Обогреватели HELIOSA 9.1 2000Вт серый 9/1S20W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

54
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЛАМПУ
Поздравляем Вас с приобретением наших обогревателей HELIOSA .
Срок действия гарантии – 2 года
, начиная с даты покупки
оборудования и прекращается по истечении указанного периода. Кассовый чек или другой установленный законодательством
фискальный документ подтверждает факт начала гарантийного срока. В течение указанного срока гарантируется замена и
ремонт частей оборудования, поломка которых была вызвана производственным дефектом оборудования или его материала.
Не охватываются гарантией поломки , вызванные нормальным износом оборудованием (например, лампа и т.д.). Гарантия не
распространяется на случаи самостоятельно вскрытого оборудования или оборудования, поврежденного в результате
небрежного использования, транспортировки, его технической эксплуатации некомпетентным персоналом, несоблюдения
инструкций по использованию, неправильной установки или несоответствия действующим нормам пользования,
установленным в стране пользования. Гарантия не предусматривает замены оборудования. Возможный ремонт,
охватываемый гарантией, осуществляется бесплатно, при условии поставки товара со склада компании STAR PROGETTI или со
склада авторизированного дистрибьютора компании. На пользователя возлагаются только расходы по транспортировке
оборудования.
HELIOSA
®
CERTIFICATO DI GARANZIA/ CERTIFICATE OF GUARANTEE
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIESCHEIN
CERTIFICADO DE GARANTIA/ ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
PER RENDERE OPERANTE LA GARANZIA, L’UTILIZZATORE ALL’ATTO DELL’ACQUISTO DEVE COMPILARE IL CERTIFICATOIN
TUTTE LE SUE PARTI.
THE USER MUST FILL IN THE CERTIFICATE FOR THE GUARANTEE TO BE EFFECTIVE.
POUR QUE LA GARANTIE SOIT VALABLE, L’UTILISATEUR, AU MOMENT DE L’ACHAT DE L’APPAREIL, DOIT REMPLIR TOUTES
LES PARTIES DU CERTIFICAT DE GARANTIE.
DER ENDVERBRAUCHER SOLL DEN GARANTIESCHEIN BEIM EINKAUF GANZ AUSFÜLLEN, DAMIT DIE GARANTIE ANERKANNT
WIRD.
PARA QUE LA GARANTIA TENGA VALIDEZ, EL UTILIZADOR, AL MOMENTO DE LA COMPRA, TIENE QUE RELLENAR EL
CERTIFICADO EN TODAS SUS PARTES.
ДЛЯ ПРИДАНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ СИЛЫ ГАРАНТИЙНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАПОЛНЕНИЕ
ГАРАНТИЙНОГО СЕРТИФКАТА ВО ВСЕХ ГРАФАХ
N.SERIE - APPLIANCE No. – N° D’IMMATRICOLATION
SERIENNUMMER N.DE SERIE – СЕРИЙНЫЙ N.
DATA ACQUISTO - DATE OF PURCHASE – DATE D’ACHAT
EINKAUFSDATUM - FECHA DE COMPRA – ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ
RIVENDITORE - DEALER – REVENDEUR
WIEDERVERKAEUFER – REVENDEDOR - ДИЛЛЕР
FATTURA N. - INVOICE NO. – FACTURE NO.
RECHNUNGSNUMME-FACTURA N. - НОМЕР СЧЕТ-ФАКТУРЫ
Содержание
- 2 zu; Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
- 4 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO SNODO POSTERIORE E VETRO; Instructions for assembling of rear joint and glass; Instrucciones para el montaje de la cuña posterior y del vidrio; инструкция по монтажу крепежа с обратной стороны и стекла
- 21 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; ,5 метровый электрический провод; АКСЕССУАРЫ В КОМПЛЕКТЕ
- 23 min; INSTALLACIÓN, КРЕПЛЕНИЕ
- 30 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЛАМПУ; HELIOSA; CERTIFICATO DI GARANZIA/ CERTIFICATE OF GUARANTEE
- 31 REGOLATORE DI POTENZA STAR7; STAR7 POWER REGULATOR; VARIATEUR DE PUISSANCE STAR7; LEISTUNGSREGLER STAR7; REGULADOR DE POTENCIA STAR7; РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ STAR7; SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI STAR PROGETTI; SPECIFIQUE POUR LES CHAUFFAGES ELECTRIQUES STAR PROGETTI; ESPECÍFICO PARA CALEFACTORES ELÉCTRICOS STAR PROGETTI; АКСЕССУАРЫ













