Страница 2 - Предисловие; УКАЗАНИЕ; ДОБРОПОЖАЛОВАТЬВСЕМЬЮNIVONA!; С наилучшими пожеланиями, команда NIVONA!; ИСПОЛЬЗУЕМЫЕСИМВОЛЫ; В этой инструкции применяются следующие символы:; СОВЕТ
2 Предисловие 2 УКАЗАНИЕ Этот символ предупреждает о возможных особенностях. ВНИМАНИЕ Этот символ указывает на возможную опас-ность. ДОБРОПОЖАЛОВАТЬВСЕМЬЮNIVONA! Благодарим вас за доверие и выбор качественного продукта NIVONA. СПАСИБО вам от всей души!Чтобы эксплуатация кофемашины NIVONA была приятн...
Страница 3 - Содержание; СОДЕРЖАНИЕ
Содержание 3 DE GB FR NL PL RU СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ .................. 4 1.1. Применение по назначению ............................ 41.2. Общие указания для пользователя .................. 41.3. Ограничение круга пользователей .................. 5 2. ЭЛЕМЕНТЫУПРАВЛЕНИЯ .............
Страница 4 - Правила техники безопасности; ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
4 Правила техники безопасности 1. 1. ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ 1.1.Применениепоназначению Данную кофемашину разрешается использовать в домашнем хозяйстве и таких местах, как кухни для сотрудников, магазины, офисные помещения, а также в иных коммерческих сферах, в сельско- хозяйственных владениях, д...
Страница 5 - NIVONA Zentralkundendienst, Südwestpark
5 Правила техники безопасности DE GB FR NL PL RU Запрещается погружать аппарат в воду. Исключите попадание воды на сетевой штекер и защитите его от влажности. Извлекая сетевой штекер из розетки, не дергайте аппарат за сетевой кабель. При обнаружении неисправности немедленно извлеките сетевой штекер ...
Страница 6 - Элементы управления; СТАРТОВЫЙПАКЕТМАТЕРИАЛОВ; ЭЛЕМЕНТЫУПРАВЛЕНИЯ; молотого кофе
Элементы управления 6 2. 2 CLARIS Фильтр питьевой воды Инструкция по эксплуатацииУсловия предоставления гарантийных обязательств Порционная ложка2 чистящие таблеткиТестовая полоска (для измерения и жесткости воды)2 гибкие трубки для молока: СТАРТОВЫЙПАКЕТМАТЕРИАЛОВ (входит в комплект поставки) с пом...
Страница 7 - ПРИМЕНЕНИЕКОФЕМАШИНЫ; для изменения опций настроек в подменю и; менюрецептапри первом нажатии выбирается параметр настройки,; поворотного диска во время приготовления напитка преры-; Поворотныйдиск; дение действий вращением и нажатием; Сенсорнаяпанель; подтверждение нажатием
3. Применение кофемашины 7 DE GB FR NL PL RU 3. ПРИМЕНЕНИЕКОФЕМАШИНЫ 3.1.Функциональныекнопки Управление кофемашиной NIVONA осуществляется с помощью следующих кнопок. 3.2.Применениеповоротногодиска ВращениеДля переключения между тремя главными меню КОФЕЙНЫЕ НАПИТКИ, УСТАНОВКИ и ОБСЛУЖИВАНИЕ, для выб...
Страница 8 - Применение кофемашины; КОФЕЙНЫЕ НАПИТКИ и УСТАНОВКИ выполняется
8 Применение кофемашины 3.3.Управлениеспомощьюсенсорнойпанели Меню и функции можно выбирать непосредственно на сенсорной панели нажатием на символы и экранные кнопки. 3.4.Функцииэкранныхкнопок Экранные кнопки можно выбрать путем нажатия на сенсорной панели (непосред-ственно) или с помощью поворотног...
Страница 9 - ПЕРВЫЙВВОДВЭКСПЛУАТАЦИЮ; после первого ввода в эксплуатацию она сначала; Подробную информацию по; ДА; НЕТ
9 Первый ввод в эксплуатацию 4. DE GB FR NL PL RU 4. ПЕРВЫЙВВОДВЭКСПЛУАТАЦИЮ 4.1. Подготовка Извлеките аппарат и прилагаемые принадлежности из упаковки Поставьте аппарат на ровную, сухую рабочую поверхность (вентиляционные щели не должны быть закрыты) Подключите сетевой кабель к надлежащим образом у...
Страница 10 - Индикация
10 Первый ввод в эксплуатацию Тестовая полоска Степень жестко- стиводы Индикация жесткостиводы надисплее ≤ 1 красная точка 1–7° УРОВЕНЬ 1 2 красные точки 8–14° УРОВЕНЬ 2 3 красные точки 15–21° УРОВЕНЬ 3 (заводская установка) ≥ 4 красные точки > 21° УРОВЕНЬ 4 Пример: индикация жесткости воды на ди...
Страница 11 - ВНИМАНИЕ; Установка; ДАЛЕЕ; УПРАВЛЕНИЕВРЕЖИМЕМЕНЮ
Управление в режиме меню 11 X. 11 5. DE GB FR NL PL RU СИСТЕМА ЗАПОЛНЯ- ЕТСЯ ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА ПРОМЫВ- КА СИСТЕ- МЫ КОФЕЙНЫЕ НАПИТКИ НАСТРОЙКИ ОБСЛУЖИ- ВАНИЕ ВНИМАНИЕ Устанавливайте фильтр прямо, не перекручи-вая его! Установка фильтра Установкафильтра* С помощью монтажного приспособления на конце по...
Страница 12 - машина не приготовит кофе.; ПРИГОТОВЛЕНИЕКОФЕЙНЫХНАПИТКОВ; КОФЕЙНЫЕНАПИТКИ; молока; обязательно сполосните; касания
12 Приготовление кофейных напитков УКАЗАНИЕ Во время первого приготовления каме-ра мельницы еще пустая. После перво-го помола на дисплее может появиться сообщение НАСЫПАТЬ ЗЕРЕН, а кофе- машина не приготовит кофе. Следуйте указаниям на дисплее и снова нажмите поворотный диск для приготовления другой...
Страница 13 - двойнойтрубкидлямолока немедленная промывка взбивате-
13 Приготовление кофейных напитков DE GB FR NL PL RU Простая трубка для молока — подключена к поддону * не для приготовления CAFFÈ AMERICANO, ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ При использовании двойнойтрубкидлямолока немедленная промывка взбивате- ля не требуется, т. к. программа промывки easyclean + будет выполнена авт...
Страница 14 - Приготовление кофейных напитков; ПРИГОТОВЛЕНИЯ любители КАПУЧИНО
14 Приготовление кофейных напитков МОЙ КОФЕ 6.4. Cappuccino-Connaisseur Путем изменения последовательности ПРИГОТОВЛЕНИЯ любители КАПУЧИНО или КОФЕ ЛАТТЕ в меню РЕЦЕПТЫНАПИТКОВ могут установить очередность наливания молока и кофе в чашку: сначала молоко (молоко ---> кофе), сначала кофе (кофе ---&...
Страница 15 - щей настройке; ПРОФИЛЯ АРОМАТА; В меню; УСТАНОВКИ в пункте РЕЦЕПТЫ НАПИТКОВ можно настроить следующие; постоянные параметры для отдельных кофейных напитков:; КРЕПОСТЬ; Измененные параметры сохраняются нажатием; ХОРОШО; Для возврата на предыдущий уровень меню нажмите; ВЫХОД
15 Приготовление кофейных напитков DE GB FR NL PL RU УКАЗАНИЕ Подробную информацию по настрой-ке постоянной ТЕМПЕРАТУРЫ и об- щей настройке ПРОФИЛЯ АРОМАТА см. в разделе 7.1. «Общие настрой-ки» на стр. 17. 6.7. Постоянныенастройкирецептов В меню УСТАНОВКИ в пункте РЕЦЕПТЫ НАПИТКОВ можно настроить сл...
Страница 16 - НАСЫПАТЬ МОЛОТЫЙ КОФЕ и ЗАКРЫТЬ
16 Приготовление кофейных напитков НАСЫПАТЬ МОЛОТЫЙ КОФЕ ЗАКРЫТЬ КРЫШКУ ВНИМАНИЕ Отсек для молотого кофе не является контейнером для хранения. Никогда не засыпайте более одной порции кофе в отсек; используйте только све-жемолотый кофе или молотый кофе из вакуумной упаковки.Запрещено использовать быс...
Страница 17 - Основные настройки; УСТАНОВКИ, можно изменить с помощью поворотного
17 Основные настройки 7. DE GB FR NL PL RU 7. ОСНОВНЫЕНАСТРОЙКИ 7.1. Общиенастройки Все параметры, отображенные в меню УСТАНОВКИ, можно изменить с помощью поворотного диска/касания. РЕЦЕПТЫНАПИТКОВ– Постоянная настройка рецептов для отдельных кофейных напитков – ПРОГРАММИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬ- НОГО...
Страница 18 - easyclean; КОФЕЙНЫЕ НАПИТКИ
18 Основные настройки * После отключения кофемашины от сети питания время необходимо устанавливать заново. ** Если в течение длительного времени поворотный диск не задействуется, кофемашина автоматически переключается в режимECO. На дисплее появляется экранная заставка. При задействовании поворотног...
Страница 19 - Очистка и обслуживание; – для более светлой обжарки: более; Для изменения степени помола выполните следующие действия.; КОФЕЙНЫЕНАПИТКИ пункт ESPRESSO и запустите процесс; Кофемашина NIVONA оснащена системой; AromaBalanceSystem, которая поможет
19 Очистка и обслуживание DE GB FR NL PL RU ВНИМАНИЕ Степень помола разрешается регу- лировать только при работающей мельнице!В зависимости от степени обжарки зерен можно соответствующим обра-зом настроить мельницу. Рекоменду-ем всегда выбирать среднее положе-ние для настройки мельницы. УКАЗАНИЕ При...
Страница 20 - Bluetooth с мобильным устройством.; УСТАНОВКИ выберите пункт BLUETOOTH и активируйте функцию; Bluetooth на кофемашине NIVONA, выбрав пункт; ПОДКЛЮЧИТЬ; к кофемашине NIVONA через мобильное приложение NIVONA; ОЧИСТКАИОБСЛУЖИВАНИЕ; Выберите меню; ОБСЛУЖИВАНИЕ; поворотного диска/нажатием
20 Основные настройки 8. ОБСЛУЖИ- ВАНИЕ УКАЗАНИЕ Кофемашина NIVONA поддерживает только одно активное соединение Bluetooth с мобильным устройством. 7.4. МобильноеприложениеNIVONA Управлять кофемашиной NIVONA и обслуживать ее можно с помощью мобильного приложения NIVONA, так как она оснащена Bluetooth...
Страница 21 - простой трубки для молока промойте взбиватель как можно; поворотного диска/касания выберите сообщение/требование; ОБСЛУЖИВАНИЕ пункт ПРОМЫТЬВЗБИВАТЕЛЬ; поворотным диском/касанием
21 Очистка и обслуживание DE GB FR NL PL RU При появлении на дисплее сообщения/требования о выполнении действий по очистке или обслуживанию: Выберите и подтвердите требование поворотным диском/касанием Кофемашина запускает соответствующий процесс очистки или обслуживания и вы-водит на дисплей запрос...
Страница 22 - двойнойтрубкидлямолока немедленная промывка взбивателя; ОБСЛУЖИВАНИЕ пункт ОЧИСТИТЬВЗБИВАТЕЛЬ
22 Очистка и обслуживание Подключенный контейнер для молока При применении двойнойтрубкидлямолока немедленная промывка взбивателя не требуется, т. к. программа промывки easyclean + будет выполнена автоматически согласно установленному времени (см. раздел 7.1. на стр. 17) без снятия двойной трубки с ...
Страница 23 - Вкладывайте; ОБСЛУЖИВАНИЕ пункт ПРОМЫТЬ СИСТЕМУ. На дисплее; поворотного диска/касанием выберите требование и подтвер-; ОБСЛУЖИВАНИЕ пункт ОЧИСТИТЬСИСТЕМУ; поворотного диска/касанием
23 Очистка и обслуживание DE GB FR NL PL RU ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ВНИМАНИЕ Запрещается прерывать выполняе- муюпрограмму! Вкладывайте чистящую таблетку в круглое отверстие варочного блока только после появления на дисплее кофемашины соответствующего тре-бования. ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОЧИСТКА ВЗБИВАТЕЛЯ ПОДКЛЮЧИ...
Страница 25 - ОБСЛУЖИВАНИЕ пункт УДАЛИТЬНАКИПЬ; затемпросушите
25 Очистка и обслуживание DE GB FR NL PL RU ВНИМАНИЕ Очищайте варочный блок перед каждой программой очистки, но не менее одного раза в месяц. В про-тивном случае будут нарушены усло-вия предоставления гарантии. Разблокировка варочного блока Открывание/закры- вание сервисной дверцы С помощью поворотн...
Страница 26 - ния моющего средства
26 Очистка и обслуживание ВНИМАНИЕ Никогда не погружайте кофемашину в воду! Не используйте для очистки машины абразивные средства.Удалять засохшие остатки молока очень трудно. Поэтому после остыва-ния хорошо очищайте соответствую-щие детали! Всегда следуйте указани-ям сообщения/требования на дисплее...
Страница 27 - УСТАНОВКИ пункт ФИЛЬТР
27 Очистка и обслуживание DE GB FR NL PL RU Защитная пластина на регулируемом по высоте узле подачи Взбиватель в сборе Детали взбивателя Выкручивание фильтра из бака для воды Вкручивание фильтра в бак для воды УКАЗАНИЕ Можно продолжать готовить напитки. Однако рекомендуется немедленно заменить фильт...
Страница 28 - Устанавливайте фильтр; и утилизируйте его как бытовой мусор; ОБСЛУЖИВАНИЕ пункт СТАТУСОБСЛУЖИВАНИЯ
28 Очистка и обслуживание ВНИМАНИЕ При незначительном расходе воды фильтр нужно менять каждые два месяца. Тогда на дисплее не будет появляться соответствующее сообще-ние. С помощью поворотного диска в верхней части фильтра (индикатор месяцев) можно установить дату его замены. ВНИМАНИЕ Устанавливайте...
Страница 29 - САМОСТОЯТЕЛЬНОЕУСТРАНЕНИЕПРОБЛЕМ
29 Самостоятельное устранение проблем 9. DE GB FR NL PL RU Модель Серийныйномер XXXXXXXXXXXXXXX NICR XXX Заводскаятабличка(пример) XXX 9. САМОСТОЯТЕЛЬНОЕУСТРАНЕНИЕПРОБЛЕМ В случае возникновения проблем с работой кофемашины можно обратиться к следующей таблице, в которой указаны некоторые причины неи...
Страница 30 - Проблема
30 Самостоятельное устранение проблем УКАЗАНИЕ С целью предотвращения проблем, учитывайте следующее: для заполнения всегда вынимайте бак для воды из кофемашины; не храните кофейные зерна в холо-дильнике; поддоны и контейнеры опорож-няйте при включенной машине; используйте свежее, охлажденное молоко....
Страница 31 - ФОНСЕРВИСА
31 Самостоятельное устранение проблем DE GB FR NL PL RU Проблема Причина Способустранения Кофе подается только каплями Засорены отверстия узла подачи кофе Выполните очистку системы (раздел 8.4.) Кофе не имеет пенки Засорен варочный блок Выньте и очистите варочный блок (раздел 8.6.). Вставьте варочны...
Страница 32 - АССОРТИМЕНТПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙИКОФЕ; Подготовкакофемашиныкотправке|удалениевлагиизмашины; УПАКОВКАИУТИЛИЗАЦИЯ
32 10.11. 12. Ассортимент принадлежностей и кофеСервисное обслуживание и гарантийные обязательстваУпаковка и утилизация УДАЛЕНИЕ ВЛАГИ 10. АССОРТИМЕНТПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙИКОФЕ С текущим ассортиментом принадлежностей и кофе можно ознакомится на сайте: www.nivona.com. 11. СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕИГАРАНТИЙНЫЕО...
Страница 33 - ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
33 13. Технические характеристики DE GB FR NL PL RU ющей среде. Поэтому ни в коем случае не утилизируйте кофемашину с бытовыми отходами. Сдайте ее в пункт сбора отходов и вторичной переработки отработанного электрического и электронного оборудования. Более подробную информацию можно получить в соотв...