Мойки высокого давления IPC Portotecnica GALAX-H4 D2017 P4T400 40914 IDAC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Deutsch
- 49 -
- Hochdruckreiniger mit Vor-
richtung “Total stop” gelten
dann als ausgeschaltet, wenn
der allpolige Schalter auf die
Position “0” gestellt, oder der
Stecker von der Steckdose
getrennt ist.
- Wenn der Hochdruckreiniger
nicht benutzt wird, die Si-
cherheitsvorrichtung am Griff
schließen.
(Fig. 10)
- Der Trockenbetrieb des Ho-
chdruckreinigers verursacht
schwerwiegende Beschädi-
gungen der Pumpendichtun-
gen.
GEBRAUCH DES ZUBEHÖRS.
Der Hochdruckreiniger ist mit einer Flächendüse mit einem Au-
strittwinkel für die Reinigung von großen Flächen ausgerüstet.
Achtung
Verwenden Sie den Strahl nur aus größerer Entfernung, um
Schäden durch den hohen Druck zu vermeiden.
ROTIERENDER SPRÜHKOPF (Sonderzubehör)
Der Hochdruckreiniger kann mit einem Sprühkopf mit Ro-
tordüse ausgerüstet werden, um hartnäckigen Schmutz zu
entfernen.
Gefahr:
Verwenden Sie den Strahl nur aus größerer Entfernung, um
Schäden durch den hohen Druck zu vermeiden.
Richten Sie den Strahl nicht auf Personen, Tiere oder Steckdo-
sen.
STILLSTAND DES HOCHDRUCKREINIGERS
1)
Den Brenner ausschalten, indem man den Temperaturregler
auf Position "0" dreht (Fig. 8B).
2)
Den Hochdruckreiniger mindestens 30" lang mit kaltem Wa-
sser laufen lassen, damit sich der Brenner abkühlt.
3)
Den Hochdruckreiniger zum Stillstand bringen, indem man
den EIN-Schalter auf Position "0" dreht (Fig. 8A).
4)
Den Druck aus dem Absaugschlauch ablassen, indem man
auf den Hebel der Pistole drückt.
5)
Den Hochdruckreiniger mittels dem allpoligen Schalter oder
durch Herausnehmen des Steckers aus der Steckdose vom
Stromnetz trennen.
6)
Den Wasserzufuhrhahn schließen (Fig. 6A).
Achtung
- Jedesmal, wenn der Hochdruckreiniger, auch kurzfristig,
verlassen wird, muß er mittels dem allpoligen Schalter oder
durch Herausnehmen des Steckers aus der Steckdose ausge-
schaltet werden.
FIG. 8
DIE BENUTZUNG DES
HOCHDRUCKREINIGERS
SCHALTBRETT
A
- EIN-Schalter.
B
- Temperaturregler.
C
- Hahn zur Dosierung
des Reinigungsmittels (Wenn
vorhanden).
D
-
Manometer
FIG. 9
WICHTIG!
Um eventuelle Unreinhei
-
t e n o d e r Wa s s e r b l a s e n
im hydraulischen Zyklus
zu eliminieren, sollte man
zuerst den Hochdruckrei
-
niger ohne Lanze anlaufen
lassen und das Wasser ein
paar Sekunden lang auslau
-
fen lassen.
Eventuelle Schmutzpar
-
t i k e l k ö n n t e n d i e D ü s e
verstopfen und daher ihr
Funktionieren beeinträch
-
tigen (Fig. 9).
EINSCHALTEN DES HOCHDRUCKREINIGERS
1)
Den Wasserhahn aufdrehen (Fig. 6A).
2)
Den Hochdruckreiniger mittels eines allpoligen Schalters
oder durch Einstecken des Steckers in die Steckdose an das
Netz anschließen.
3)
Den Hochdruckreiniger anlaufen lassen, indem man den
EIN-Schalter auf Position "I" dreht (Fig. 8A).
Achtung
Der unter Hochdruck stehende Wasserstrahl übt eine Re-
aktionskraft auf die Lanze aus. Den Griff der Lanze also gut
festhalten.
4)
Auf den Hebel am Griff drücken und mit dem Waschvorgang
beginnen.
5)
Um den Hochdruckreiniger mit heißem Wasser zu benutzen,
den Temperaturregler (Fig. 8B) auf den gewünschten Wert
drehen, je nach Waschvorgang und zu reinigender Oberfläche.
Für einige Modelle drehen Sie den Zündschalter (Fig. 8A) auf
die Position "Warm Wasser", bevor Sie die auf diesem Punkt
augegebenen Phasen ausführen.
Achtung
Die Hochdruckreiniger mit System “Total stop” schalten den
Motor beim Betätigen oder Loslassen des Hebels am Lanzen-
griff einm bzw. aus.
Gefahr
Den Hebel auf keinen Fall auf der Ausgabeposition blockieren.
FIG. 10
!
!
!
!
!
!
A
B
C
D
Содержание
- 81 Русский; Примите поздравления!; СЕ; ПОДГОТОВКА АППАРАТА ДЛЯ МОЙКИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ; ИНСТРУКЦИЯ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
- 82 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА АППАРАТЕ
- 83 КЛАССИФИКАЦИЯ; Общие правила техники; Внимание; придерживаться; КЛАССИФИКАЦИЯ РИСКОВ:
- 86 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
- 88 Опасность; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 89 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 90 И С П О Л Ь З О В А Н И Е
- 91 Для обслуживания и ремонта используйте; ПЕРИОДЫ ПРОСТОЯ; неработоспособное состояние, отрезав шнур электропитания.
- 92 ПРИЧИНА
- 93 НЕПОЛАДКА
- 94 producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con; ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ СЕ; Под нашу исключительную ответственность заявляем, что













