Ноутбуки HP OMEN 17-w200 (W10) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

●
Подготовьте компьютер к транспортировке следующим образом.
—
Сохраните резервную копию информацию на внешнем диске.
—
Извлеките все диски и внешние цифровые карты, например карты памяти.
—
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
—
Завершите работу компьютера.
●
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон, а не сдавайте его в багаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные поля
создаются в том числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые
используются в аэропортах. Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие
ручную кладь на ленте конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское
излучение, не способное повредить диск.
●
Если планируется использовать компьютер во время полета, проконсультируйтесь заранее с
персоналом авиакомпании. Правила использования компьютеров во время полета
устанавливаются авиакомпанией.
●
При отправке компьютера или дисковода упакуйте его в подходящий защитный конверт и
напишите на упаковке "FRAGILE (НЕ КАНТОВАТЬ)".
●
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми
веществами и в местах с повышенным уровнем возникновения опасных ситуаций. Если вы не
уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем
включить компьютер.
●
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
—
Узнайте таможенные правила, касающиеся компьютеров, действующие в каждой стране или
регионе по маршруту поездки.
—
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В разных странах и регионах используются разные
напряжение и частота тока, а также тип электрической розетки.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи
преобразователя напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
Поездки с компьютером и его транспортировка
55
Содержание
- 3 Уведомление о безопасности
- 5 Содержание
- 11 Правильное начало работы; Посетите веб-сайт HP Apps Store
- 12 Дополнительные ресурсы HP
- 14 Знакомство с компьютером; Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 20 Дисплей
- 22 Вид сверху; Сенсорная панель
- 23 Индикаторы; Кнопка и динамики
- 26 Клавиши
- 27 Использование клавиш действий
- 29 Наклейки
- 31 Подключение к сети; Подключение к беспроводной сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Элементы управления операционной системы
- 32 Подключение к беспроводной ЛВС
- 33 Использование GPS (только на некоторых моделях)
- 34 Подключение устройств Bluetooth; Подключение к проводной локальной сети (только на
- 35 Использование камеры; Использование звука; Подключение динамиков
- 36 Подключение наушников; Подключение микрофона; Использование параметров звука
- 37 Использование видео
- 38 Настройка звука через HDMI; Подключение цифровых устройств отображения с помощью кабеля
- 39 Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой
- 40 Использование игровых функций (только на некоторых; SteelSeries Engine
- 41 Навигация по экрану; Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном; Касание
- 42 Перетаскивание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Касание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Жест касания четырьмя пальцами (только на сенсорной панели)
- 43 Жест прокрутки тремя пальцами (только на сенсорной панели); Перетаскивание одним пальцем (только на сенсорном экране)
- 44 Использование клавиатуры и дополнительной мыши; Использование интегрированной цифровой панели
- 45 Активация спящего режима и режима гибернации и выход из; Ручная активация спящего режима и выход из него
- 47 Работа от батареи
- 48 Батарея с заводской пломбой; Поиск сведений о батарее; Экономия энергии батареи
- 49 Определение низкого уровня заряда батареи; Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания; Работа от сети
- 50 Устранение проблем с электропитанием
- 51 Завершение работы (выключение) компьютера
- 55 Заменяемая пользователем батарея
- 59 может выйти из режима гибернации; Хранение заменяемой пользователем батареи
- 62 Обслуживание компьютера; Улучшение производительности; Дефрагментация диска; Очистка диска
- 63 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера
- 64 Процедуры очистки; Очистка экрана; Поездки с компьютером и его транспортировка
- 66 Использование паролей
- 67 Установка паролей в Windows
- 68 Использование антивирусного программного обеспечения; Использование программного обеспечения брандмауэра
- 71 0 Использование утилиты Setup Utility; Определение версии BIOS
- 72 Загрузка обновления BIOS
- 74 1 Использование HP PC Hardware; Загрузка средства HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на
- 76 2 Резервное копирование и восстановление; Создание носителей для восстановления и резервных копий
- 78 Использование средств Windows
- 79 Восстановление с помощью HP Recovery Manager; Что необходимо знать перед началом работы
- 80 Использование раздела HP Recovery (только на некоторых моделях); Использование носителя для восстановления HP Recovery; Изменение порядка загрузки компьютера
- 81 Удаление раздела HP Recovery (только на некоторых моделях)
- 82 3 Технические характеристики
- 84 4 Электростатический разряд
- 85 5 Специальные возможности; Поддерживаемые специальные возможности; Обращение в службу
- 86 Указатель