Обогреватели HELIOSA 9.1 2000Вт серый 9/1S20W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
operation, turn the appliance off and turn the main power switch off to
disconnect it from the power supply.
➢
Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it
checked immediately by Star Progetti.
➢
When carrying out maintenance operations, never touch the bulbs
directly, but only the terminal casings. The bulb will be damaged by
contact with naked hands; in this eventuality, the product guarantee will
no longer be considered valid.
➢
In the event of accidental contact with the surface of the bulb, clean it
immediately by wiping with a cloth dipped in denatured alcohol.
➢
If the appliance does not function correctly or develops a fault, turn it
off and contact Star Progetti immediately.
➢
Ensure that only genuine original Star Progetti spares are used for
any repairs. If the cable or the power plug are damaged, take the
appliance to an authorised Star Progetti service centre for replacement.
Use a cable with T180 characteristics.
➢
Switch off the appliance at the main switch: a) if the appliance does
not function correctly; b) before cleaning the outside of the appliance;
c) if the appliance is not to be used for long periods of time.
➢
Do not cover or block the appliance during use.
➢
To avoid creating a fire hazard, the appliance must never be installed
with the radiating elements close to or facing towards curtains, beds or
other objects or materials that are liable to burn easily; always ensure
that these objects are at a suitable minimum distance, to avoid any risk
of fire or heat damage.
➢
Never use the appliance in combination with programming devices,
timers or other devices that will switch it on and off automatically.
➢
When the connection is made directly to the main electric net:
- You need to provide a device to ensure the all-pole disconnection from
the electric net with an opening distance from the contacts, allowing a
complete disconnection in the conditions of overvoltage category III, in
accordance with the installation instructions.
Содержание
- 2 zu; Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
- 4 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO SNODO POSTERIORE E VETRO; Instructions for assembling of rear joint and glass; Instrucciones para el montaje de la cuña posterior y del vidrio; инструкция по монтажу крепежа с обратной стороны и стекла
- 21 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; ,5 метровый электрический провод; АКСЕССУАРЫ В КОМПЛЕКТЕ
- 23 min; INSTALLACIÓN, КРЕПЛЕНИЕ
- 30 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЛАМПУ; HELIOSA; CERTIFICATO DI GARANZIA/ CERTIFICATE OF GUARANTEE
- 31 REGOLATORE DI POTENZA STAR7; STAR7 POWER REGULATOR; VARIATEUR DE PUISSANCE STAR7; LEISTUNGSREGLER STAR7; REGULADOR DE POTENCIA STAR7; РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ STAR7; SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI STAR PROGETTI; SPECIFIQUE POUR LES CHAUFFAGES ELECTRIQUES STAR PROGETTI; ESPECÍFICO PARA CALEFACTORES ELÉCTRICOS STAR PROGETTI; АКСЕССУАРЫ













