Ноутбуки HP 17-bs100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

–
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
–
Завершите работу компьютера.
●
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон, а не сдавайте его в багаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные поля
создаются в том числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые
используются в аэропортах. Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие
ручную кладь на ленте конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское
излучение, не способное повредить дисковод.
●
Если планируется использовать компьютер во время полета, проконсультируйтесь заранее с
персоналом авиакомпании. Правила использования компьютеров во время полета
устанавливаются авиакомпанией.
●
При отправке компьютера или дисковода упакуйте его в подходящий защитный конверт и
напишите на упаковке "Хрупкий предмет!".
●
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми
веществами и в местах с повышенным уровнем возникновения опасных ситуаций. Если вы не
уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем
включить компьютер.
●
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
–
Узнайте таможенные правила, касающиеся компьютеров, действующие в каждой стране/
регионе, входящей в маршрут поездки.
–
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В разных странах/регионах используется разное
напряжение и частота тока, а также тип электрической розетки.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи
преобразователя напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
40
Глава 7 Обслуживание компьютера
Содержание
- 3 Уведомление о безопасности
- 5 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 7 Содержание
- 11 Правильный запуск; Рекомендации
- 12 Дополнительные ресурсы HP
- 14 Знакомство с компьютером; Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 16 Вид слева
- 18 Область клавиатуры; Сенсорная панель
- 19 Индикаторы
- 20 Кнопка
- 21 Специальные клавиши
- 22 Функциональные клавиши
- 24 Наклейки
- 26 Подключение к сети; Подключение к беспроводной сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Элементы управления операционной системы
- 27 Подключение к беспроводной ЛВС
- 28 Использование GPS (только в некоторых моделях)
- 29 Подключение устройств Bluetooth
- 30 Подключение к проводной сети — LAN (только в некоторых
- 31 Подключение к мобильному устройству (в отдельных
- 32 Использование камеры; Использование звука; Подключение динамиков
- 34 Использование видео
- 35 Настройка звука через HDMI; Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой
- 36 Навигация по экрану; Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном; Касание
- 37 Масштабирование двумя пальцами; Перетаскивание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Касание двумя пальцами (только на сенсорной панели)
- 38 Жест касания четырьмя пальцами (только на сенсорной панели); Жест прокрутки тремя пальцами (только на сенсорной панели)
- 39 Перетаскивание одним пальцем (только на сенсорном экране); Использование дополнительной клавиатуры или мыши
- 40 Управление питанием; Использование спящего режима или режима гибернации; Переход в спящий режим и выход из него
- 41 Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых; Завершение работы (выключение) компьютера
- 42 Использование значка “Питание” и параметров
- 43 Экономия энергии батареи
- 44 Определение низких уровней заряда батареи; Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания
- 45 Заменяемая пользователем батарея; Извлечение заменяемой пользователем батареи
- 46 Работа от внешнего источника питания
- 47 Обслуживание компьютера; Улучшение производительности; Дефрагментация диска; Очистка диска
- 48 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера
- 49 Процедуры очистки; Очистка экрана; Поездки с компьютером и его транспортировка
- 51 Использование паролей
- 52 Установка паролей в Windows
- 53 Использование антивирусного программного обеспечения
- 54 Использование программного обеспечения брандмауэра; Установка обновлений программного обеспечения
- 56 Использование программы Setup Utility; Определение версии BIOS
- 57 Загрузка обновления BIOS
- 59 0 Использование HP PC Hardware
- 61 1 Резервное копирование и восстановление; Создание носителей для восстановления и резервных копий
- 63 Использование средств Windows
- 64 Восстановление с помощью HP Recovery Manager; Что необходимо знать перед началом работы
- 65 Использование раздела HP Recovery (только в некоторых моделях); Использование носителя для восстановления HP Recovery; Изменение порядка загрузки компьютера
- 66 Удаление раздела HP Recovery (только в некоторых моделях)
- 67 2 Технические характеристики
- 68 Рабочая среда
- 69 3 Электростатический разряд
- 70 4 Доступ к устройству; Поддерживаемые специальные возможности; Связь со службой поддержки
- 71 Указатель