Отпариватели Tefal DT6132E0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

92
93
Sebagai wap sangat panas: jangan
cuba untuk menghilangkan kedutan
dari baju semasa ia sedang dipakai,
sentiasa menggantung pakaian pada
penyangkut baju.
MS
เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ
จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน
ผ ้าทุกครั้ง
TH
La vapeur étant très chaude,
n’essayez jamais de repasser les plis
d’un vêtement lorsqu’il est porté,
accrochez-le toujours sur un cintre.
FR
Letak tangki air kembali ke tempat
asal dengan menolak ke atas sehingga
ia tetap. Pastikan tangki air diletakkan
sepenuhnya di tempatnya.
MS
ใส่ถังนำ้ากลับเข ้าที่เดิมโดยเลื่อนขึ้นจนกระทั่งเข ้าที่สนิท
ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าใส่ถังนำ้าสนิทแล ้ว
TH
Replacez le réservoir d’eau en position
en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il soit
complètement enclenché. Assurez-
vous que le réservoir d’eau est
complètement mis en position.
FR
*
TH
ขึ้นอยู่กับรุ่น /
MS
Bergantung kepada model
/
FR
Selon le modèle
2
อุปกรณ์เสริม /
AKSESORI /
ACCESSOIRES
TH
ถอดปลั๊กเครื่องและปล่อยให ้เครื่องเย็นลงเป ็นเวลา 1 ชั่วโมง ก่อนใช ้อุปกรณ ์เสริมประเภทใดก็ตาม
MS
Sebelum menggunakan sebarang aksesori, cabut perkakas anda
dan biarkan ia sejuk selama 1 jam.
FR
Avant d’utiliser tout type d’accessoire , débranchez l’appareil et
laissez-le refroidir pendant une heure
1
ก่อนก�รใช้ง�น /
SEBELUM PENGGUNAAN / AVANT
L’UTILISATION
เติมนำ้าลงในถังนำ้า (ดูที่ส่วน «นำ้าที่ควรใช ้»)
TH
Isi tangki air dengan air (Lihat
bahagian “jenis air yang digunakan”).
MS
Remplissez le réservoir d’eau avec
de l’eau (voir la section « Quelle eau
utiliser »).
FR
ป ิดฝาป ิดช่องเติมถังนำ้า
TH
Tutup penutup saluran masuk air.
MS
Fermez le bouchon du réservoir d’eau.
FR
Buka penutup saluran masuk air.
MS
เป ิดฝาป ิดช่องเติมถังนำ้า
TH
Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau.
FR
Tanggalkan tangki air dengan
menolaknya ke bawah.
MS
ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง
TH
Enlevez le réservoir d’eau en le faisant
glisser vers le bas.
FR
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











