Canyon CNS-SBTHS1 Blue - Инструкция по эксплуатации

Наушники Canyon CNS-SBTHS1 Blue - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Wireless SPORT earphones

Quick Guide

 v 1.0

CNS-SBTHS1

Warranty

EN:

 For the detailed information regarding warranty terms, please refer to: 

http://canyon.eu/warranty-terms/

BG:

 За повече информация относно гаранционните условия, моля 

посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/

CZ:

 Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:  

http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/

HU:

 A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a 

http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/

PL:

 Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

RO:

 Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati:  

http://canyon.ro/garantie-produse/

SK:

 Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej 

stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/

SI:

 Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

RS:

 Za detaljnije informacije  o uslovima garancije obratite se:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

LV:

 Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama: 

http://canyon.eu/warranty-terms/

LT:

 Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje: 

http://canyon.eu/warranty-terms/

EE:

 Detailse info garantiitingimuste kohta leiate: 

http://canyon.eu/warranty-terms/

BG

HU

EN

Кратко ръководство.  

Безжични слушалки

Használati útmutató 

Vezeték nélküli fülhallgató

Quick Guide. 

Wireless earphones

Съдържание на опаковката

1. Слушалки. 

2. USB кабел. 

3. Допълнителни тапи.

4. Кратко ръководство.

5. Клипс.

Az értékesítési csomag tartalma 

1. Fülhallgató.  

2. USB kábel.  

3. Illesztékek.

4. Használati útmutató.

5. Csipesz. 

Package content

1. Earphones. 

2. USB cable. 

3. Ear cushions.

4. Quick guide.

5. Clip.

Характеристики

Връзка: BT 4.1

Обхват: до 10 m

Време на работа: до 6 h

Интегриран микрофон

Зареждане: micro-USB, 5 V, 500 mA

Jellemzők

Kapcsolat: BT 4.1

Működési távolság: maximum 10m

Működési idő: maximum 6 óra

Beépített mikrofon

Töltés: micro-USB, 5 V, 500 mA tápegységről

Features

Connection: BT 4.1

Operating range: up to 10 m

Working time: up to 6 h

Built in microphone

Charging: micro-USB, 5 V, 500 mA

Отстраняване на проблеми  

Проблем

Възможно решение

Bluetooth 

устройството 

не може да се 

свърже

Уверете се, че батерията на слушалките не е изтощена.

Уверете се, че Bluetooth функцията на устройството Ви е 

ВКЛЮЧЕНА.

Премахнете слушалките от списъка на свързаните устройства и ги 

свържете отново.

Изключете слушалките и след това ги включете отново.

Уверете се, че слушалките са определени като устройство 

за извеждане на звук (настройки в устройството ви за 

възпроизвеждане).

Възстановете фабричните настройки и свържете отново.

Лошо качество  

на звука

Преместете слушалките по-близо до устройството.

Проверете наличността на безжични сигнали, които могат да 

причинят смущения, близо до слушалките и устройството.

Регулирайте силата на звука на слушалките и устройството.

Изключете слушалките и след това ги включете отново.

Възстановете фабричните настройки и свържете отново.

Hibakeresés-elhárítás 

Hiba

Megoldás

Nincs Bluetooth 

kapcsolat

Győződjön meg róla, hogy a készülék fel van töltve.

Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva, a saját 

eszközén pedig a Bluetooth funkció engedélyezve van.

Távolítsa el az eszközt az ismert készülékek közül és csatlakoztassa 

újra.

Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót.

Ellenőrizze, hogy a fülhallgató hanglejátszási eszközként van-e 

beállítva.

Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.

Torz hang 

zenelejátszáskor

Menjen közelebb a fülhallgatóval a készülékéhez.

Ellenőrizze a Bluetooth térerőt illetve, hogy más eszközök nem okoznak-e 

interferenciát.

Állítson be alacsonyabb hangerőt.

Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót. 

Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.

Troubleshooting

Fault

Remedy

The Bluetooth 

device cannot 

connect

Ensure that the earphones is not discharged.

Ensure that the devices are connected and the Bluetooth function in 

your device is ON.

Remove the earphones from a list of connected devices and reconnect.

Switch the earphones off and then switch it on again.

Ensure that the earphones is specified as a sound output device 

(settings in your playing back device).

Reset to factory settings and reconnect.

Distorted sound 

playing back

Move the earphones closer to the device.

Check availability of wireless signals, which can make interferences, near 

your earphones and device.

Adjust the sound volume on your earphones and device.

Switch the earphones off and then switch it on again. 

Reset to factory settings and reconnect.

Зареждане на батерията

Преди употреба, заредете напълно батерията на слушалките чрез USB кабела от 

комплекта. Светодиодът е включен показва, че батерията се зарежда. След като се 

зареди напълно, тя угасва. При ниско ниво на заряд се чува звукова индикация 

Включване / изключване

Включване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 2 секунди.

Изключване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 3 секунди.

Възстановяване на фабричните настройки: Когато слушалките са включени, натиснете 

едновременно централния бутон и бутон "-" за повече от 4 секунди. 

Az akkumulátor töltése

A készülék használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a mellékelt USB kábel 

segítségével. 

A LED világít az akkumulátor töltését jelzi. Ha az akkumulátor feltöltődött, a LED kialszik.

Az akkumulátor merülését figyelmeztető hang jelzi.

Be- és kikapcsolás

Bekapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 2 másodpercig.

Kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 3 másodpercig.

Gyári állapotba visszaállítás: A fülhallgatót kapcsolja be, majd nyomja meg a középső és a “-“ 

gombot és tartsa lenyomva legalább 4 másodpercig.

Bluetooth интерфейс

3.1 Задръжте многофункционалния бутон за 2 секунди, за да го включите, след което 

директно въведете състоянието на сдвояване след 2 секунди (без допълнителна 

работа), светлината продължава да мига.

3.2 Влезте в Bluetooth настройките на телефона, таблета или друго Bluetooth

®

 аудио 

устройство и изберете слушалки Canyon BT. Ако устройството иска парола, въведете 

0000.След свързването светодиодът започва да мига в синьо.

Стариране на музика

Изберете песен, стил или изпълнител на телефона, таблета си или друго аудио 

устройство с Bluetooth.

4.1 Натиснете централния бутон, за да стартирате или поставите на пауза.

4.2 За да изберете предишна / следваща песен, натиснете кратко бутоните - / + веднъж.

4.3 За да намалите / увеличите силата на звука, натиснете продължително бутоните - / +.

Режим ‘свободни ръце‘

Можете да отговорите или да прекратите повикване чрез кратко натискане на 

централния бутон.

Можете да откажете повикване, като натиснете централния бутон за 2 секунди.

За да осъществите повикване до последния запис, натиснете два пъти централния 

бутон.

Bluetooth csatlakozás

3.1 Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 2 másodpercig a bekapcsoláshoz, majd adja meg 

a párosítási állapotot 2 másodperc után (nincs extra művelet), a fény folyamatosan villog.

3.2 A telefonján (tableten) keresse meg a Bluetooth

®

 beállításokat, majd kapcsolja be a 

Bluetooth® eszközök keresését. A listából válassza ki a “Canyon BT headset” eszközt. Ha a 

készüléke jelszót kér, a következőt adja meg: 0000

Sikeres kapcsolódás után a LED kéken villog.

Zene lejátszása 

Válassza ki a zenelejátszást a készülékén.

4.1 A középső gomb megnyomásával elindíthatja/szüneteltetheti a lejátszást.

4.2 Az előző/következő szám lejátszásához nyomja meg a -/+ gombok valamelyikét. 

4.3 A hangerő beállításához nyomja hosszan a -/+ gombok valamelyikét.

Telefonálás

A középső gomb lenyomásával fogadhat/fejezhet be hívást. 

A középső gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával elutasíthatja a bejövő hívást.

A középső gomb kétszeri lenyomásával újra hívhatja az utolsó számot.

Bluetooth interface

3.1 Long press the multifunctional button for 2 seconds to power ON, and then enter the 

pairing status after 2 seconds directly (no extra operation), the light keep blinking.

3.2 Go to Bluetooth settings of the phone, tablet or other Bluetooth

®

 audio device and select 

Canyon BT headset. If the device requests a password, enter 0000

After connection, the LED starts flashing blue.

Music playing  

Select a track, style or an artist on your phone, tablet or other Bluetooth audio devices.

4.1 Press the central button to start or pause.

4.2 To select previous/next track, shortly press -/+ buttons once. 

4.3 To reduce/increase the volume, long press -/+ buttons.

Hands-free mode

You can answer or end a call by short pressing on the central button. 

You can decline a call by pressing the central button during 2 seconds.

To make a call to the last saved number press twice the central button.

Ако  горепосочените  действия  не  могат  да  решат  проблема  ви,  свържете  се  с  центъра  за 

поддръжка на Canyon 

http://canyon.eu/ask-your-question/

Ha a fenti lépések nem segítenek, látogasson el az alábbi oldalra:

 

http://canyon.eu/ask-your-question/

If the above actions cannot solve your problem, contact the support service at Canyon 

http://canyon.eu/ask-your-question/

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Моля, прочетете инструкциите преди употребата на продукта.

1.  Пазете  слушалките  от  влага,  проникване  на  вода  и  прах.  Не  използвайте 

устройството във влажни и прашни помещения.

2.  Пазете  слушалките  от  нагряване:  Не  ги  използвайте  близо  до  отоплителни 

уреди. Избягвайте да ги излагате на директна слънчева светлина.

3. Продуктът трябва да бъде свързан само със съответния захранващ източник.  

Видът на съответния източник на захранване е посочен в ръководството за експлоатация.

4.  Никога  не  почиствайте  с  течни  детергенти.  Използвайте  мека  и  суха  памучна  кърпа,  за  да 

почистите слушалките.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!

1) Използването на слушалките при високо ниво на звука в продължение на дълъг период от 

време може да доведе до временна или непрекъсната загуба на слуха.

2) Разглобяването на устройството е забранено. Не препоръчваме да извършвате ремонт на 

това устройство. Неоторизираните ремонти водят до загуба на гаранцията.

ГАРАНЦИЯ

Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да тече от датата на закупуването 

му  от  оторизиран  партньор  на  CANYON.  Датата,  посочена  във  фактурата  или  касовата 

бележка  е  датата  на  закупуване.  По  време  на  гаранционния  период  всеки  ремонт,  замяна 

или  възстановяване  на  стойността  на  покупката  се  извършва  по  преценка  на  CANYON.  За 

да  предостави  гаранционното  обслужване,  продуктът  трябва  да  бъде  върнат  на  мястото,  от 

което е закупен и да бъде придружен със съответния документ за покупка (фактура или касова 

бележка).  Гаранционният  срок  на  тези  слушалки  е  2  години  след  закупуването  на  продукта. 

За подробности относно употребата и гаранцията посетете

 http://canyon.eu/warranty-terms/ 

Производител: 

Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street 

43, Agios Athanasios. http://canyon.eu

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Olvassa el az alábbiakat, mielőtt használni kezdi a készüléket.

1.  Óvja  a  készüléket  a  nedvességtől,  folyadékoktól  és  a  szennyeződésektől.  Ne 

használja a készüléket nedves és/vagy poros környezetben.

2. Óvja a készüléket a hőtől. Ne használja a készüléket hőforráshoz közel, ne tegye 

ki direkt napfény sugárzásának. 

3. A készüléket csak a megfelelő tápegységről töltse.

4.  Ne  használjon  nedves  tisztítószert,  spray-t  a  készülék  tisztításához.  Kizárólag  száraz  kendővel 

tisztítsa.

FIGYELMEZTETÉSEK

1)  A  fülhallgatók  tartós  magas  hangerőn  való  használata  átmeneti  vagy  tartós  halláskárosodást 

okozhat.      

2) A készüléket nem szabad szétszerelni. A készülék javítása a garancia elvesztését okozza.

GARANCIA

A  garanciális  periódus  a  készülék  megvásárlásával  kezdődik,  időtartama  2  év.  A  vásárlást 

szállítólevéllel, blokkal, számlával és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott 

készüléket  juttassa  vissza  a  vásárlás  helyére.  További  részleteket  az  alábbi  oldalon  talál:

  

http://canyon.eu/warranty-terms/ 
Gyártó: 

Asbisc  Enterprises  PLC,  Cyprus,  Limassol  4103,  Diamond  Court,  Kolonakiou  Street  43, 

Agios Athanasios. http://canyon.eu

SAFETY INSTRUCTIONS

Read and follow all instructions before the product use.

1.  Protect  the  device  against  the  high  humidity  as  well  as  water  and  dust 

penetration. Do not use the device in very humid and dusty premises.

2.  Protect  the  device  against  heating:  Do  not  use  it  near  heating  devices  and 

avoid direct sunlight. 

3.  The  product  shall  be  connected  only  to  a  corresponding  power  source.  The 

type of the corresponding power source is specified in the operating manual.

4. Never spray liquid detergents.

Use only dry clothes for device cleaning.

WARNINGS

1) The use of the earphones cannot be used with the high volume level within a long time period 

can result in the temporary or continuous hearing loss.      

2)  The  device  dismantling  is  prohibited.    We  do  not  recommend  to  carry  out  any  repair  of  this 

device. Unauthorized repairs result in warranty loss.

WARRANTY

The warranty period begins from the date of the product purchase from an authorized CANYON 

DEALER. The date specified in your sales receipt or delivery note is the purchase date. During 

the  warranty  period,  any  repair,  replace  or  repayment  of  a  purchase  value  is  made  at  the 

discretion  of  CANYON.  To  provide  the  warranty  service,  the  product  shall  be  returned  to  the 

Dealer’s purchase location together with its proof of purchase (sales receipt or delivery note). The 

warranty period is 2 years after the product purchase by a customer. Service life: 2 years. For use 

and warranty details,

 visit http://canyon.eu/warranty-terms/

Manufacturer: 

Asbisc  Enterprises  PLC,  Cyprus,  Limassol  4103,  Diamond  Court,  Kolonakiou 

Street 43, Agios Athanasios.

 http://canyon.eu

Battery charging

Before use, charge fully the battery using the attached USB cable 

The LED is on shows that the battery is charging; after full battery charging this LED 

switches off.

The sound alarm is provided for the low battery voltage.

Switching ON/OFF

Switching ON: Press the central button for more than 2 seconds.

Switching OFF: Press the central button for more than 3 seconds.

Reset for factory settings: When the earphones is ON, press the central button and “-“ button 

for more than 4 seconds.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Canyon CNS-SBTHS1 Blue?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"