Персональные компьютеры HP 497G0EA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Поездки с компьютером и его транспортировка
Если необходимо взять компьютер с собой в поездку или отправить его, следуйте советам далее для
обеспечения безопасности оборудования.
●
Подготовьте компьютер к транспортировке так, как указано ниже.
–
Сохраните резервную копию информации на внешнем диске.
–
Извлеките все диски и внешние цифровые карты, например карты памяти.
–
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
–
Завершите работу компьютера.
●
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон в ручной клади, а не
сдавайте его в багаж.
ВАЖНО!
Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные поля создаются в
том числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые используются в
аэропортах. Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие ручную кладь на
ленте конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское излучение, не способное
повредить дисковод.
●
Если планируется использовать компьютер во время перелета, внимательно следите за
объявлениями, которые разрешат вам это. Правила использования компьютеров во время полета
устанавливаются авиакомпанией.
●
Для транспортировки компьютера или диска поместите его в адекватную защитную упаковку с
пометкой FRAGILE (НЕ КАНТОВАТЬ).
●
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми
веществами и в местах с повышенным уровнем возникновения опасных ситуаций. Если вы не
уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем
включить компьютер.
●
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
–
Узнайте таможенные правила относительно компьютеров, действующие в каждой стране/
регионе, входящей в маршрут поездки.
–
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В различных странах и регионах могут быть разные
напряжение и частота тока, а также конфигурация вилки.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи преобразователя
напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
46
Глава 7 Обслуживание компьютера
Содержание
- 2 Юридическая информация
- 3 Уведомление о безопасности
- 4 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 5 Содержание
- 11 Начало работы; Рекомендации; Дополнительные ресурсы HP
- 13 Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 16 Дисплей; Режим сниженного синего излучения (только на некоторых моделях)
- 17 Параметры и компоненты сенсорной панели
- 18 Параметры сенсорной панели; Компоненты сенсорной панели
- 22 Клавиши действий
- 24 Вид снизу
- 25 Наклейки
- 27 Подключение к сети; Подключение к беспроводной сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Клавиша режима «В самолете»
- 28 Подключение к беспроводной локальной сети (WLAN)
- 29 Использование eSIM (только на некоторых моделях)
- 30 Использование GPS (только на некоторых моделях); Подключение устройств Bluetooth
- 31 Подключение к проводной сети – LAN (только для некоторых
- 32 Использование развлекательных функций; Использование камеры; Использование звука; Подключение динамиков
- 33 Подключение наушников; Подключение гарнитуры; Использование параметров звука; Параметры звука
- 34 Параметры аудио; Использование видео
- 36 Настройка звука через HDMI
- 37 Использование передачи данных
- 39 Навигация по экрану; Касание
- 40 Масштабирование двумя пальцами
- 42 Использование дополнительной клавиатуры или мыши
- 44 Управление питанием; Использование спящего режима и гибернации; Переход в спящий режим и выход из него
- 46 Завершение работы (выключение) компьютера; Использование значка питания и параметров электропитания
- 47 Отображение уровня заряда батареи; Экономия энергии батареи
- 48 Определение низких уровней заряда батареи; Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания
- 49 выйти из режима гибернации; Батарея с заводской пломбой; Работа от внешнего источника питания
- 51 Обслуживание компьютера; Улучшение производительности; Использование дефрагментации диска; Использование очистки диска
- 52 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Обновление только программ
- 53 Обновление только драйверов; Очистка компьютера; Использование HP Easy Clean (только для некоторых моделей); Очистка компьютера от грязи и мусора
- 54 Очистка компьютера с помощью дезинфицирующего средства
- 55 Уход за деревянными деталями (только для некоторых моделей)
- 56 Поездки с компьютером и его транспортировка
- 57 Использование паролей; Установка паролей в Windows
- 60 Использование антивирусной программы; Использование брандмауэра; Установка обновлений программного обеспечения
- 61 Защита беспроводной сети; Использование дополнительного защитного тросика (только
- 62 Использование утилиты Setup Utility (BIOS); Определение версии BIOS
- 63 Подготовка к обновлению BIOS; Загрузка обновления BIOS
- 64 Установка обновления BIOS
- 65 Использование HP PC Hardware Diagnostics; Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows (только на; Diagnostics Windows
- 66 Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 67 Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows; Использование HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 68 Diagnostics UEFI; Запуск программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB
- 69 Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics; Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 70 Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 71 Резервное копирование и восстановление; Резервное копирование информации и создание носителей для; Использование средств Windows для резервного копирования
- 72 Восстановлении системы; Создание точки восстановления системы
- 73 Изменение порядка загрузки компьютера; Использование HP Sure Recover (только на некоторых моделях)
- 75 Электростатический разряд
- 76 Технические характеристики
- 78 Специальные возможности; HP и специальные возможности; Поиск технических средств, соответствующих вашим потребностям; Позиция HP
- 79 Поиск наиболее подходящих вспомогательных технологий; Оценка потребностей
- 80 Специальные возможности в продуктах HP; Стандарты и законодательство; Стандарты
- 81 Законодательные и нормативные акты; Полезные ресурсы и ссылки с информацией по специальным
- 83 Ссылки HP; Обращение в службу поддержки
- 84 Указатель
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













