Bort BHD-800N - Инструкция по эксплуатации - Страница 10

Перфораторы Bort BHD-800N - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 42
Загружаем инструкцию
background image

16

PT

PT

Por tuguês

Martelete perfurador

INTRODUÇÃO

  Esta ferramenta foi concebida para furar com per-

cussão em betão, tijolo e pedra; para furar em ma-
deira, metal e plástico, assim como para aparafusar, 
devem utilizar-se acessórios especí

 cos

  O sistema de martelo nesta ferramenta ultrapassa 

qualquer berbequim de percussão tradicional quan-
do perfura em betão

  Esta ferramenta está também desenhada para uso 

em conjunto com todos os acessórios SDS+ estan-
dartes

CARACTERISTICAS TECNICAS   

 1 

ELEMENTOS DA FERRAMENTA   

 2 

1  Interruptor para ligar/desligar
2  Roda para controle da velocidade máxima
3 Botão de 

 xação do interruptor

4  Comutador para inverter o sentido da rotação
5  Comutador para seleccionar o modo de funciona-

mento

6  Casquilho de bloqueio
7 Punho lateral

SEGURANÇA

ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito 
das instruções a seguir podem cauxar choque eléctri-
co, incêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta 
eléctrica” utilizado a seguir refere-se a ferramentas 
eléctricas com conexão a rede (com cabo).

  Use protectores auditivos com berbequims de per-

cussão (a exposição ao ruido pode causar danos 
auditivos)

  Use os punhos laterales fornecidos com a ferramen-

ta (a perda do controle, pode causar danos pesso-
ais)

 Evite dani

 car a ferramenta em superfícies com pre-

gos ou parafusos; remova-os antes de começar a 
trabalhar

  Mantenha sempre o 

 o fora do alcance das peças 

rotativas da ferramenta

  Quando guardar a ferramenta, deverá certi

 car-se 

que o motor esta devidamente parado assim como 
todas as peças rotativas

 Utilize extensões completamente desenroladas e 

seguras, com uma capacidade de 16 Amps

  Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, 

desligue imediatamente a ferramenta e desligue a 

 cha da tomada

  A SBM Group só pode garantir um funcionamento 

perfeito da ferramenta, quando utilizada com os 
acessórios originais

  Utilize apenas acessórios com um número de rota-

ção admissível no mínimo tão alto como o mais alto 
número de rotação em vazio da ferramenta

  Não deverá esta ferramenta ser manuseada por 

pessoas com idade inferior a 16 anos

  Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áre-

as onde possa haver 

 os électricos

 Caso o 

 o for dani

 cado ou cortado durante o traba-

lho, não toque no 

 o, mas tire imediatamente a 

 cha 

da tomada

  Não utilizar ferramenta caso o 

 o esteja dani

 cado; 

mandando-o substituir por pessoal quali

 cado

 Certi

 que-se sempre de que a tensão de alimenta-

ção  está de acordo com a tensão indicada na placa 
de identi

 cação da ferramenta (ferramentas com a 

indicação de 230V ou 240V também podem ser liga-
das a uma fonte de 220V)

  Se a broca bloquear repentinamente (provocando 

uma reacção brusca e perigosa), desligue imediata-
mente a ferramenta

  Segurar e guiar a ferramenta

-  mantenha as ranhuras de respiração destapadas
-  não exerça demasiada pressão na ferramenta; dei-

xe a ferramenta trabalhar espontaneamente

A sua máquina é duplamente isolada de acor-

do com a norma EN50144; assim sendo, não 
é necessária a ligação à massa.

 

MANUTENÇÃO

Certi

 que-se que a máquina não está sob 

tensão sempre que levar a cabo os trabalhos 
de manutenção no motor.

As máquinas SBM Group foram concebidas para ope-
rar durante de um período de tempo prolongado com 
um mínimo de manutenção. A continuidade do funcio-
namento satisfatório da máquina depende da adequa-
da manutenção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um 
pano suave, de preferência após cada utilização. Man-
tenha as aberturas de ventilação sempre livres de po-
eiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave 
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solven-
tes como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. 
Estes solventes poderão dani

 car as partes plásticas 

da máquina.
Trocar a graxa de seis em seis meses.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo 
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte 
por favor o seu distribuidor local SBM Group.

AMBIENTE

De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos 
durante o transporte, esta é fornecida numa resistente 
e robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais 
de empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes 
materiais para os locais de reciclagem apropriados. 
Entregue as máquinas usadas que já não quer ao seu 
distribuidor local SBM Group. Aqui as máquinas irão 
ser destruídas e abandonadas de uma forma ambiental 
mente segura.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BHD-800N?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"