Nilfisk C 130.1-6 X-TRA 128470251 - Инструкция по эксплуатации - Страница 8

Мойки высокого давления Nilfisk C 130.1-6 X-TRA 128470251 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 8
Загружаем инструкцию
background image

 

Part 3:3 Technical Data and Declaration, High Pressure Washers, C 125, C 130 and C-PG 130 series

C 125.4

C 130.2

C-PG 130.2

C 130.1

EN

 

Electric speci

fi

 cations 

DA

 

Elektriske speci

fi

 kationer 

NO

 

Elektriske spesi

fi

kasjoner 

SV

 

Speci

fi

kationer 

FI

 

Sähkötekniset tiedot 

DE

 Elektrische 

Daten 

FR

 

Spéci

fi

 cations électriques 

NL

 

Elektrische speci

fi

 caties 

IT

 

Speci

fi

che elettriche 

ES

 

Especi

fi

caciones eléctricas 

PT

 

Especi

fi

cações 

eléctricas 

EL

 

Προδιαγραφές

 

τροφοδοσίας

 

TR

 

Elektrik teknik özellikleri 

CS

 

Elektrické speci

fi

 kace 

HU

 

Elektromos adatok 

PL

 

Specy

fi

 kacje 

elektryczne 

HR

 

Elektri

č

ne speci

fi

 kacije 

SL

 

Elektri

č

ni podatki 

SK

 

Elektrické špeci

fi

kácie 

LV

 

Elektrospeci

fi

 k

ā

cijas 

LT

 

Elektros tinklo speci

fi

 

kacijos 

ET

 

Elektrilised näitajad 

RU

 

Электротехнические

 

требования

 

ZH

 

电气参数

U

nom

220 - 240 V

230 V

110-120 V

f

nom

50/60 Hz

50 Hz

60 Hz

P

nom

1.7 kW

1.8 kW

1.7 kW

1.4 kW

I

nom

7.5 A

7.8 A

7.4 A

11.7 A

EN

 

Protection Class 

DA

 

Beskyttelsesklasse 

NO

 

Beskyttelsesklasse 

SV

 

Skyddsklass 

FI

 

Suojausluokka 

DE

 Schutzklasse 

FR

 

Classe de 

protection 

NL

 

Beschermingscategorie  

IT

 

Classe di protezione 

ES

 

Clase de protección 

PT

 

Classe de protecção 

EL

 

Κατηγορία

 

προστασίας

TR

 

Koruma s

ı

n

ı

f

ı

 

CS

 

T

ř

ída ochrany 

HU

 

Érintésvédelmi osztály 

PL

 

Klasa ochrony 

HR

 

Klasa zaštite 

SL

 

Zaš

č

itni razred

 

SK

 

Trieda ochrany 

LV

 

Aizsardz

ī

bas clase 

LT

 

Apsaugos klas

ė

 

ET

 

Kaitseklass 

RU

 

Класс

 

защиты

 

ZH

 

防护级别

Class I

Class II

Class I

EN

 

Protection degree 

DA

 

Beskyttelsesgrad 

NO

 

Beskyttelsesgrad 

SV

 

Isolationsklass 

FI

 

Suojausaste 

DE

 Schutzart 

FR

 

Degré de protec-

tion 

NL

 

Beschermingsklasse 

IT

 

Grado di protezione 

ES

 

Grado de protección 

PT

 

Grau de protecção 

EL

 

Βαθμός

 

προστασίας

 

TR

 

Koruma 

derecesi 

CS

 

Stupe

ň

 ochrany 

HU

 Érintésvédelmi fokozat 

PL

 

Stopie

ń

 ochrony 

HR

 

Stupanj zaštite 

SL

 

Vrsta zaš

č

ite 

SK

 

Stupe

ň

 krytia 

LV

 

Aizsardz

ī

bas pak

ā

pe 

LT

 

Apsaugos laipsnis 

ET

 

Kaitsetase 

RU

 

Степень

 

защиты

 

ZH

 

防护等级

IP XX

IPX5

EN

 

Hydraulic speci

fi

 cations 

DA

 

Hydrauliske speci

fi

 kationer 

NO

 

Hydrauliske spesi

fi

 kasjoner 

SV

 

Speci

fi

 kationer för hydraulik 

FI

 

Hydrauliikan 

tiedot 

DE

 Hydraulische Daten 

FR

 

Spéci

fi

 cations hydrauliques 

NL

 

Hydraulische speci

fi

 caties 

IT

 

Speci

fi

 che idrauliche 

ES

 

Especi

fi

 caciones 

hidráulicas 

PT

 

Especi

fi

 cações hidráulicas 

EL

 

Προδιαγραφές

 

υδραυλικών

 

στοιχείων

 

TR

 

Hidrolik teknik özellikleri 

CS

 

Hydraulické údaje 

HU

 Hidraulikus adatok 

PL

 

Specy

fi

 kacje uk

ł

adu hydraulicznego 

HR

 

Hidrauli

č

ke speci

fi

 kacije 

SL

 

Hidravli

č

ne speci

fi

 kacije 

SK

 

Špeci

fi

 kácie 

hydraulického systému 

LV

 

Hidraulisk

ā

 speci

fi

 k

ā

cija 

LT

 

Hidraulin

ė

 speci

fi

 kacija 

ET

 

Hüdraulilised näitajad 

RU

 

Технические

 

требования

 

к

 

гидравлическому

 

оборудованию

 

ZH

 

液压参数

p

nom

10.0 MPa / 100 bar 10.5 MPa / 105 bar 11.5 MPa / 115 bar 8.5 MPa / 85 bar

p

max

12.5 MPa / 125 bar

13.0 MPa / 130 bar

10.0 MPa / 100 bar

Q

nom

5.8 l/min /350 l/h

6.3 l/min / 380 l/h 5.5 l/min / 330 l/h

Q

max

8.6 l/min / 520 l/h

7.3 l/min / 440 l/h 6.8 l/min / 400 l/h

EN

 

Max. water inlet pressure 

DA

 

Maks. vandindløbstryk 

NO

 

Maks. trykk vanninntak 

SV

 

Max tryck för vatteninlopp 

FI

 

Tuloveden suurin paine| 

DE

 Max. Wassereinlassdruck 

FR

 

Pression maximale de l’entrée d’eau 

NL

 

Max. Waterinlaatdruk 

IT

 

Pressione max. entrata acqua 

ES

 

Presión 

máxima de entrada del agua 

PT

 

Pressão máxima de entrada de água 

EL

 

Μεγ

πίεση

 

εισόδου

 

νερού

 

TR

 

Maks. su giri

ş

i bas

ı

nc

ı

 

CS

 

Max. tlak 

vody na vstupu 

HU

 Max. bemen

ő

 nyomás 

PL

 

Maks. ci

ś

nienie na dop

ł

ywie wody 

HR

 

Maks. tlak ulazne vode 

SL

 

Maks. vhodni tlak vode 

SK

 

Max. vstupný tlak vody 

LV

 

Maks. 

ū

dens iepl

ū

des spiediens 

LT

 

Didžiausias vandens pa

ė

mimo sl

ė

gis 

ET

 

Max vee sissevoolusurve 

RU

 

Макс

давление

 

воды

 

на

 

входе

 

ZH

 

最大进水压力

p

inlet max

1 MPa

10 bar

EN

 

Max water inlet temperature 

DA

 

Maks. vandindløbstemperatur 

NO

 

Maks. temperatur vanninntak 

SV

 

Maxtemperatur, vatteninlopp 

FI

 

Tulove-

den suurin lämpötila 

DE

 Max. Wassereinlasstemperatur 

FR

 

Température max. de l’entrée d’eau 

NL

 

Max. Waterinlaattemperatuur 

IT

 

Temperatura 

max. entrata acqua 

ES

 

Temperatura máxima de entrada del agua 

PT

 

Temperatura máxima de entrada de água 

EL

 

Μεγ

θερμοκρασία

 

εισόδου

 

νερού

 

TR

 

Maks. su giri

ş

i s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 

CS

 

Max. teplota vody na vstupu 

HU

 Max. bemen

ő

 vízh

ő

mérséklet 

PL

 

Maks. temperatura na dop

ł

ywie wody

HR

 

Maks. temperatura ulazne vode 

SL

 

Maks. vhodna temperatura vode 

SK

 

Max. vstupná teplota vody 

LV

 

Maks. 

ū

dens iepl

ū

des temperature

LT

 

Didžiausia vandens pa

ė

mimo temperature 

ET

 

Max vee sissevoolutemperatuur 

RU

 

Макс

температура

 

воды

 

на

 

входе

 

ZH

 

 最高进水水温

t

inlet max

40°C

EN

 

Max water inlet temp. suction mode 

DA

 

Maks. vandindløbstemp. sugetilstand 

NO

 

Maks. temperatur vanninntak sugemodus 

SV

 

Maxtemper-

atur, vatteninlopp, vid sugläge 

FI

 

Tuloveden suurin lämpötila imettäessä 

DE

 Max. Wassereinlasstemp. Saugbetrieb 

FR

 

Température maximale 

de l’alimentation en eau en mode aspiration 

NL

 

Max. waterinlaattemp., aanzuigmodus 

IT

 

Temp. max entrata acqua, modalità aspirazione 

ES

 

Temperatura máxima de entrada del agua en modo de succión 

PT

 

Temperatura máxima de entrada de água em modo de aspiração 

EL

 

Μεγ

θερμοκρασία

 

εισόδου

 

νερού

 

για

 

λειτουργία

 

ναρρόφησης

 

TR

 

Maks. su giri

ş

 s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 emme modu 

CS

 

Max. teplota vody na vstupu v režimu sání  

HU

 Maximális bemen

ő

 vízh

ő

mérséklet szívó üzemben 

PL

 

Maks. temp. dop

ł

ywu wody w trybie ssania 

HR

 

Maks. temperatura ulazne vode pri 

usisavanju 

SL

 

Maks. vhodna temperatura vode med 

č

rpanjem 

SK

 

Max. vstupná teplota vody v nasávacom režime 

LV

 

Maks. 

ū

dens iepl

ū

des 

temp. s

ū

kšanas rež

ī

m

ā

 

LT

 

Didžiausia vandens temperat

ū

ra ties 

įė

jimu siurbimo režimas 

ET

 

Max vee sisselasketemperatuur imamisrežiimil 

RU

 

Макс

температура

 

воды

 

на

 

входе

 

в

 

режиме

 

всасывания

 

ZH

 

最大进水口温度吸水模式

t

inlet max

20°C

C 125.4

C 130.2

C-PG 130.2

C 130.1

EN

 

Kick-back force 

DA

 Rekylkraft 

NO

 

Rekylkraft| 

SV

 

Rekylkraft 

FI

 Rekyylivoimat 

DE

 Rückstoßkraft 

FR

 Forces de recul 

NL

 Terugslag-

kracht 

IT

 Forze di rinculo 

ES

 Fuerzas de retroceso 

PT

 Forças de retrocesso 

EL

 

Δυνάμεις

 

οπισθοδρόμησης

 

TR

 Sarmal kuvvetler 

CS

 

Síly 

zp

ě

tného rázu 

HU

 Visszaható er

ő

PL

 

Si

ł

y odrzutu 

HR

 Trzajne sile 

SL

 Povratne sile 

SK

 Spätný odraz 

LV

 Atatrankos j

ė

ga 

LT

 Atsitiena 

sp

ē

ks 

ET

 Tagasilöögijõud 

RU

 

Сила

 

отдачи

 

ZH

 

反冲力

F

kickback

17.8 N

16.9 N

16.0 N

EN

 

Weight 

DA

 

Vægt 

NO

 

Vekt 

SV

 

Vik 

FI

 

Paino 

DE

 Gewicht 

FR

 

Poids 

NL

 

Gewicht 

IT

 

Peso 

ES

 

Peso 

PT

 

Peso 

EL

 

 

Βάρος

 

TR

 

A

ğ

ı

rl

ı

k  

CS

 

Hmotnost 

HU

 Tömeg 

PL

 Ci

ęż

ar 

HR

 

Težina 

SL

 

Teža 

SK

 

Hmotnos

ť

 

LV

 

Svars 

LT

 

Svoris 

ET

 

Mass 

RU

 

Масса

 

ZH

 

重量

M

machine

13.8 kg

17.1 kg

ISO 5349-1

EN

 

Hand-arm vibration according to: Standard nozzle 

DA

 Hånd-armvibration iht.:Standarddyse 

NO

 

Vibrasjoner i hånd/arm i henhold til: 

Standard munnstykke 

SV

 

Hand-/armvibration i enlighet med: Standardmunstycke 

FI

 Tärinäarvot, käsi – käsivarsi :n mukaisesti – Vakiosuutin  

DE

 Vibrationen an Hand und Arm gemäß: Standarddüse 

FR

 

Vibration transmise au système main-bras conformément à la norme: Buse 

standard 

NL

 

Hand-arm vibratie op grond van: Standaardsproeier 

IT

 

Vibrazioni al gruppo mano-braccio secondo: Ugello standard 

ES

 

Vibraciones mano-brazo según la norma: Boquilla estándar 

PT

 

Vibrações nas mãos e braços conforme a: Bocal padrão 

EL

 

Δόνηση

 

χεριού

-

βραχίονα

 

σύμφωνα

 

με

 

το

Βασικό

 

ακροφύσιο

 

TR

 

’e göre el-kol titre

ş

imi: Standart a

ğ

ı

CS

 

Vibrace p

ř

enášené na ruce podle: Standardní 

tryskavKéz-kar vibráció szerint: Normál fúvóka 

PL

 Drgania ramienia zgodnie z norm

ą

: Dysza standardowa 

HR

 

Vibriranje izme

đ

u šake i ruke 

prema:  Standardna mlaznica 

SL

 

Lokalne vibracije dlan-roka v skladu z: Standardna šoba 

SK

 

Vibrácie ruky v súlade s normou: Štandardná 

dýza 

LV

 

Plaukstas-rokas vibr

ā

cija atbilstoši: Standarta sprausla 

LT

 

Rankiniu b

ū

du išmatuota vibracijos vert

ė

 pagal: Standartinis antgalis 

ET

 

Kätele avalduv vibratsioon vastavalt: nõuetele: Standardotsik 

RU

 

Вибрация

 

рук

 

по

 

стандарту

Стандартная

 

насадка

 

ZH

 

手臂振

动符合:标准喷嘴

a

ha

< 2.5 ± 1 m/s2

ISO 3744

EN

 

Sound pressure level LpA 

DA

 Lydtryksniveau LpA 

NO

 

Lydtrykknivå LpA | 

SV

 

Ljudtrycksnivå LpA 

FI

 Äänenpainetaso, LpA 

DE

 

Schalldruckpegel LpA 

FR

 

Niveau de pression acoustique LpA 

NL

 

Geluidsdrukniveau LpA 

IT

 

Livello pressione sonora LpA 

ES

 

Nivel 

de presión sonora LpA 

PT

 

Nível de pressão acústica LpA 

EL

 

Επίπεδο

 

πίεσης

 

ήχου

 LpA 

TR

 

göre ses bas

ı

nc

ı

 seviyesi LpA 

CS

 

Hladina 

akustického tlaku LpA 

HU

 Hangnyomásszint LpA 

PL

 Poziom ci

ś

nienia akustycznego LpA 

HR

 

Razina zvu

č

nog tlaka LpA 

SL

 

Raven 

zvo

č

nega tlaka LpA 

SK

 

Hladina akustického tlaku LpA 

LV

 

Akustisk

ā

 spiediena l

ī

menis LpA 

LT

 

Garso sl

ė

gio lygis LpA 

ET

 

Helisurve tase 

LpA | 

RU

 

Уровень

 

шума

 LpA | 

ZH

 

声压级 LpA

LpA

standard

77.2 ± 2 dB(A)

73 ± 3 dB(A) 

2000/14/EC

EN

 

Guaranteed sound power level LWA  

DA

 Garanteret lydeffektniveau LWA 

NO

 

Garantert lydtrykknivå LWA 

SV

 

Garanterad ljudtrycks nivå 

LWA 

FI

 Taattu äänen tehotaso, LWA 

DE

 Garantierter Schallleistungspegel LWA 

FR

 

Niveau de puissance acoustique LWA 

NL

 

Gegaran-

deerd geluidsvermogenniveau LWA 

NL

 

Livello potenza sonora garantito LWA 

ES

 

Nivel garantizado de potencia acústica LWA 

PT

 

Nível 

de potência acústica garantido LWA 

EL

 

Εγγυημένο

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

ήχου

 LWA 

TR

 

Garanti edilen ses bas

ı

nc

ı

 seviyesi LWA 

CS

 

Zaru

č

ená 

hladina akustického výkonu LWA 

HU

 Garantált hangnyomásszint LWA 

PL

 Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA 

HR

 

Jam

č

ena 

razina zvu

č

ne snage LWA 

SL

 

Zagotovljena raven zvo

č

ne mo

č

i LWA 

SK

 

Garantovaná hladina akustického výkonu LWA 

LV

 

Garant

ē

tais 

akustisk

ā

s jaudas l

ī

menis LWA 

LT

 

Garantuotas garso sl

ė

gio lygis LWA 

ET

 

Garanteeritud helivõimsuse tase LWA 

RU

 

Гарантированный

 

уровень

 

звуковой

 

мощности

 LWA 

ZH

 

保证声功率级 LWA               

LwA

standard

92 dB(A)

89 dB(A)

EN

 

 We reserve the right to make alterations 

DA

 Ret til ændringer forbeholdes 

NO

 Vi forbeholder os ret til å foreta endringer 

SV

 Vi forbehåller os rätten til ändringar 

FI

 Oikeus muutoksiin pidätetään 

DE

 Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen 

FR

 

Sous réserve de modi

fi

 cations 

NL

 Wij behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen 

NL

 Salvo modi

fi

 che tecniche 

ES

 La empresa se reserva el derecho a modi

fi

 car 

PT

 

 Reservado o direito de fazer modi

fi

 cações 

EL

 

Διατηρούμε

 

το

 

δικαίωμα

 

να

 

προβούμε

 

σε

 

τροποποιήσεις

 

TR

 

De

ğ

i

ş

iklik yapma hakk

ı

m

ı

z sakl

ı

d

ı

CS

 Vyhrazujeme si právo na zm

ě

ny 

HU

 A m

ű

szaki paraméterek változtatásának jogát fenntartjuk 

PL

 

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian 

HR

 

Zadržavamo pravo da izvršimo izmjene 

SL

 

 Pridržujemo si pravico do spremembe podatkov 

SK

 

Tento 

návod na použitie podlieha zmenám 

LV

 

M

ē

s saglab

ā

jam ties

ī

bas veikt groz

ī

jumus 

LT

 Mes pasiliekame teis

ę

 daryti pakeitimus 

ET

 

Jätame endale õiguse teha muudatusi 

RU

 

Оставляем

 

за

 

собой

 

право

 

на

 

внесение

 

изменений

 

ZH

 

我们保留修改的权利。

128333857 c (03.2016)

Caution: 

Read the instructions 
before using the machine

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Nilfisk C 130.1-6 X-TRA 128470251?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"