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση της συσκευής

εξαιτίας της εκπομπής του ατμού.

-

Το ακροφύσιο του ατμοσιδερωτή μπορεί να φτάσει σε

εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία και μπορεί να προκαλέσει

εγκαύματα σε όποιον το αγγίξει.

-

Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα κατά το γέμισμα

και τον καθαρισμό.

-

Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.

-

Μην σύρετε ή τραβήξετε τη συσκευή στο δάπεδο.

-

Κατά τη διάρκεια της χρήσης, μην τοποθετείτε τη βάση

του ατμοσιδερωτή πάνω σε τραπέζι ή καρέκλα, αλλά στο

πάτωμα.

-

Αν ο εύκαμπτος σωλήνας σχηματίζει ένα U, ο ατμός

συμπυκνώνεται στον εύκαμπτο σωλήνα. Αυτό προκαλεί

ακανόνιστο ατμό ή βγαίνουν σταγόνες νερού από την

κεφαλή του ατμοσιδερωτή.

-

Ο ατμός μπορεί να καταστρέψει ή να αποχρωματίσει

ορισμένα υλικά σε τοίχους ή πόρτες.

-

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν η δεξαμενή νερού

είναι άδεια.

-

Μην ανοίγετε το κουμπί αφαλάτωσης όταν η συσκευή είναι

ενεργοποιημένη. Ακολουθήστε τη σύσταση του εγχειριδίου

οδηγιών σχετικά με το χρόνο που πρέπει να περιμένετε

μέχρι να ανοίξετε τη συσκευή.

-

ΠΡΟΣΟΧΗ: Καυτό νερό!

Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους

κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Ανακύκλωση

-

Αυτό το σύμβολο (εικ. 1) σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα

συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).

-

Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών

και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην πρόληψη των αρνητικών

επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

Εγγύηση και υποστήριξη

Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

w

ww.philips.com/support

ή

διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.

یسراف

همدقم

زا هنیهب هدافتسا یارب !مییوگ یم کیربت لوصحم نیا دیرخ یارب امش هب !دیدمآ شوخ

Philips

تلاوصحم یایند هب

.دینک مان تبث

www.philips.com/welcome

تیاس رد ار دوخ هاگتسد ،

Philips

شورف زا سپ تامدخ

مهم

هلیسو نیا زا هدافتسا زا لبق ار ربراک یامنهار نیا و مهم تاعلاطا هناگادج روشورب

.دینک یرادهگن یدعب هعجارم یارب ار هچرتفد ود ره .دینک هعلاطم تقد هب

هنوگ ره لابق رد هدنزاس .تسا هدش هتخاس یگناخ هدافتسا یارب طقف هاگتسد نیا

دریذپ یمن یتیلوئسم ،اه لمعلاروتسد تیاعر مدع ای بسانمان هدافتسا ،یراجت هدافتسا

.دوب دهاوخن ارجا لباق نآ یارب تنامض و

رطخ

-

بآ ریش ریز ار نآ ای دیهدن رارق یرگید عیام ره ای بآ رد ار هاگتسد زگره

.دیریگن

رادشه

-

یور هدش صخشم ژاتلو هک دینک یسررب قرب زیرپ هب هاگتسد لاصتا زا لبق

.دشاب هتشاد تقباطم امش یلحم قرب ژاتلو اب هاگتسد

-

هکچ هاگتسد ای ،تسا بارخ و هدید بیسآ هاگتسد دوخ ای قرب میس ،هخاشود رگا

.دینکن هدافتسا نآ زا ،دراد یتشن ای دنک یم

-

.دینکن لصو قرب میقتسم عبنم هب ار هاگتسد

-

Philips

زاجم یتامدخ زکرم هب ریمعت ای شیامزآ یارب ار هاگتسد هشیمه

همان تنامض تروصنیاریغ رد ،دینک ریمعت ار هاگتسد ناتدوخ دینکن یعس .دیربب

.دوش یم ربتعمان

1

уреда или са под наблюдение с цел гарантиране

на безопасна употреба и ако са им разяснени

евентуалните опасности.

-

Когато сте приключили работата с пара,

когато пълните или изпразвате водния

резервоар, когато почиствате и изплаквате

уреда или го оставяте дори за малко време без

наблюдение, винаги изключвайте щепсела от

контакта.

-

Пазете уреда и захранващия кабел далече от

достъп на деца.

-

Наглеждайте децата, за да не си играят с

уреда. Не позволявайте на деца да извършват

почистване или поддръжка на уреда без

надзор.

-

Включвайте уреда само в заземен

електрически контакт.

-

Не отваряйте копчето за отстраняване на

варовик, когато уредът е включен. Следвайте

препоръката от наръчника с инструкции

относно времето за охлаждане преди

отваряне.

-

Не позволявайте на главата на устройството

за пара да докосва повърхността, върху която

е поставен уредът, ако той е нагорещен или

свързан към захранващата мрежа.

-

Не позволявайте на захранващия кабел да

влиза в контакт с гореща пара, докато

уредът работи.

-

Резервоарът за вода трябва да остава

затворен след напълване и при използване на

уреда.

-

Щепселът трябва да бъде включен в контакт

със същите технически характеристики като

на щепсела.

-

Не разклащайте главата на устройството за

пара, докато уредът работи.

Внимание

-

Проверявайте редовно за евентуални повреди

на захранващия кабел.

-

Внимавайте с горещата пара и горещата

вода, които излизат от накрайника

на устройството за пара по време на

употреба. Парата и горещата вода могат да

предизвикат изгаряния. Трябва да се внимава

при използване на уреда, тъй като той отделя

пара.

-

Накрайникът на устройството за пара може

да се нагорещи изключително много и да

причини изгаряне при докосване.

-

Изключете уреда по време на пълнене и

почистване.

-

Този уред е предназначен само за битови цели.

-

Никога не влачете или дърпайте уреда по

пода.

-

Не поставяйте основата на уреда за пара

върху маса или стол, а я дръжте на пода,

докато я използвате.

-

Ако маркучът образува формата U, парата в

него кондензира. Това предизвиква произволно

изхвърляне на пара или капки вода от главата

на уреда.

-

Парата може да повреди или да причини

обезцветяване при някои облицовки на стени

или врати.

-

Не използвайте уреда, ако водният резервоар

е празен.

-

Не отваряйте копчето за отстраняване на

варовик, когато уредът е включен. Следвайте

препоръката от наръчника с инструкции

относно времето за охлаждане преди

отваряне.

-

ВНИМАНИЕ: Гореща вода!

Електромагнитни полета (EMF)

Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички

действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни

излъчвания.

Рециклиране

-

Този символ (Фиг. 1) означава, че този продукт не може да се изхвърля

заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС).

-

Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране

на електрическите и електронните уреди. Правилното изхвърляне

помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за

околната среда и човешкото здраве.

Гаранция и поддръжка

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете

w

ww.philips.com/support

или прочетете отделната международната

гаранционна карта.

Hrvatski

Uvod

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju

nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na

www.philips.com/welcome

.

Važno!

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte zasebni letak

s važnim informacijama i korisnički priručnik. Oba

dokumenta spremite za buduće potrebe.

Ovaj aparat dizajniran je isključivo za uporabu u

kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća odgovornost za bilo

kakvu komercijalnu uporabu, neodgovarajuću uporabu

ili nepoštovanje uputa, a u tim slučajevima jamstvo

neće vrijediti.

Opasnost

-

Aparat nemojte nikada uranjati u vodu ili neku

drugu tekućinu te ispirati pod mlazom vode.

Upozorenje

-

Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li

mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne

mreže.

-

Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču, kabelu ili

samom aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat pao

na pod ili ako iz njega curi voda.

-

Nemojte priključivati aparat na izvor napajanja

istosmjernom strujom.

-

Aparat uvijek dostavite u ovlašteni Philips servisni

centar na ispitivanje ili popravak. Ne pokušavajte

sami popraviti aparat jer će u tom slučaju jamstvo

prestati vrijediti.

-

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti

tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili

neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle

potencijalno opasne situacije.

-

Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je

spojen na mrežno napajanje.

-

Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina

starosti i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim

sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno

iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom

ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na

siguran način te razumiju moguće opasnosti.

-

Kad završite s primjenom pare, dok punite ili

praznite spremnik za vodu, kad čistite i ispirete

aparat, kao i kad aparat ostavljate bez nadzora čak i

kratko vrijeme, izvadite utikač iz zidne utičnice.

-

Aparat i kabel za napajanje držite izvan dosega

djece.

-

Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat

niti ga održavati.

-

Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.

-

Nemojte otvarati regulator De-calc dok je aparat

uključen. Prije otvaranja provjerite preporuke iz

priručnika s uputama s obzirom na vrijeme potrebno

za hlađenje.

-

Uređaj za glačanje na paru nemojte stavljati na

površinu tako da njegova glava dodiruje površinu

dok je aparat vruć ili priključen na napajanje.

-

Pazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir s

vrućom parom dok aparat radi.

-

Spremnik za vodu držite zatvorenim nakon punjenja

i tijekom uporabe aparata.

-

Utikač mora biti ukopčan isključivo u utičnicu istih

tehničkih specifikacija.

-

Nemojte tresti glavu uređaja za glačanje na paru dok

aparat radi.

Oprez

-

Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje

oštećen.

-

Pazite na vruću paru i vruću vodu koje izlaze iz

mlaznice za paru tijekom uporabe. Para i vruća voda

mogu uzrokovati opekotine. Trebate paziti prilikom

uporabe aparata jer iz njega izlazi para.

-

Mlaznica uređaja za glačanje na paru može se jako

zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodirne.

-

Iskopčajte aparat tijekom punjenja i čišćenja.

-

Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u

kućanstvu.

-

Aparat nikada nemojte vući ili povlačiti po podu.

-

Podnožje uređaja za glačanje na paru nemojte

stavljati na stol ili stolicu nego ga radije držite na

podu cijelo vrijeme uporabe.

-

Ako se crijevo savije u obliku slova U, para će

se kondenzirati u njemu. Uslijed toga para će

neravnomjerno izlaziti ili će kapi vode kapati iz glave

uređaja za glačanje na paru.

-

Para može oštetiti ili uzrokovati promjenu boje zida

ili vrata.

-

Aparat nemojte koristiti dok je spremnik za vodu

prazan.

-

Nemojte otvarati regulator De-calc dok je aparat

uključen. Prije otvaranja provjerite preporuke iz

priručnika s uputama s obzirom na vrijeme potrebno

za hlađenje.

-

OPREZ: Vruća voda!

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se

tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.

Recikliranje

-

Ovaj simbol (sl. 1) naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s običnim otpadom

iz kućanstva (2012/19/EU).

-

Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih

proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po

okoliš i ljudsko zdravlje.

Jamstvo i podrška

Ako trebate informacije ili podršku, posjetite

w

ww.philips.com/support

ili pročitajte

zasebni međunarodni jamstveni list.

Eesti

Tutvustus

Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe

eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil

www.philips.com/welcome

.

Tähtis!

Lugege enne seadme kasutamist läbi olulise

teabe brošüür ja kasutusjuhend. Hoidke mõlemad

edaspidiseks alles.

See seade on mõeldud ainult kodukasutuseks. Tootja

keeldub vastutusest ja tühistab garantii igasuguse

kommertskasutuse, väärkasutuse või juhiste eiramise

korral.

Oht

-

Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse

ega loputage seda kraani all.

Hoiatus

-

Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,

kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku

elektrivõrgu pingele.

-

Ärge kasutage seadet, kui pistikul, toitejuhtmel

või seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või kui

seade on maha pillatud või lekib.

-

Ärge ühendage seadet alalisvooluvõrku.

-

Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati

Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. Ärge

parandage seadet ise, vastasel juhul muutub

garantii kehtetuks.

-

Kui toitejuhe on rikutud, siis tuleb ohtlike olukordade

vältimiseks lasta toitejuhe vahetada Philipsil, Philipsi

volitatud hoolduskeskuses või kvalifitseeritud isikul.

-

Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet

järelevalveta.

-

Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.

eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega

isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja

teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud

juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad

mõistavad sellega seotud ohte.

-

Pärast aurutamise lõpetamist, veepaagi täitmise või

tühjendamise, seadme puhastamise ja loputamise

ajal ning ka siis, kui lahkute seadme juurest kas või

viivuks, eemaldage pistik seinakontaktist.

-

Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele

kättesaamatus kohas.

-

Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada

ega hooldada.

-

Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.

-

Ärge avage katlakivi eemaldamise nuppu, kui seade

on SISSE lülitatud. Enne avamist oodake seadme

jahtumist, nagu kasutusjuhendis kirjeldatud.

-

Kui seade on kuum või vooluvõrku ühendatud, ärge

asetage seadet pinnale nii, et auruotsak puudutab

pinda.

-

Kui seade töötab, ärge laske toitejuhtmel puutuda

kokku kuuma auruga.

-

Hoidke veepaak pärast veega täitmist ja seadme

kasutamise ajal suletud.

-

Pistik tuleb ühendada pistikupessa, mille tehnilised

andmed vastavad pistiku vastavatele andmetele.

-

Ärge raputage auruotsakut seadme kasutamise ajal.

Srpski

Uvod

Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način

iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na

www.philips.com/welcome

.

Važno

Pre korišćenja aparata pažljivo pročitajte brošuru

sa važnim informacijama i korisnički priručnik. Oba

dokumenta sačuvajte za buduće potrebe.

Ovaj aparat namenjen je isključivo za kućnu

upotrebu. U slučaju bilo kakve komercijalne upotrebe,

neodgovarajuće upotrebe ili nepoštovanja uputstava,

proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost i garancija

se neće primenjivati.

Opasnost

-

Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost, ne

ispirajte je pod slavinom.

Upozorenje

-

Pre uključivanja aparata proverite da li napon

naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne

mreže.

-

Aparat nemojte koristiti ako na utikaču, kablu za

napajanje ili samom aparatu primetite vidljiva

oštećenja, odnosno ako vam je aparat pao ili iz

njega curi voda.

-

Nemojte da povezujete aparat na izvor jednosmerne

struje.

-

U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u

ovlašćeni Philips servisni centar. Nemojte pokušavati

da sami popravite aparat, jer će u suprotnom

garancija biti poništena.

-

Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga

zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni

centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi

se izbegao rizik.

-

Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je

priključen na električnu mrežu.

-

Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od

8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili

mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva

i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su

dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da

razumeju moguće opasnosti.

-

Izvucite utikač iz zidne utičnice kada završite sa

tretmanom parom, prilikom punjenja/pražnjenja

rezervoara za vodu, prilikom čišćenja i ispiranja

aparata i kada aparat ostavljate bez nadzora makar

i na kratko.

-

Aparat i kabl za napajanje držite van domašaja dece.

-

Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne

bi igrala sa aparatom. Deca ne bi trebalo da čiste

aparat niti da ga održavaju bez nadzora.

-

Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.

-

Nemojte da otvarate regulator za uklanjanje

kamenca dok je aparat uključen. Pridržavajte se

preporuke iz priručnika za vreme hlađenja pre

otvaranja.

-

Nemojte da stavljate aparat na površinu tako da

glava aparata za paru dodiruje površinu dok je

aparat vreo ili priključen na električnu mrežu.

-

Pazite da kabl za napajanje ne dođe u kontakt sa

vrelom parom dok aparat radi.

-

Držite rezervoar za vodu zatvorenim nakon punjenja

i tokom upotrebe aparata.

-

Utikač mora da bude priključen u utičnicu koja ima

iste tehničke karakteristike.

-

Nemojte da tresete glavu aparata za paru dok

aparat radi.

Opomena

-

Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje

ima oštećenja.

-

Čuvajte se vrele pare i vrele vode koja izlazi iz

mlaznice za paru tokom upotrebe. Para i vrela voda

mogu da izazovu opekotine. Trebate posebno voditi

računa prilikom upotrebe aparata zbog emisija pare.

-

Mlaznica glave aparata za paru može da postane

veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete.

-

Isključite aparat iz napajanja tokom punjenja i

čišćenja.

-

Aparat je namenjen isključivo upotrebi u

domaćinstvu.

-

Nikada nemojte da vučete niti da pomerate aparat

po podu.

-

Nemojte da stavljate postolje aparata za paru na sto

ili stolicu, već ga držite na podu tokom upotrebe.

-

Ako crevo formira oblik slova U, dolazi do

kondenzovanja pare u njemu. Ovo će dovesti do

toga da para izlazi isprekidano ili da kapljice vode

izlaze iz glave aparata za paru.

-

Para može da ošteti ili da uzrokuje promenu boje

određenih materijala za zidove ili vrata.

-

Nemojte da koristite aparat kada je rezervoar za

vodu prazan.

-

Nemojte da otvarate regulator za uklanjanje

kamenca dok je aparat uključen. Pridržavajte se

preporuke iz priručnika za vreme hlađenja pre

otvaranja.

-

OPREZ: Vruća voda!

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa

elektromagnetnim poljima.

Recikliranje

-

Ovaj simbol (sl. 1) ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa običnim

kućnim otpadom (2012/19/EU).

-

Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih i

elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih

posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.

Garancija i podrška

Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite

w

ww.philips.com/support

ili

pogledajte međunarodni garantni list.

Slovenščina

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti

podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na

www.philips.com/welcome

.

Pomembno

Pred uporabo aparata preberite letak s pomembnimi

informacijami in uporabniški priročnik. Oba dokumenta

shranite za poznejšo uporabo.

Ta aparat je namenjen samo za domačo uporabo.

Proizvajalec v primeru komercialne uporabe,

neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil ne

prevzema nikakršne odgovornosti in garancija v

takšnem primeru ne velja.

Nevarnost

-

Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in

ga ne spirajte pod tekočo vodo.

Opozorilo

-

Preden priključite aparat na električno omrežje,

preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza

napetosti lokalnega električnega omrežja.

-

Aparata ne uporabljajte, če so vtikač, omrežni kabel

ali aparat poškodovani, če vam je aparat padel po

tleh ali če pušča.

-

Aparata ne priključujte na vir napajanja z

enosmernim tokom.

-

Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na

Philipsov pooblaščeni servis. Aparata ne poskušajte

popravljati sami, saj boste s tem razveljavili garancijo.

-

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati samo

podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

-

Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli

ne puščajte brez nadzora.

-

Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti

naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi

sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in

znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe

aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna

oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti.

-

Ko končate s čiščenjem s paro, ko polnite ali praznite

zbiralnik za vodo, ko aparat čistite ali spirate in ko

aparat krajši čas pustite brez nadzora, omrežni vtikač

izvlecite iz omrežne vtičnice.

-

Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok.

-

Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom. Otroci

aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.

-

Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.

-

Ne odpirajte gumba za izpiranje, ko je aparat

VKLOPLJEN. Upoštevate priporočilo glede

ohlajevanja pred odpiranjem v navodilih za uporabo.

-

Aparata na površino ne postavljajte tako, da se

glava parne enote dotika površine, ko je aparat vroč

ali priključen na napajanje.

-

Omrežni kabel ne sme priti v stik z vročo paro, ko

uporabljate aparat.

-

Zbiralnik za vodo po polnjenju zaprite. Med uporabo

naj bo zbiralnik zaprt.

-

Vtič priključite v električno vtičnico, ki ima enake

tehnične lastnosti kot vtič.

-

Glave parne enote med delovanjem aparata ne tresite.

Pozor

-

Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih

poškodb.

-

Pazite na vročo paro in vročo vodo, ki med uporabo

uhajata iz parnega nastavka. Para in vroča voda

lahko povzročita opekline. Aparat zaradi izpusta

pare uporabljajte previdno.

-

Nastavek glave parne enote se lahko zelo segreje in

ob dotiku povzroči opekline.

-

Med polnjenjem in čiščenjem napravo izklopite iz

električnega napajanja.

-

Aparat je namenjen izključno uporabi v

gospodinjstvu.

-

Aparata ne vlecite po tleh.

-

Podstavka parne enote na postavljajte na mizo ali

stol. Preden jo začnete uporabljati, jo postavite na tla.

-

Če se cev upogne v obliko črke U, para v cevi

kondenzira. To povzroči uhajanje kapljic pare ali

vode iz glave parne enote.

-

Para določene površine sten ali vrat lahko

poškoduje ali razbarva.

-

Ne uporabljajte aparata, ko je zbiralnik za vodo

prazen.

-

Ne odpirajte gumba za izpiranje, ko je aparat

VKLOPLJEN. Upoštevate priporočilo glede

ohlajevanja pred odpiranjem v navodilih za uporabo.

-

POZOR: vroča voda!

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede

izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.

Recikliranje

-

Ta simbol (slika 1) označuje, da izdelka ne smete odlagati med običajne

gospodinjske odpadke (2012/19/EU).

-

Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih

izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju negativnih vplivov

na okolje in zdravje ljudi.

Garancija in podpora

Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite

w

ww.philips.com/support

ali

preberite ločeni mednarodni garancijski list.

Български

Въведение

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се

възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте

продукта си на

www.philips.com/welcome

.

Важно

Прочетете внимателно отделната брошура

с важна информация и ръководството за

потребителя, преди да започнете да използвате

уреда. Запазете и двата документа за бъдеща

справка.

Този уред е проектиран само за употреба в

домашни условия. При промишлена употреба,

неподходяща употреба или неспазване на

инструкциите производителят не поема

отговорност и гаранцията става невалидна.

Опасност

-

Никога не потапяйте задвижващия блок

във вода или друга течност и не го мийте с

течаща вода.

Предупреждение

-

Преди да включите уреда в електрически

контакт, проверете дали посоченото върху

уреда напрежение отговаря на това на

местната електрическа мрежа.

-

Не използвайте уреда, ако щепселът,

захранващият кабел или самият уред имат

видими повреди, както и ако уредът е падал

или тече.

-

Не свързвайте уреда към захранваща мрежа с

постоянен ток.

-

За проверка или ремонт носете уреда в

упълномощен от Philips сервиз. Не опитвайте

да ремонтирате уреда сами, в противен

случай гаранцията става невалидна.

-

С оглед предотвратяване на опасност при

повреда в захранващия кабел той трябва да

бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips

сервиз или лица с подобна квалификация.

-

Никога не оставяйте уреда без наблюдение,

когато е включен.

-

Този уред може да се използва от деца на

възраст над 8 години и от хора с намалени

физически възприятия или умствени

недостатъци или без опит и познания, ако

са инструктирани за безопасна употреба на

©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.

4239 001 11451

-

نآ ،رطخ زورب زا یریگولج یارب تسا هدید بیسآ قرب میس هک یتروصرد

صاخشا ای

Philips

زاجم تامدخ زکرم ،

Philips

یاه یگدنیامن دزن ار

.دینک ضیوعت صصختم

-

.دینکن اهر ار نآ ،تسا لصتم قرب زیرپ هب هاگتسد هک یماگنه

-

یفاک ینهذ و یسح ،یمسج ییاناوت زا هک یدارفا و لاس 8 یلااب ناکدوک

ای اهرتگرزب تراظن اب دنناوت یم دنرادن یهاگآ و هبرجت ای دنتسین رادروخرب

هدافتسا هاگتسد زا ،نکمم تارطخ زا یهاگآ و هاگتسد زا نمیا هدافتسا نتخومآ

.دننک

-

زیمت ماگنه ،بآ نزخم ندرک یلاخ ای رپ ماگنه ،هاگتسد زا هدافتسا نایاپ زا سپ

،دینک یم اهر هاتوک تدم یارب ار هاگتسد هک ینامز و هاگتسد نتسش و ندرک

.دیشکب قرب زیرپ زا ار هخاشود

-

.دیهد رارق ناکدوک سرتسد زا رود ار نآ میس و هاگتسد

-

زیمت .دننک یمن یزاب هاگتسد اب دیوش نئمطم ات دیشاب هتشاد رظن ریز ار ناکدوک

.دوش ماجنا تراظن نودب ناکدوک طسوت دیابن هاگتسد زا تبقارم و ندرک

-

.دینک لصو دراد لاصتا نیمز هب هک یزیرپ هب طقف ار هاگتسد

-

،ندرک زاب زا لبق .دینکن زاب ار ییادز بوسر چیپ ،تسا نشور هاگتسد یتقو

.دینک لابند ار هاگتسد ندش کنخ نامز هب طوبرم یاه لمعلاروتسد

-

هک دیهدن رارق یتروص هب ار نآ ،تسا لصتم قرب هب ای تسا غاد هاگتسد یتقو

.دشاب هتشاد سامت حطس اب وشراخب رس

-

اب قرب میس سامت زا ،دوش یم هدافتسا نآ زا و تسا نشور هاگتسد هک یماگنه

.دینک یریگولج غاد راخب

-

.دیدنبب ار بآ نزخم ،هاگتسد زا هدافتسا ماگنه و بآ نزخم ندرک رپ زا دعب

-

هتشاد ار رظن دروم ینف تاصخشم هک یقرب زیرپ هب طقف ار هاگتسد هخاشود

.دینزب دشاب

-

.دیهدن ناکت ار وشراخب رس تسا ندرک راک لاح رد هاگتسد یتقو

طایتحا

-

.دینک یسررب یلامتحا یگدید بیسآ رظن زا ًامظنم ار قرب میس

-

جراخ راخب یجورخ لزان زا هدافتسا نیح رد هک یغاد بآ و راخب بقارم

یراخب لیلد هب .دوش یگتخوس ثعاب تسا نکمم غاد راخب و بآ .دیشاب دوش یم

.دیروآ لمعب ار مزلا طایتحا ،دوش یم جراخ هاگتسد زا هک

-

نکمم نآ هب ندز تسد و دوش یم غاد رایسب هاگتسد رس رد راخب یجورخ لزان

.دوش یگتخوس ثعاب تسا

-

.دیشکب زیرپ زا ار هخاشود ،هاگتسد ندرک زیمت و ندرک رپ نیح رد

-

.تسا هدش یحارط یگناخ فراصم یارب طقف هاگتسد نیا

-

.دیشکن نیمز یور ار هاگتسد زگره

-

یور ار نآ هکلب دیهدن رارق یلدنص ای زیم یور هدافتسا نیحرد ار هاگتسد

.دینک هدافتسا و دیراذگب نیمز

-

لیکشت هلول لخاد رد بآ تارطق ،دریگب دوخ هب لکش

U

تلاح راخب هلول رگا

رس زا بآ تارطق ندش جراخ ای راخب یجورخ ندش مظنمان ثعاب نیا .دوش یم

.دوش یم هاگتسد

-

.دوش برد ای راوید گنر رییغت ای بیسآ ثعاب تسا نکمم راخب

-

.دینکن هدافتسا هاگتسد زا تسا یلاخ بآ نزخم یتقو

-

،ندرک زاب زا لبق .دینکن زاب ار ییادز بوسر چیپ ،تسا نشور هاگتسد یتقو

.دینک لابند ار هاگتسد ندش کنخ نامز هب طوبرم یاه لمعلاروتسد

-

!تسا غاد بآ :طایتحا

)EMF( یسیطانغمورتکلا نادیم

.دراد تقباطم یسیطانغمورتکلا یاه نادیم ضرعم رد ریذپدربراک یاهدرادناتسا و نیناوق هیلک اب

Philips

هاگتسد نیا

تفایزاب

-

.)EU/19/

2012(

دوش

هتخادنا

رود

یگناخ

یلومعم

یاه

هلابز

اب

دیابن

لوصحم

هک

دهد

یم

ناشن

تملاع

نیا

1

لکش

-

.

دییامن

مادقا

یکینورتکلا

و

یکیرتکلا

تلاوصحم

یروآ

عمج

هب

تبسن

دوخ

روشک

نیناوق

قبط

رب

صوصخ

نیا

رد

.

دنک

یم

یریگولج

ناسنا

تملاس

و

تسیز

طیحم

یور

رب

یفنم

تاریثات

زا

،حیحص

نتخادنا

رود

تنامض و ینابیتشپ

ار یناهج همان تنامض گرب ای دییامن دیدزاب

www.philips.com/support

زا ،ینابیتشپ ای تاعلاطا یارب

.دینک هعلاطم

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Отпариватели Philips