Настольные часы FIRST AUSTRIA FA-2421-5 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
46
47
ESP
Añol
MANUAl dE iNSTRUCCioNES
RAdio REloj AM/FM CoN TEMPERATURA
UBiCACiÓN dE loS CoNTRolES
(véase fig. 1)
dESCRiPCiÓN dE lA PANTAllA
(véase fig. 2)
PM Indicator = Indicador PM
STANDBY Indicator = Indicador de ESTADO DE RESERVA
ALARM 1 Indicator = Indicador de ALARMA 1
TIME Indicator = Indicador de la HORA
MHz Indicator = Indicador de MHz
ALARM 2 Indicator = Indicador de ALARMA 2
CoNEXiÓN A lA CoRRiENTE
Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA. Esta
unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad; requiere una pila plana
de litio de 1x3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el compartimento de las pilas,
asegurándose que se fijan las terminales de la pila positivas y negativas (+ y -) a las
placas correspondientes de la placa en el compartimento de las pilas. Si se produce un
fallo de alimentación CA, el reloj cambia de forma automática a la alimentación con pilas,
con los que el reloj y la memoria del temporizador continúan funcionando. Cuando vuelve
la alimentación CA, el reloj vuelve a cambiar a CA.
AjUSTE MANUAl dE HoRA Y CAlENdARio
Pulse el botón CLK.ADJ.TEMPERATURE (5) en el modo de reserva y manténgalo
pulsado durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de tiempo, después entre
en el modo de ajuste, pulse el botón CLK.ADJ.TEMPERATURE (5) para cambiar el ciclo
del modo como sigue:
Normal
Año
Mes
Día
12/24h
Hora actual hora
Hora actual minutos
Normal
Acción (cuando esté ingresando la información):
• Presione el botón “<<”/el botón “-” (6) para ajustar la información hacia atrás.
• Presione e botón “>>”/el botón “+” (7) para ajustar la información hacia adelante.
• Mantenga presionado el botón “<<” o “>>” por 2 segundos para avanzar en forma
automática.
AjUSTE dE AlARMA
1. AjUSTE dE lA AlARMA 1 Y lA AlARMA 2
Pulse el botón de ajuste de alarma (2/3) durante el modo normal y manténgalo pulsado
durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma, después entre en el
ТЕХніЧні ХараКТЕрисТиКи
Діапазон частоти:
FM 87.5-108MГц
Батарейка:
3В (1х3В СR2032 плоска літієва батарейка)
(не додається)
Джерело живлення:
AC 230В ~ 50Гц
Діапазон температури
у приміщенні:
0 до 50°C чи 32 до 122°F.
ТЕрмін ПридаТносТі: нЕ обмЕЖЕний
безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр із його утилізації.
УК
ра
Їнсь
Ка
1. MEMORIA/MEMORIA+/SIESTA/
apagado auto dEl VisualiZador
2. alarMa 1 conFigurar
EncEndido/apagado
3. alarMa 2 conFigurar
EncEndido/apagado
4. rEpEtir alarMa/dorMir/
rEgulador dE intEnsidad
5. AJUSTE DEL RELOJ/TEMPERATURA
6. <</CONFIGURAR-/AÑO/MES/DÍA
7. >>/CONFIGURAR+/HORARIO DE
VERANO/C-F
8. suBir El VoluMEn/Mostrar
EncEndido/apagado
autoMático
9. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
10. BAJAR EL VOLUMEN
11. pantalla
12. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
13. PLACA CON LAS CARACTERÍSTICAS
dE la unidad
14. altaVoZ
15. SENSOR DE TEMPERATURA (EN
INTERIORES)
16. antEna FM
17. caBlE dE aliMEntaciÓn ca
18. HORA DE PROYECCIÓN 180°/HORA-
tEMpEratura
19. ACTIVAR/DESACTIVAR
proYEcciÓn
20. AJUSTE DEL ENFOQUE LDE LA
unidad dE proYEcciÓn
M_2421-5_v01.indd 46-47
13-3-18 下午4:42
Downloaded from
manuals search engine