Ноутбуки HP 1030 G8 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

●
Если древесина намокнет, высушите ее, промокнув впитывающей безворсовой тканью.
●
Избегайте контакта с любыми веществами, которые могут окрасить или обесцветить древесину.
●
Избегайте контакта с острыми предметами или шероховатыми поверхностями, которые могут
поцарапать древесину.
См.
Очистка компьютера от грязи и мусора на стр. 62
для получения информации о рекомендуемых
действиях по очистке внешних поверхностей компьютера, к которым чаще всего прикасаются. После
удаления грязи и мусора поверхности также можно очистить дезинфицирующим средством.
Рекомендации по обработке для предотвращения распространения вредных бактерий и вирусов см. в
Очистка компьютера с помощью дезинфицирующих средств на стр. 62
.
Поездки с компьютером и его транспортировка
Если вам нужно взять компьютер с собой в поездку или отправить его куда-то, следуйте советам далее
для обеспечения безопасности оборудования.
●
Подготовьте компьютер к транспортировке следующим образом.
–
Сохраните резервную копию информации на внешнем диске.
–
Извлеките все диски и внешние цифровые карты, например карты памяти.
–
Выключите и отключите все внешние устройства.
–
Завершите работу компьютера.
●
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон в ручной клади, а не
сдавайте его в багаж.
ВАЖНО!
Исключите воздействие на диск магнитных полей. Магнитные поля создаются в том
числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые используются в аэропортах.
Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие ручную кладь на ленте
конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское излучение, не способное
повредить диск.
●
Если планируется использовать компьютер во время перелета, внимательно следите за
объявлениями, которые разрешат вам это. Правила использования компьютеров во время полета
устанавливаются авиакомпанией.
●
Для транспортировки компьютера или диска используйте подходящую защитную упаковку с
пометкой FRAGILE (НЕ КАНТОВАТЬ).
●
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми
веществами и в местах с повышенным уровнем возникновения опасных ситуаций. Если вы не
уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем
включить компьютер.
●
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
–
Узнайте таможенные правила относительно компьютеров, действующие в каждой стране и
регионе по маршруту поездки.
–
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В различных странах и регионах могут быть разные
напряжение и частота тока, а также конфигурация вилки.
64
Глава 8 Обслуживание
Содержание
- 3 Уведомление о безопасности
- 5 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 7 Содержание
- 15 Начало работы; Поиск сведений
- 18 Компоненты; Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 20 Дисплей
- 22 Область клавиатуры; Сенсорная панель; Параметры сенсорной панели; Компоненты сенсорной панели
- 23 Индикаторы
- 25 Кнопка, динамики и считыватель отпечатков пальцев
- 26 Специальные клавиши
- 27 Клавиши действий
- 29 Сочетания клавиш (только для некоторых моделей); Крышка
- 30 Вид снизу
- 31 Вид сзади; Наклейки
- 33 Установка карты Nano-SIM
- 34 Использование Tile (только на некоторых моделях)
- 35 Сетевые подключения; Использование элементов управления беспроводной связью; Элементы управления операционной системы
- 36 Подключение к беспроводной локальной сети (WLAN)
- 37 Использование eSIM (только на некоторых моделях)
- 38 Использование GPS (только на некоторых моделях); Подключение устройств Bluetooth
- 39 Подключение к проводной сети; Подключение к локальной сети (только на некоторых моделях)
- 41 Использование функции сквозной передачи MAC-адреса HP
- 42 Навигация по экрану; Касание
- 47 Развлекательные функции; Использование камеры (только на некоторых моделях); Использование звука; Подключение динамиков; Подключение наушников
- 48 Подключение гарнитуры; Использование параметров звука; Просмотр или изменение параметров звука
- 49 Использование видео
- 51 Настройка звука через HDMI; MultiStream Transport; дополнительным концентратором)
- 52 встроенным концентратором); Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой
- 53 технологии Intel WiDi (только для некоторых моделей Intel); Открытие Intel WiDi; Использование передачи данных
- 55 Управление питанием; Использование спящего режима и гибернации; Переход в спящий режим и выход из него
- 56 Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых; Завершение работы (выключение) компьютера
- 57 Использование значка питания и параметров
- 58 Отображение уровня заряда батареи; Экономия энергии батареи
- 59 Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания; Батарея с заводской пломбой
- 60 Работа от внешнего источника питания
- 61 Безопасность; Защита компьютера
- 62 Использование паролей; Установка паролей в ОС Windows
- 63 Установка паролей в утилите Computer Setup; Управление паролем администратора BIOS; Установка нового пароля администратора BIOS
- 64 Изменение пароля администратора BIOS
- 65 Удаление пароля администратора BIOS; Ввод пароля администратора BIOS; Использование параметров безопасности DriveLock
- 66 Активация Automatic Drivelock (только на некоторых моделях)
- 67 Выбор ручного режима DriveLock
- 68 Активация DriveLock и установка пароля пользователя DriveLock
- 69 Отключение DriveLock
- 71 Использование антивирусной программы
- 72 Установка обновлений программного обеспечения; Использование приложения HP Client Security (только в
- 74 Обслуживание; Улучшение производительности; Использование дефрагментации диска; Использование очистки диска
- 75 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера; Использование HP Easy Clean (только для некоторых моделей)
- 76 Очистка компьютера от грязи и мусора; Очистка компьютера с помощью дезинфицирующих средств
- 77 Уход за деревянными деталями (только для некоторых моделей)
- 78 Поездки с компьютером и его транспортировка
- 80 Резервное копирование и восстановление; Резервное копирование информации и создание носителей; Использование средств Windows для резервного копирования
- 81 Восстановление системы; Создание точки восстановления системы; Восстановление с помощью носителя для восстановления HP
- 82 Изменение порядка загрузки компьютера; Использование HP Sure Recover (только на некоторых моделях)
- 84 Sure Start; Использование утилиты Computer Setup; Навигация и выбор параметров в утилите Computer Setup
- 85 Определение версии BIOS
- 87 Изменение порядка загрузки с помощью запроса f9; Параметры TPM BIOS (только в некоторых моделях); Использование программы HP Sure Start (только в некоторых
- 88 Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows (только; Diagnostics Windows; Доступ к HP PC Hardware Diagnostics Windows; на некоторых моделях)
- 89 Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 90 для некоторых моделей); Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows; Использование HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 91 Diagnostics UEFI; Запуск программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB
- 92 Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics; Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 93 Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 94 2 Технические характеристики
- 96 3 Электростатический разряд
- 97 4 Специальные возможности; HP и специальные возможности; Поиск технических средств, соответствующих вашим потребностям; Позиция HP
- 98 Поиск наиболее подходящих вспомогательных технологий; Оценка потребностей
- 99 Специальные возможности в продуктах HP; Стандарты и законодательство; Стандарты
- 100 Законодательные и нормативные акты; Полезные ресурсы и ссылки с информацией по специальным
- 102 Ссылки HP; Обращение в службу поддержки
- 103 Указатель
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











