Ноутбуки HP 17-x000 (Windows 10) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

●
Подготовьте компьютер к транспортировке следующим образом.
◦
Сохраните резервную копию информации на внешнем диске.
◦
Извлеките все диски и внешние цифровые карты, например карты памяти.
◦
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
◦
Завершите работу компьютера.
●
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон, а не сдавайте его в багаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные поля
создаются в том числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые
используются в аэропортах. Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие
ручную кладь на ленте конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское
излучение, не способное повредить дисковод.
●
Если планируется использовать компьютер во время полета, проконсультируйтесь заранее с
персоналом авиакомпании. Правила использования компьютеров во время полета
устанавливаются авиакомпанией.
●
При отправке компьютера или дисковода упакуйте его в подходящий защитный конверт и
напишите на упаковке «Хрупкий предмет!».
●
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми
веществами и в местах с повышенным уровнем возникновения опасных ситуаций. Если вы не
уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем
включить компьютер.
●
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
◦
Узнайте таможенные правила, касающиеся компьютеров, действующие в каждой стране или
регионе по маршруту поездки.
◦
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В разных странах и регионах используются разные
напряжение и частота тока, а также тип электрической розетки.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи
преобразователя напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
42
Глава 7 Обслуживание компьютера
Содержание
- 3 Уведомление о безопасности
- 5 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 7 Содержание
- 11 Правильное начало работы; Магазин приложений HP Apps Store
- 12 Дополнительные ресурсы HP
- 14 Знакомство с компьютером; Обнаружение оборудования; Обнаружение программного обеспечения
- 16 Вид слева
- 18 Дисплей
- 19 Сенсорная панель
- 20 Индикаторы; Кнопка
- 22 Клавиши; Использование клавиш действий
- 24 Вид снизу; Наклейки
- 26 Подключение к сети; Подключение к беспроводной сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Элементы управления операционной системы
- 27 Подключение к беспроводной ЛВС
- 28 Использование GPS (только на некоторых моделях)
- 29 Подключение устройств Bluetooth; Подключение к проводной сети — LAN (только на некоторых
- 30 Доступ к данным, дискам и программному обеспечению
- 31 Использование встроенной 3D-камеры (только на некоторых; Использование звука; Подключение динамиков
- 32 Подключение наушников; Подключение гарнитуры
- 33 Использование видео
- 34 Настройка звука через HDMI
- 35 технологии Intel WiDi (только на некоторых моделях Intel)
- 36 Навигация по экрану; Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного; Касание
- 37 Прокручивание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Касание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Жест касания четырьмя пальцами (только на сенсорной панели)
- 38 Жест прокрутки тремя пальцами (только на сенсорной панели); Прокрутка одним пальцем (только на сенсорном экране)
- 39 Использование интегрированной цифровой панели
- 40 Управление питанием; Активация спящего режима и режима гибернации и выход из; Ручная активация спящего режима и выход из него
- 42 Работа от батареи; Заменяемая пользователем батарея
- 45 Поиск сведений о батарее; Экономия энергии батареи
- 46 Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания; Хранение заменяемой пользователем батареи
- 47 Работа от сети; Устранение проблем с электропитанием
- 48 Завершение работы (выключение) компьютера
- 49 Обслуживание компьютера; Улучшение производительности; Дефрагментация диска; Очистка диска
- 50 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера
- 51 Процедуры очистки; Очистка экрана; Поездки с компьютером и его транспортировка
- 53 Использование паролей
- 54 Установка паролей в Windows
- 55 Использование Windows Hello (только для некоторых; Использование антивирусного программного обеспечения; Использование программного обеспечения брандмауэра
- 58 Использование программы Setup Utility; Определение версии BIOS
- 59 Загрузка обновления BIOS
- 61 0 Использование HP PC Hardware; Загрузка средства HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на
- 63 1 Резервное копирование и восстановление; Создание носителей для восстановления и резервных копий
- 65 Использование средств Windows
- 66 Восстановление с помощью HP Recovery Manager; Что необходимо знать перед началом работы
- 67 Использование раздела HP Recovery (только на некоторых моделях); Использование носителя для восстановления HP Recovery; Изменение порядка загрузки компьютера
- 68 Удаление раздела HP Recovery (только на некоторых моделях)
- 69 2 Технические характеристики; Условия эксплуатации
- 70 3 Электростатический разряд
- 71 4 Специальные возможности; Поддерживаемые специальные возможности; Обращение в службу поддержки
- 72 Указатель












