Bort BHD-800N - Инструкция по эксплуатации - Страница 11

Перфораторы Bort BHD-800N - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 42
Загружаем инструкцию
background image

17

IT

IT

Italiano

Martello perforatore

INTRODUZIONE

  L’utensile è idoneo così per forare a percussione nel 

calcestruzzo, nei laterizi e nella pietra; per forare nel  
legno, metallo e materie plastiche e per avvitare è 
necessario applicare un accessorio speci

 co

  Il sistema di percussione di quest’utensile supera 

qualsiasi altro trapano a percussione nella perfora-
zione del calcestruzzo

  Quest’utensile è progettato per l’uso in combinazio-

ne con tutti gli accessori SDS+

CARATTERISTICHE TECNICHE   

 1 

ELEMENTI DELL’UTENSILE   

 2 

1  Interruttore di accensione/spegnimento
2  Rotella di controllo della velocità massima
3  Pulsante di blocco dell’interruttore
4  Commutatore per l’inversione del senso di rotazio-

ne

5  Commutatore per la selezione della modalità di 

funzionamento

6  Bussola di bloccaggio
7 Impugnatura 

ausiliaria

SICUREZZA

ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere at-
tentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adem-
pimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno 
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il 
termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si 
riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con 
linea di allacciamento). 

 Utilizzare cuf

 e di protezione per le orecchie con 

trapani a percussione (l’esposizione al rumore può 
causare danni all’udito)

  Utilizzare l'impugnatura ausiliaria fornita con l'utensi-

le (la perdita di controllo può causare ferite all’opera-
tore)

 Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi 

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

  Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della 

utensile

  Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci 

siano parti in movimento e che il motore sia spento

  Usare prolunghe completamente srotolate e sicure 

con una capacità di 16 Ampere

  Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o mecca-

nico, spegnete subito l’utensile e staccate la spina

  La SBM Group garantisce un perfetto funzionamento 

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori 
originali

  Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di 

giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri 
dell’utensile

  E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi 

inferiori a 16 anni 

  Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove 

 li elettrici possono essere toccati

  Se durante un’operazione di lavoro viene danneg-

giato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma 
estrarre immediatamente la spina dalla presa

  Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; 

farlo sostituire da personale quali

 cato

  Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la 

stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile 
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V posso-
no essere collegati anche alla rete di 220V)

  Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando 

un contraccolpo di reazione), spegnete subito l’uten-
sile

  Tenuta e guida dell’utensile

-  tenete libere le feritoie di ventilazione
-  non applicate una pressione eccessiva all’utensile; 

lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi

Il vostro apparecchio è doppiamente isolato in 
conformità all’EN 50144; pertanto non è  ne-
cessario alcun cavo di collegamento a terra.

MANUTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo 

quando si effettuano lavori di manutenzione 
sul motore.

Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati 
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con 
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddisfa-
cente e continua dipende dalla cura appropriata dell’ap-
parecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con 
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso. 
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere 
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido 
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi 
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi 
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
Per il complètamento di grasso del questo utènsile è 
raccomandato a rivolgere al

ľ

 Centro servizio ogni sei 

mesi.Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio 
di un elemento, si prega di mettersi in contatto con il 
vostro rivenditore locale della SBM Group. 

AMBIENTE

L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio 
robusto per evitare che venga danneggiato durante il 
trasporto. Si può riciclare la maggior parte dei materia-
li dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di 
riciclaggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro 
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno elimi-
nati in modo sicuro per l’ambiente.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BHD-800N?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"