Обогреватели Vitek 1715 N - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

13
МАСЛЕНЫ РАДЫЯТАР
Апісанне радыятара (Мал. 1)
1. 9-секцыйны корпус радыятару
2. Панэль кіравання
3. Індыкатар працы радыятару
4. Рэгулятар тэрмастату
5. Пераключальнік рэжымаў працы
6. А дсек для захоўвання сеткавага
шнуру
7. Вентыляцыйныя адтуліны
8. Калясо
Агульныя звесткі
Дастаньце радыятар з упакоуцы і уда-
ліце часткі упаковачнага матэрыялу,
якія маглі застацца на ім. Упэуніцеся,
што радыятар не сапсавауся у працэ-
се транспартыроукі, і што шнур сілка-
вання не пашкоджаны.
Зборка (Мал. 2)
• Устаўце “U”-вобразныя хамуты,
загнутымі канцамі, у адтуліну на
пласцінах з кольцамі.
• Абхапіце “U”-вобразнымі хамутамі
першую і другую секцыі з кожнай
стараны радыятара, уставіў, іх
канцы з разьбой, у адтуліну на пла-
сцінах з кольцамі.
• Замацуйце хамуты «баранчыкамі»,
пакруціўшы іх па гадзіннікавай
стрэлцы.
• Пастаўце абагравальнік на колы.
Эксплуатацыя
Падключэнне сілкавання
Перад тым як уставіць вілку сецевога
шнура у электрычную разетку, неаб-
ходна упэуніцца, ўто напружанне сяці
адпавядае значэнню напружання (V),
абазначанаму на корпусе прыбора, а
таксама,што разетка і электраправод-
ка вытрымаюць гэтую нагрузку.
Падключайце радыятар толькі к раз-
еткам з надзейнай сістэмай зазям-
лення!
Уключэнне
Устауце вілку сецевога шнура у элект-
рычную разетку. Павярніце ручку тэр-
мастата па гадзіннікавай стрэлке у
максімальнае становішча да упора.
Уключыце радыятар пераключаль-
нікам рэжымау работы: (3 рэжыма
магутнасці):
- “OFF”- адключэнне радыятара;
- “LOW”(нізкі узровень нагрэву) – для
невялікіх памяшканняу – 600 Вт;
- “MID”(сярэдні узровень нагрэву)
– для сярэдніх па памеру памяше-
анняу – 900 Вт;
- “HIGH”(высокі узровень нагрэву)
– для вялікіх памяшканняу –
1500
Вт.
Рэгуліроука тэрмастата
Калі тэмпература у памяшканні дасяг-
не неабходнага значэння, паволь-
на павярніце ручку тэрмастата (4)
с у п р а ц ь га д з і н н і к а в а й ст р э л к і д а
выключэння індыкатара работы (3).
Усталяваная такім чынам тэмперату-
ра будзе аутаматычна падтрымлівац-
ца тэрмастатам. У халаднаватую пару
года альбо не вельмі халодныя дні
можна выбраць сярэднюю магутнасць
радыятара, што дазволіць сэканоміць
электраэнергію.
ЗАУВАГІ
1. Індыкатар работы будзе гарэць
толькі у тым выпадку, калі тэмпера-
тура у памяшканні ніжэй за усталя-
ваную на тэрмастаце.
2. У комнаце павінна быць добрая
цеплаізаляцыя, у іншым выпадку
з-за прытоку халоднага паветра
работа абагравальніка не прынясе
жадаемых вынікау.
3. Вентыляцыйныя адтуліны павінны
добра праветрывацца, інакш маг-
чыма няверная работа тэрмастата.
4. Пасля завяршэння работы, пры
дапамозе пераключальніка рэжы-
мау работы выбярыце рэжым “O”
(“Выкл”), адключыце прыбор ад
сеці.
5. Чыстка і догляд
- Электрычны абагравальнік неаб-
ходна рэгулярна працяраць, каб
пазбегнуць накаплення пылу на
паверхні секцый.
- Адключыце сілкаванне, дайце аба-
гравальніку астыць і пратрыце яго
вільготнай тканінай. Не выкарысто-
увайце абразіуныя моючыя сродкі.
- Пазбягайце драпін на паверхні
секцый, бо гэта можа прывесці да
паяулення іржы.
БУДЗЬЦЕ УВАЖЛІВЫМІ!
1. Не выкарыстоувайце прыбор на
няустойлівай паверхні.
2. Не бярыце сецевую вілку вільгот-
нымі рукамі, та як гэта можа стаць
прычынай удару токам.
3. Напружанне у сеці павінна адпа-
вядаць напружанню прыбора, ука-
заннаму у тэхнічным пашпарце і на
корпусе прыбора.
4. Абагравальнік павінен выкарыстоу-
вацца толькі у вертыкальным стано-
вішчы. Ніколі не уключайце прыбор,
калі ен наклонены ці перавернуты.
5. У час работы прыбор павінен зна-
ходзіцца на адлегласці не менш 0,9
м ад вогненебяспечных ці дэфар-
муючыхся рэчау.
6. Пазбягайце кантакта паверхні аба-
гравальніка з вострымі і цвердымі
прадметамі, бо гэта можа прывесці
да дэфармацыі альбо парушэнню
лакафарбавага пакрыцця.
7. У час работы не дакранайцеся да
прыбора, за выключэннем рэгу-
лятарау, так як паверхня секцый
награваецца да высокай тэмпера-
туры.
8. Н е в ы к а р ы сто у в а й ц е п а в е р х н ю
радыятара для сушкі мокрай воп-
раткі, так як гэта можа прывесці да
нявернай работы тэрмастата.
Меры засцярогі
• Не карыстайцеся радыятарам
побач з ваннай, душам, ракавінай
ці басейнам
• Пры першым уключэнні устанавіце
рэжым максімальнай магутнасці не
менш чым на 2 гадзіны. Увесь гэты
час неабходна добра праветрываць
памяшканне для удалення паху, які
можа паявіцца ад новага радыята-
ра.
• Леккае патрэскванне прыбора пры
першым уключэнні яуляецца цал-
кам нармальным уяуленнем
• Не стауце прыбор непасрэдна пад
разеткай стлкавання
• Радыятар напоунены дакладнай
колькасцю масла, таму у выніку
уцечкі масла, а таксама для рэмон-
та абагравальніка неабходна звяр-
тацца у сэрвісны цэнтр
• Н е в ы к а р ы сто у в а й ц е п р ы б о р у
памяшканнях, плошча якіх меншая
за 4 м
2
.
• Ні у якім разе не накрывайце пры-
бор у час работы, бо гэта прывядзе
да небяспечнага павышэння яго
тэмпературы.
СПЕЦЫФІК АЦЫЯ
Напружанне сілкавання: 230 В ~ 50 Гц
Дыяпазон магутнасці:
600/900/1500 Вт
Плошча абагрэву: да 22 м
2
Вытворца пакідае за сабой права
змяняць характарыстыкі прыбора без
папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш
за 5 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гаран-
тыйнага абслугоўвання могут быць
атрыманы у таго дылера, ў якога была
набыта тэхніка. Пры звароце за гаран-
тыйным абслугоўваннем абавязко-
ва павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве ЕС
89/336/ЕЕС, i палажэнням
закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
12
МАСЛЯНИЙ РАДІАТОР
Опис радіатора (Мал. 1)
1. 9-секційний корпус радіатора
2. Панель керування
3. Індикатор роботи радіатора
4. Регулятор термостата
5. Перемикач режимів роботи
6. Відсік для зберігання мережного
шнура
7. Вентиляційні отвори
8. Колесо
Загальні зведення
Дістаньте радіатор з упаковки й вида-
літь частини пакувального матеріа-
лу, які могли залишитися на ньому.
П е р е к о н а й т е с я , щ о р а д і а т о р н е
постраждав у процесі транспортуван-
ня, і що шнур живлення не ушкодже-
ний.
Зборка (Мал. 2)
• Вставте “U”-образні хомути загну-
тими кінцями у отвори на пластинах
із коліщатками.
• Обхватіть “U”-образними хомутами
першу й другу секції з кожної сто-
рони радіатора, вставивши їх кінці
із різьбою у отвори на пластинах із
коліщатками.
• Закріпіть хомути «баранчиками», по-
вернувши їх за годинною стрілкою.
• Поставте обігрівач на колеса.
Експлуатація
Підключення живлення
Перед тим як вставити вилку мереж-
ного шнура в електричну розетку,
необхідно переконатися, що напруга
електромережі відповідає значенню
напруги (V), указаному на приладі, і
що розетка й електропроводка здатні
витримати це навантаження.
Підключайте радіатор тільки до роз-
еток із надійною системою заземлен-
ня!
Включення
Вставте вилку мережного шнура в
електричну розетку. Поверніть ручку
термостата по годинниковій стрілці в
максимальне положення до упору.
Включіть радіатор перемикачем режи-
мів роботи (3 режими потужності):
- “O” - відключення радіатора;
- “Low” (низький рівень нагрівання) -
для невеликих приміщень - 600 Вт;
- “Mid” (середній рівень нагрівання) -
для середніх по розміру приміщень
- 900 Вт;
- “High” (високий рівень нагрівання)
- для великих приміщень - 1500 Вт.
Регулювання термостата
Коли температура в приміщенні досяг-
не необхідного значення, повільно
поверніть ручку термостата (4) проти
годинникової стрілки до вимикання
індикатора роботи (3). Установлена в
такий спосіб температура буде авто-
матично підтримуватися термостатом.
У перехідну пору року або в не дуже
холодні дні можна вибирати проміж-
ну потужність, а не максимальну, що
дозволить заощадити електроенер-
гію.
ПРИМІТКИ
1. Індикатор роботи буде горіти тільки
в тому випадку, якщо температура
в приміщенні нижче встановленої
на термостаті.
2. У приміщенні повинна бути гарна
теплоізоляція, у противному випад-
ку через приплив холодного пові-
тря, робота обігрівача не принесе
бажаних результатів.
3. Вентиляційні отвори повинні добре
провітрюватися, інакше можлива
неправильна робота термостата.
4. Після завершення роботи, за допо-
могою перемикача режимів роботи
виберіть режим “O” (викл), відклю-
чіть прилад від мережі.
5. Чищення й догляд.
- Електричний обігрівач варто регу-
лярно протирати, щоб уникнути
скупчення пилу на поверхні секцій.
- Відключіть живлення, дайте обігрі-
вачу охолону ти й протріть його
вологою тканиною. Не використо-
вуйте мийні засоби й абразиви.
- Уникайте подряпин на поверхні
секцій, тому що це може привести
до появи іржі.
БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ!
1. Не використовуйте прилад на нерів-
ній або хибкій поверхні.
2. Не вставляйте й не відключайте
вилку з розетки мокрими руками,
тому що це може призвести до
поразки електричним струмом.
3. Напруга в мережі повинна відпо-
відати напрузі приладу, зазначеній
у технічному паспорті.
4. Використовуйте обігрівач тільки у
вертикальному положенні. Ніколи
не включайте прилад, якщо він
перевернутий.
5. Під час роботи прилад повинен
знаходитися на відстані не менше
0,9 м від вогненебезпечних об’єктів
або об’єктів, що легко деформу-
ються.
6. Уникайте контакту поверхні обігрі-
вача з гострими й твердими пред-
метами, тому що це може привес-
ти до деформації або ушкодження
лакофарбового покриття.
7. Під час роботи не доторкайтеся до
приладу, за винятком регуляторів,
тому що поверхня секцій прогріва-
ється до високої температури.
8. Не використовуйте поверхню раді-
атора для сушіння мокрого одягу й
т.д., тому що це може привести до
неправильної роботи термостата.
Запобіжні заходи
• Не
користуйтеся
радіатором
побли-
зу ванн, душу, раковин або басей-
нів.
• При першому включенні задай-
те приладу режим максимальної
потужності не менше ніж на 2 годи-
ни. Весь цей час треба добре про-
вітрювати приміщення для вида-
лення запаху, що може з’явитися
від уперше працюючого радіатора.
• Потріскування приладу при першо-
му включенні являється цілком нор-
мальним явищем.
• Не ставте прилад безпосередньо
під розеткою живлення.
• Порожнина цього радіатора напо-
внена точною кількістю масла, тому
ремонт, що вимагає її розкриття,
повинен виконуватися тільки в авто-
ризованому сервісному центрі.
• Не використовуйте прилад у при-
міщеннях, площа яких менше 4 м
2
.
• У жодному разі не накривайте при-
лад під час роботи, тому що це при-
веде до небезпечного підвищення
його температури.
СПЕЦИФІК АЦІЯ
Напруга живлення: 230 В ~ 50 Гц
Діапазон потужності: 600/900/1500 Вт
Площа обігріву: до 22 м
2
Виробник залишає за собою право
змінювати характеристики приладу
без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5
років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отри-
мати в дилера, що продав дану апа-
ратуру. При пред’явленні будь-якої
претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або кви-
танцію про покупку.
Даний виріб відповідає
вимогам до електромагнітної
сумісності, що пред’явля-
ються директивою 89/336/
ЄЕС Ради Європи й розпоря-
дженням 73/23 ЄЕС по низь-
ковольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
11
OLEJOVÝ RADIÁTOR
Popis radiátoru (Obr. 1)
1. 9-žebrový korpus radiátoru
2. Ovládací panel
3. Kontrolka
4. Regulátor termostatu
5. Přepínač režimu provozu
6. Schránka pro uložení přívodního
kabelu
7. Ventilační otvory
8. Kolečko
Obecné informace
Rozbalte radiátor, popř. odstraň-
te z jeho povrchu balicí materiál.
Přesvědčete si, zda radiátor nebyl
poškozen během dopravy a zda je
v pořádku přívodní kabel.
Montáž (Obr. 2)
• Vložte třmeny tvaru písmene U ohnu-
tými konci do otvorů na deskách
s kolečky.
• Obemknete první a druhý článek
s každé strany radiátoru třmeny tva-
ru písmene U vložením konců se zá-
vitem do otvorů na deskách s koleč-
ky.
• Uchyťte třmeny maticemi otočením
ve směru hodinových ručiček.
• Postavte radiátor na kolečka.
Provoz
Zapojení do sítě
Před zapojením vidlice přívodního
kabelu do sít’ové zásuvky je třeba si
přesvědčit, zda napětí sítě odpovídá
hodnotě napětí (V), uvedené na krytu
přístroje, a zda zásuvka a elektrické
vedení takové zatížení vydrží. Radiátor
lze zapojovat pouze do zásuvek se
spolehlivým systémem uzemnění!
Zapnutí
Zapojte vidlici přívodního kabelu do
sít’ové zásuvky. Otočte knoflík termo-
statu ve směru hodinových ručiček na
doraz do maximální polohy.
Zapněte radiátor pomocí přepínače
režimů provozu (3 režimy výkonu):
- “Off” – radiátor je vypnut;
- “Low” (nízká úroveň ohřevu) – pro
menší místnosti - 600 W;
- “Mid” (střední úroveň ohřevu) – pro
středně velké místnosti - 900 W;
- “High” (vysoká úroveň ohřevu) – pro
velké místnosti - 1500 W.
Regulace termostatu
Po dosažení potřebné teploty v míst-
nosti pomalu otáčejte knoflík termo-
statu (4) proti směru hodinových ruči-
ček dokud kontrolka radiátoru nezhas-
ne (3). Termostat bude automaticky
zachovávat takto nastavenou teplotu.
V jarním a podzimním období a také
za mírného počasí lze nastavit střed-
ní příkon, což zajistí šetrné čerpání
elektřiny
POZNÁMKY
1. Kontrolka svítí pouze v případě,
je-li teplota v místnosti menší než
teplota nastavená na termostatu.
2. Místnost musí mít dobrou tepelnou
izolaci, v opačném případě provoz
radiátoru nebude mít očekávaného
výsledku kvůli stálému přísunu stu-
deného vzduchu.
3. Vzduch má volně proudit ventilační-
mi otvory, v opačném případě hrozí
nespávná práce termostatu.
4. Po ukončení použití: pomocí přepí-
nače režimů provozů zvolte polohu
“O” (vypnuto), odpojte přístroj od
šítě.
5. Čištění a údržba.
- Elektrický radiátor je třeba pra-
videlně odprašovat, abyste se
vyvarovali hromadění prachu na
povrchu článků.
- Odpojte přístroj od sítě, nechte ho
vychladnout a otřete vlhkým had-
rem. Nepoužívejte abrazivní mycí
prostředky.
- Chraňte povrch článků před
poškrábáním, jelikož to může způ-
sobit rezivění povrchu.
POZOR!
1. Nepoužívejte přístroj na nerovném
či kolísavém povrchu.
2. Nezapojujte vidlici do zásuvky a ne-
odpojujte ji mokrýma rukama, jeli-
kož to může způsobit úraz elektric-
kým proudem.
3. Napětí sítě musí odpovídat napě-
tí přístroje, uvedenému v návodu
k použití či na krytu přístroje.
4. Používejte radiátor použe ve svislé
poloze. Nikdy nepoužívejte přístroj,
je-li nachýlen či převrácen.
5. Během provozu přístroj ve vzdále-
nosti min. 0,9 m se nesmějí nachá-
zet žádné hořlavé či snadno defor-
movatelné předměty.
6. Chraňte povrch radiátoru před
kontaktem s ostrými či tvrdými
předměty, jelikož to může způsobit
deformaci či poškození lakové vrst-
vy.
7. Během provozu přístroje nedo-
týkejte se součástek přístroje za
výjimkou regulátorů, jelikož povrch
článků se ohřívá do značné teploty.
8. Nesušte vlhké oblečení apod. na
povrchu radiátoru, jelikož to může
způsobit poškození termostatu.
Bezpečnostní opatření
• Nepoužívejte radiátor v blízkosti
van, sprch, umyvadel či bazénů.
• Při prvním použití nastavte režim
maximálního výkonu na min. 2
hod. Současně je třeba dobře vět-
rat místnost pro odstranění pachu,
který může zavinit nový radiátor.
• Praskání přístroje při prvním použití
je úplně normální jevem.
• Zákaz umístění přístroje pod stálou
sít’ovou zásuvkou
• Dutina radiátoru je naplněna olejem
přesným množstvím oleje, proto
požaduje-li oprava radiátoru ote-
vření dutiny, obrácejte se na servis-
ní středisko.
• Nepoužívejte přístroj v místnos-
tech, jejichž plocha je menší než
4
m
2
.
• V žádném případě nepokrývejte
přístroj během provozu, jelikož to
způsobí nebezpečné zvýšení jeho
teploty.
SPECIFIKACE
Elektrické napětí: 230 V ~ 50 Hz
Rozpětí příkonu: 600/900/1500 W
Plocha ohřevu: max. 22 m
2
Výrobce si vyhrazuje právo měnit cha-
rakteristiky přístroje bez předběžného
oznámení.
Životnost přístroje min. 5 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskyt-
ne prodejce přístroje. Při uplatňování
nároků během záruční lhůty je třeba
předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elektro-
magnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem
73/23/EEC Evropské komi-
se o nízkonapěťových pří-
strojích.
ČESKÝ
10
GRZEJNIK OLEJOWY
Elementy grzejnika (Rys. 1)
1. 9-sekcyjna obudowa grzejnika
2. Panel sterowania
3. Lampka kontrolna termostatu
4. Regulator termostatu
5. Przełącznik wariantów pracy
6. Miejsce do owijania kabla
7. Otwory wentylacyjne
8. Kółko
Informacje ogólne
Wyjąć grzejnik z opakowania i usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe,
które mogły pozostać na nim. Upewnić
się aby grzejnik nie został uszkodzo-
ny podczas transportu, oraz sprawdzić
kabel zasilający.
Montaż (Rys. 2)
• Włożyć strzemiona w kształcie „U”
z zagiętymi końcówkami w otwory na
płytach z kółeczkami.
• Opasać strzemionami w kształcie „U”
pierwszą i drógą sekcje z każdej stro-
ny grzejnika po włożeniu ich końcówek
gwintowanych w otwory na płytach
z kółeczkami.
• Zamocować strzemiona przy pomo-
cy nakrętek motylkowych, kręcąc je
zgodnie kierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
• Postawić grzejnik na kółka.
Eksploatacja
Podłączenie zasilania
Przed włączeniem wtyczki kabla zasila-
jącego w gniazdko elektryczne, koniecz-
nie upewnić się, że napięcie w sieci
odpowiada oznakowaniu napięcia (V),
ukazanemu na obudowie urządzenia,
a także, że gniazdko i przewody w sieci
wytrzymają takie napięcie.
Podłączać grzejnik tylko do gniazdek
z odpowiednim uziemieniem.
Włączenie
Wstawić wtyczkę kabla zasilającego
w gniazdko. Obrócić rączkę termosta-
tu zgodnie z ruchem wskazówek zegara
w maksymalne położenie do oporu.
Włączyć grzejnik za pomocą przełączni-
ka wariantów pracy: (3 warianty mocy):
- „O”-
wyłączenie
grzejnika;
- „Low” (niski poziom nagrzewania)
– dla niewielkich pomieszczeń –
600
W;
- „Mid” – (średni poziom nagrzewania)
– dla średnich pomieszczeń–900 W;
- „High” (wysoki poziom nagrzewania)
– dla dużych pomieszczeń – 1500 W.
Regulowanie termostatu
K i e d y t e m p e ra t u ra w p o m i e s z c z e -
niu osiągnie odpowiednie oznaczenie,
powoli obrócić rączkę termostatu (4)
przeciw ruchom wskazówek zegara aż
do wyłączenia lampki kontrolnej (3).
Ustawiona w taki sposób temperatura
będzie automatycznie podtrzymywana
przez termostat. W zimniejszych porach
roku lub nie bardzo zimnych dniach
można wybrać średnią temperaturę, aby
oszczędzić energię elektryczną.
UWAGI
1. Lampka kontrolna będzie się palić
tylko w tym przypadku, kiedy tempe-
ratura w pomieszczeniu będzie niższa
od temperatury ustawionej na termo-
stacie.
2. W pokoju powinna być dobra ter-
moizolacja, w przeciwnym wypadku
z powodu przypływu zimnego powie-
trza praca grzejnika nie przyniesie
pożądanych rezultatów.
3. Otwory wentylacyjne powinny dobrze
p r z e w i e t r z a ć s i ę , w p r z e c i w n y m
wypadku istnieje możliwość nieprawi-
dłowej pracy termostatu.
4. Po zakończeniu pracy: za pomocą
przełącznika wariantów pracy wybrać
„O” („Wył.), odłączyć urządzenie od
sieci.
5. Czyszczenie i konserwacja.
- Grzejnik elektryczny należy regularnie
przecierać, aby uniknąć powstania
kurzu na powierzchni sekcji.
- Odłączyć urządzenie od sieci, odcze-
kać aż grzejnik ostygnie, a następnie
przetrzeć go miękką wilgotna szmat-
ką.
Nie stosować środków do mycia lub
detergentów.
- Nie dopuszczać do kontaktu grzejnika
z ostrymi przedmiotami, aby uniknąć
uszkodzenia powierzchni i pojawienia
się rdzy.
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ!
1. Nigdy nie używać urządzenia na nie-
stabilnej powierzchni.
2. Nie wkładać i wyjmować wtyczki wil-
gotnymi rękoma, ponieważ może to
stać się przyczyna porażenia prą-
dem.
3. Napięcie w sieci powinno odpowia-
dać napięciu urządzeniu, ukazanemu
w dokumentacji technicznej i na obu-
dowie urządzenia.
4. Grzejnik powinien być stosowany
tylko w pozycji pionowej. Nigdy nie
włączać urządzenia, jeśli ono pochy-
lone lub przewrócone.
5. W czasie pracy urządzenie powinno
znajdować się w odległości nie mniej
0,9 m od łatwopalnych lub łatwo
deformujących się przedmiotów.
6. Unikać kontaktu powierzchni grzejni-
ka z ostrymi i twardymi powierzchnia-
mi, ponieważ może to doprowadzić
do deformacji lub porysowaniu lakie-
rowanej powierzchni.
7. W czasie pracy nie dotykać urządze-
nia, z wyjątkiem regulatorów, ponie-
waż powierzchnia sekcji nagrzewa się
do wysokiej temperatury.
8. Nie używać powierzchni grzejnika do
suszenia mokrych ubrań itd., ponie-
waż może to doprowadzić do niepra-
widłowej pracy termostatu.
Środki ostrożności
• Nie używać urządzenia w pobliżu
wanny, prysznica, zlewu lub basenu.
• Przy pierwszym włączeniu ustawić
wariant maksymalnej mocy nie mniej
niż na 2 godz. W ciągu tego czasu
należy dobrze przewietrzać pomiesz-
czenie w celu usunięcia zapachu,
który może pojawić się od nowego
grzejnika.
• Lekkie trzaski urządzenia podczas
pierwszego włączenia są normalnym
zjawiskiem.
• Nie stawiać grzejnika bezpośrednio
pod gniazdkiem zasilającym.
• Grzejnik jest napełniony odpowied-
nią ilością oleju, dlatego w przypad-
ku wyciekania oleju, a także w celu
naprawy grzejnika należy zwrócić się
do serwisu.
• Nie używać urządzenia w pomiesz-
czeniach o powierzchniach mniej-
szych niż 4 m
2
.
• Nigdy nie należy przykrywać urządze-
nia w czasie pracy, ponieważ może
to doprowadzić do niebezpiecznego
podwyższenia temperatury.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie: 230 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc: 600/900/1500 W
Powierzchnia ogrzewania: do 22 m
2
Producent zastrzega sobie prawo zmia-
ny charakterystyki urządzeń bez wcze-
śniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności urządzenia do
użytku powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można
otrzymać w punkcie sprzedaży, w któ-
rym nabyliście Państwo dane urządze-
nie. W przypadku zgłaszania roszczeń
z tytułu zobowiązań gwarancyjnych,
należy okazać rachunek lub fakturę
poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny
z wymaganiami odnośnie
elektromagnetycznej kom-
patybilności, przewidzianej
dyrektywą 89/336/EEC Rady
Europy oraz przepisem 73/23
EEC o nizkowoltowych urzą-
dzeniach.
POLSKI
9
RADIJATOR NA ULJE
Delovi i šema radijatora (Slika 1.)
1. Korpus sa 9 sekcia radiatora
2. Panel upravljanja
3. Regulator termostata
4. Prekidač režima rada
5. Indikator rada radiatora
6. Otvori za ventilaciu
7. Mesto za čuvanje i namotavanje
kabla
8. Točak
Opštr stvari
Izvadite radiator iz pakovanja, sklonite
sav suvišan pair. Uverite se da radiator
nije oštećen u toku transporta i da je
naponski kabel ispravan.
Sklapanje (Slika 2.)
• Stavite savijene krajeve stezača “U”-
oblika u otvore na pločicama s točki-
ćima.
• Obavijte stezačima “U”-oblika prvu i
drugu sekcije sa svake strane radija-
tora na način da se njihovi krajevi sa
navojem stave u otvore na pločica-
ma s točkićima.
• Pričvrstite stezače na način savijanja
okretajući ih na desno.
• Stavite grejač na točkove.
Korištenje
Uključivanje u struju
Prije nego stavite utikač naponskog
kabla u električnu utičnicu, neopho-
dno je da se uverite da napon u mreži
odgovara značenju napona (V), koji je
napisan na kućištu pribora, i što utični-
ca i utikač mogu izdržati teret.
Uključujte radiator samo u utičnicu sa
dobrim zazemljenjem.
Uključivanje
Stavite utikač u električnu utičnicu.
Okrenite dršku termostata u pravcu
kazaljke na satu u maksimalni položaj
do upora.
Namestite potrebnu snagu radiatora
prekidačem režima rada: (3 režima
snage):
- «0»– isključivanje radiatora;
- «Low» (niski nivo zagrevanja) – za
male prostorije – 600 W;
- «Mid» (srednji nivo zagrevanja) – za
srednje po vrličini prostorije –
900
W;
- «High»(visoki nivo zagrevanja) – za
velike prostorije – 1500 W.
Reguliranje termostata
Kada se postigne potrebna tempera-
tura u prostoriji, polako okrenite dršku
termostata (4) protiv smera kazaljke
na satu dok se ne isključi indikator
rada (3). Nameštenu tako tempera-
turu automatski će podržavati termo-
stat. U vreme godine kada mije jako
hladno možete izabrati srednju snagu
radiotara, što će vam dozvoliti uštediti
električnu energiju.
NAPOMENA
1. Kontrolna lampa će svetliti samo
onda ako je temperatura u prostoriji
niže postavljene na termostatu.
2. U prostoriji treba da bude dobra
toplotna izolacia, u suprotnom slu-
čaju zbog priliva hladnog vazduha
rad radiatora neće dati potrebne
rezultate.
3. Otvori za ventilaciu trebaju da
se dobro provetre, u suprotnom
moguć nepravilni rad termostata.
4. Posle završenog rada: uz pomoć
prekidača režima rada izaberite
režim «O» («Isključ.»), isključite pri-
bor iz struje.
5. Čišćenje i održavanje.
- Električni radiator trba redovno bri-
sati, da ne bude prašine na površin-
skim delovima sekcia.
- Isključite struju, pustite da se radi-
ator ohladi i obrišite ga mokrom
krpom. Ne koristite abrizivna sred-
stva za pranje.
- Pazite da ne ogrebete površinske
delove sekcia, jer to može izazvati
poljavu rđe.
BUDITE OPREZNI!
1. Ne koristite pribor na neravnoj ili
hrapavoj površini.
2. Ne stvljajte i ne isključujte utikač
iz utičnice mokrim rukama, jer to
može izazvati izazvati udar elektri-
čne struje.
3. Napon u električnoj mreži treb da
odgovara naponu koji je napisan
u tehničkom pasošu pribora i na
kućištu.
4. Koristite radiator samo u vertikal-
nom položaju. Nikada ne uključuj-
te pribor, ako je prevrnut ili stoji
ukoso.
5. U vreme rada pribor treba da bude
na razmaku naj manje 0,9 m od sta-
vri osetljivih na toplotu i koji se lako
deformiraju.
6. Pazite da oštri predmeti imaju kon-
takt sa površinskim delom radiato-
ra, jer to može izazvati deformaciu
ili oštetiti lakom pokrti površinski
deo.
7. U vreme rada ne dodirujte pribor,
osim regulatora, jer se površinski
deo sekcia zagrejava do visokih
temperatura.
8. Ne koristite površinski dio radiatora
za sušenje mokre odeće idr. Stvari,
jer to može izazvati neispravan rad
termostata.
Mere bezbednosti
• Ne koristite radiator blizu kada,
tuša, umionika ili bazena.
• Ne koristite radiator ta sušenje
veša, ne stavljate naponski kabel
na vrele elemente.
• Kod prvog uključivanja stavite režim
maksimale snage najmanje na 2
sata. Sve to vreme treba dobro pro-
vetriti prostoriju, da bi izašli svi miri-
si koji se mogu pojaviti od novog
radiatora.
• Prilikom prvog korištenja normalno
je da se radiator malo trese.
• Radiator je napunjen tačnoj koli-
činoj ulja, zato ako ulje iscuri, i za
popravak radiatora treba da se
obratite servisni centar.
• Ne koristite pribor u prostoriji,
manjoj od 4 m
2
.
• Ne smete pokrivati radiator u vreme
rada, jer to može izazvati opasno
povećanje njegove temperature.
SPECIFIKACIJA
Napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Opseg snage: 600/900/1500 W
Površina grejanja: do 22 m
2
Proizvođač ostavlja za sobom pravo
menjati karakteristike pribora bez
prethodnog saopštenja.
Minimalno trajanje pribora je 5-
godine.
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete
dobiti u dilera, koji vam je prodao apa-
raturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u
toku garantnog roka, treba pokazati
ček ili račun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara tra-
ženoj elektromagnetskoj
podudarnosti, postavlje-
noj direktivoj 89/336/EEC
Savjeta Evrope i propisom
73/23 EEC o aparatima s
niskim naponom.
SRBSKI
8
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
!
1
.
9
2
.
3
.
4
.
!
5
.
" #$ !
6
.
%&' () *
7
.
+' ,
8
.
)-"
"
/ !0: )" 0'- ;<
=
.
?
@ A+ 0'- B CDE
)A /F: C CDE? D GH IHJ
%&' () %,
.
# $
KD
)
M N, D
2
(
+'HP QR KG
) N) R
(U)
</
!:S G QR KG
N$ : (U)
–
D (MT
V+,
)
'F
(
")
W N X
N, /:C<T N, P '+'$ !</Y
) N) Z,H
.
( KG WJ
[G \-?T '?/Y
.
-
-" N) BA ^
.
&' NT 0'- _?
NT 0'- _?
//? B CDE? &'
%,
//? KH+ &'
`H N) B:C
(V)
K-+ D
Z _ bG c_ CDE
@T 0'-
.
:d bG NT 0'- _
eG, f g+E?
!
%&
bG NT bG _
%&'
.
\-? D /
[G
+'H N
.
#$ +? V+i E,C jM
"
)
3
CG +
:(
"O"
–
P nG+T
"Low"
–
gqAH r,C s
–
$ jR nj)
–
600
Pu:
"Mid"
–
e r,C s
–
- z nj)
–
900
Pu:
"High"
–
" r,C s
–
- nj)
–
1500
u:
.
"' ()*
,j %, - F/ ~) C"
D / )z s
N [G \-? b Ie
" *+
.
,+
? ?: - F/ N)
.
%,
CG < $ / +S
z /R + z
&'
.
+,-
1
.
W$D dT T " I+
,j %, F/
N) '$:/ C % ()?
.
2
.
!0" ,j %, B+ B K-+
I' !_: BS C-
", GH+ ,j NT /
0'-
.
3
.
F
)
+' , B? B K-+
q
.
4
.
0'- CA I'$ C"
" #$ ! z <
#$
"O"
)
V)j
(
R, J
&'
.
. / +0
z N) j D? +/q?
&' E,C S
< NT
.
&' 0'- R,
"zG @ J /+ @/:
)
.
: *#H / CA?
M/A /
.
z N) :CA ' KH-?
z DE? (d K+ C @$S S
'-
0
.
1, 23
!
1
.
z N) 0'- CA?
Q : + Q
.
2
.
NT 0'- _?
C+: 'H @)Rq? : &'
_ (d K+ C @$S B))
&' CR
.
3
.
%, //? KH+ B K-+
Z (d &'
N) B:C
`H
.
4
.
% ^ %, 0'- CA
dT ci N) @)j? : eG,
)G BD
.
5
.
j 0'- C"+ B K-+
!"M + /
0,9
.
6
.
/ 0'- z ? KH-?
(d /+ C @$S )R : /
0'- \? NT
.
7
.
C 0'- b)?
J
S z E,C+ @) IH
" FC)
.
8
.
z CA?
(d /+ C @$S j *H
I NT
.
5 6 7 ,
+ CA?
: j :
.
@/ N:S ) 0'- j? CH
!c< j+
G? ,
)" CG
.
!jM , !i
& 0 ,j +' 0'-
'#? C
.
) @)j? CH 0'- GzGi BT
/ N:S
.
bG W? 0'- ?
M %&'
.
@ + W+= D BT
)R+ B : , Z /C
c_: $R =D %, 0'-
eG, C"
.
% nj %, 0'- CA?
' C+=?
4
"
.
N) @jM IHJ 0'- ej?
/+/0 NT (d /+ @$S ci
zA @? F/
.
08 9: /
//?
230
W,
/
50
=?
CG z$
600
/
900
/
1500
u:
r,C
22
"
0'- &R< j? %, V `H)
V "M B:/
.
2; %< => ?
5
"0
.
B^
*_ N) R? C
Z & ='F B E)
@H IM ?
.
E K)i CH
CG? K-+ B
J ,/ !R+T +
.
)z \Z KH?
"EMC
"
%, '
89
/
336
/
EEC B$:
%&' C'-
73
/
23
/
(EEC)
VT-1715 W
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-
unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means
that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri-
ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel
bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх
болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийни-
ят номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производство. Напри-
мер, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец) 2006
година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
SCG
Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim podacima. Serijski broj je jedanaesto-
značni broj, od kojeg prve četiri brojke označavaju datum proizvodnje. Na primer: serijski broj 0606xxxxxxx označava da
je proizvod bio napravljen u junu (šesti mesec) 2006. god.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny
składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny
0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenácti-
místní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotře-
bič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред-
ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар
прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад,
серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
AR
) %, @T ;$ +?
/F
Hq &RA N)
.
?: C ) BT
@
S
) BD dT c ;$ +? NT N:S "
0606
+ 'M %, `H Z ;$T ? B (d NH",
2006
.
1715.indd 2
1715.indd 2
28.08.2006 11:28:36
28.08.2006 11:28:36