Мультиварки Scarlett SC-MC410S12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IM013
17
SC-MC410S12
•
Покладіть чашу в мультиварку.
•
Закрийте кришку до клацання.
•
Увімкніть мультиварку в електромережу. Не вмикайте прилад у мережу, поки не закінчені всі приготування, оскільки
це може призвести до поламки.
•
Натисніть кнопку "Тушение" ("Тушкування") на панелі управління. Засвітиться індикатор кнопки. На дисплеї
засвітиться напис 02:00. Через 5 секунд програма "Тушение" ("Тушкування") почне роботу.
•
Мультиварка за умовчанням налаштована на приготування протягом 2 г. За необхідності ви можете збільшити або
зменшити час за допомогою кнопок "+ -". Ви можете змінити час приготування в діапазоні від 2- 8 годин. Крок: 10 хв.
•
Після закінчення процесу приготування індикатор цього режиму згасне та пролунає звуковий сигнал, мультиварка
автоматично перемкнеться в режим підігріву, засвітиться індикатор підігріву.
•
Вимкніть мультиварку з електромережі.
ФУНКЦІЯ "ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА" ("ПІДІГРІВ/ВІДМІНА")
•
Цей режим використовується для увімкнення функції підігріву та вимкнення мультиварки.
ФУНКЦІЯ "ОТСРОЧКА СТАРТА" ("ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ")
•
Ця функція дозволяє відкласти час приготування до потрібного вам часу.
•
Для цього після обрання програми натисніть кнопку "Таймер", та кнопками "+ -" встановіть час відкладення в межах
від 30 хвилин до 24 годин з кроком: 30 хвилин.
•
Ця функція відсутня у програм «Випічка» й «Смаження».
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
•
При появі на дисплеї інформації про помилку (символи Е1, E2, Е4), вимкніть прилад з мережі та дайте йому
охолонути. Якщо при повторному увімкненні індикатор помилки не зник, зверніться до сервісного центру.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Прилад слід регулярно чистити та видаляти з його поверхні будь-які залишки їжі.
•
Перед очищенням вимкніть мультиварку та відключіть її від електромережі.
•
Дайте приладу повністю охолонути. Протріть панель управління, зовнішню і внутрішню поверхні вологою тканиною з
миючим засобом, після чого витріть досуха. Вимийте чашу теплою водою з миючим засобом і витріть досуха. Бажано
мити чашу відразу після приготування їжі. Промийте контейнер для збору конденсату і клапан для виходу пари. Не
застосовуйте агресивні речовини або абразивні матеріали.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Переконайтеся, що прилад відключений від електромережі і повністю охолонув. Виконайте всі вимоги розділу
“ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД”. Зберігайте мультиварку з відчиненою кришкою в сухому чистому місці.
SCG
УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
•
Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог
искориштавања.
•
Пре него што апарат укључите први пут, проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату одговарају
параметрима мреже.
•
Неправилна употреба може довести до оштећења уређаја, нанети материјалну штету и оштетити здравље
корисника.
•
Користите само у домаћинству. Уређај није намењен за производњу.
•
Увек искључујте уређај из напајања када се не користи.
•
Пазите да се на бази напајања не нађе вода.
•
Не стављајте уређај и гајтан у воду или у друге течности. Ако се то деси, одмах искључите уређај и поново укључите
само онда када добијете стручни савет око безбедности и радне способности уређаја.
•
Да би се избегле опасности у случају оштећења кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач, овлашћени
сервис или стручно лице.
•
Пазите да гајтан не прође кроз оштре углове и да не дотакне вруће површине.
•
Приликом откључавања уређаја од мреже напајања не вуците за гајтан него за утикач.
•
Уређај мора чврсто стајати на сувој равној површини. Не ставите уређај на вруће површине, а такође близу извора
топлоте (например, електричног шпорета), завеса и испод обешених полица.
•
Никада не остављајте укључени уређај без надзора.
•
Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или менталним
способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за
њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице.
•
Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом.
•
Пазите да деца не користе уређај без надзора одраслих.
•
Користите универзални апарат за припрему хране искуључиво за његову намену. Немојте га користити за сушење
одеће, папира или других ствари.
•
Универзални апарат за припрему хране немојте укључивати ако је посуда празна.
•
Универзални апарат за припрему хране немојте користити без посуде.
•
Намирнице немојте стављати директно на дно универзалног апарата за припрему хране већ их ставите у посуду.
•
Немојте користити другу посуду уместо испоручене.
•
Немојте користити металне предмете који могу да изгребу посуду.
•
Слој нанесен на површину посуде с временом може да се огули, зато посуду користите пажљиво.
•
Строго се придржавајте рецепата за кување.
•
Пропуст да се универзални апарат за припрему хране одржава чистим може изазвати хабање површине, што може
негативно да утиче на рад апарата и представља опасност по корисника.
•
Када користите продужни кабл проверите да ли максимално дозвољено оптерећење кабла одговара оптерећењу
апарата.