HP Z43 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Мониторы HP Z43 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Česky

VAROVÁNÍ: 

Pro snížení rizika úrazu elektrickým 

proudem nebo poškození zařízení:

• Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu, 

 

která je za každé situace snadno dostupná.

• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu 

 

ze zásuvky střídavého proudu.

• Pokud je na napájecím kabelu tříkolíková zástrčka, připojte 

ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího kolíku 

napájecího kabelu nevyřazujte – například připojením 

dvoukolíkového adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou 

bezpečnostní funkci.

Přejděte na stránku 

www.hp.com/support

, na které 

vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software. 

Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí 

naleznete v dokumentu 

Důležité informace o produktu

 

dodaném s produktem.

V některých zemích nebo oblastech může společnost 

HP spolu s balením poskytovat omezenou záruku HP. 

V zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána 

 

spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online  

kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku 

 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. U produktů 

zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti 

HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, 

Singapore 912006. Napište název produktu a své jméno, 

telefonní číslo a poštovní adresu.

Dansk

ADVARSEL: 

Følg nedenstående fremgangsmåde for at 

mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse 

af udstyret:

• Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der 

altid er let tilgængelig.

• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen 

ud af stikkontakten.

• Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik, 

skal du sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med 

jordforbindelse. Undgå at gøre netledningens jordstikben 

ikke-brugbart ved f.eks. at sætte en 2-bens adapter i. 

Jordstikbenet er en vigtig sikkerhedsfunktion.

Gå til 

www.hp.com/support

 for at finde din 

brugervejledning, drivere og software. For oplysninger 

om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger  

se 

Produktunderretninger

, som fulgte med dit produkt.

I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt 

begrænset HP-garanti i æsken. I lande eller områder, 

hvor garantien ikke følger med i trykt format i æsken,  

kan du finde en kopi på nettet. Du kan hente en onlinekopi 

eller bestille et trykt eksemplar af din garanti på  

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Hvis produktet 

er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til HP, POD, 

P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. 

Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer 

 

og postadresse.

Deutsch

VORSICHT: 

So verringern Sie die Gefahr von 

Stromschlägen und Geräteschäden:

• Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die 

jederzeit leicht erreichbar ist.

• Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das 

Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.

• Falls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt 

geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete 

Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel 

mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen 

2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige 

Sicherheitsfunktion.

Gehen Sie zu 

www.hp.com/support

, um Ihr 

Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu finden. 

Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit 

finden Sie in der 

Produktmitteilung

, die mit Ihrem Produkt 

mitgeliefert wird.

In manchen Ländern oder Regionen liefert HP die HP 

Herstellergarantie im Versandkarton mit. Für Länder 

oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, finden Sie 

die Garantie online. Um online Zugriff auf die Garantie zu 

erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern, gehen 

Sie auf 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Wenn Sie 

Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben, wenden Sie 

sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener 

Road Post Office, Singapore 912006. Geben Sie bitte den 

Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre 

Postanschrift an.

Español

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de que se 

produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:

• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA 

 

a la que pueda acceder fácilmente en todo momento.

• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el 

cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.

• Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra 

dispone de un enchufe de tres pines, conéctelo a una fuente 

de alimentación de tres pines con conexión a tierra. No inutilice 

el pin de conexión a tierra del cable de alimentación, por 

ejemplo, usando un adaptador de dos pines. El pin de conexión 

a tierra es una medida de seguridad muy importante.

Vaya a 

www.hp.com/support

 para localizar su guía de 

usuario, controladores y software. Para ver los avisos 

normativos y de seguridad, consulte los 

Avisos sobre el 

producto

 suministrados con su producto.

En algunos países o regiones, es posible que HP incluya 

una copia de la garantía limitada de HP en la caja.  

En los países o regiones donde no se incluya la garantía en  

la caja, podrá encontrarla en Internet. Para acceder a una 

copia en línea o pedir una copia impresa de su garantía, vaya 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. En el caso de 

productos adquiridos en la región de Asia-Pacífico, puede 

escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161, 

Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No olvide 

incluir el nombre del producto, su nombre, número de 

teléfono y dirección.

Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente 

de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El 

póster de configuración impreso identifica los componentes 

de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de 

pantalla, los productos tienen una clasificación de potencia 

 

de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA, 

 

50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El 

adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA, 

 

50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 

1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A. 

Para acceder a las guías de usuario o los manuales más 

nuevos de su producto, consulte http://www.hp.com/support. 

Seleccione 

Encuentre su producto

 y siga las instrucciones que 

aparecen en pantalla. 

English

WARNING: 

To reduce the risk of electric shock or 

damage to the equipment:

• Plug the power cord into an AC outlet that is easily 

accessible at all times.

• Disconnect power from the monitor by unplugging the 

power cord from the AC outlet.

• If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord, 

plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do 

not disable the power cord grounding pin, for example, by 

attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important 

safety feature.

Go to 

www.hp.com/support

 to locate your user guide, 

drivers, and software. For safety, regulatory, and 

environmental information, refer to the 

Product Notices

 

provided with your product.

In some countries or regions, HP may provide  

the HP Limited Warranty in the box. For countries  

or regions where the warranty is not provided in the  

box, you can find it on the Web. To access an online 

 

copy or order a printed copy of your warranty, go to  

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. For products 

purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, 

 

P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 

 

912006. Include your product name, and your name,  

phone number, and postal address.

ةيبرعلا

 وأ ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطاخم نم دحلل

 :ريذحت

:زاهجلاب فلت ثودح

 هيلإ لوصولا لهسي بوانتم رايت سبقمب ةقاطلا كلس ل ِص   •

.تقولا لاوط

 نع ةقاطلا كلس لصف قيرط نع ةشاشلا نع ةقاطلا لصفا   •

.بوانتملا رايتلا سبقم

 مقف ،ةقاطلا كلسب لصتم نونس ةثلاثب ذخأمب كديوزت مت اذإ   •

 .نونس  3 نمضتي يذلا يضرلأا سبقملا يف كلسلا ليصوتب

 ليبس ىلع ،ةقاطلا كلسل يضرلأا نسلا ليطعتب مقت لا

 يضرلأا نسلا دع ُي .نينس نم ن ّوكم لوحم ليصوتب ،لاثملا

.ةملاسلا نامضل ةماهلا تازيملا نم

 ليلد ىلع روثعلل 

www.hp.com/support

 ىلإ لقتنا

 تامولعملا ةعلاطمل .ليغشتلا جماربو جماربلاو مدختسملا

 ىلإ عوجرلا ىجري ،ةملاسلاب ةقلعتملاو ةيميظنتلاو ةيئيبلا

.كب صاخلا جتنملا عم ةقفرملا 

جتنملا تاراعشإ

 وأ نادلبلا ضعب يف دودحملا اهنامض 

HP

 مدقت دق

 يتلا قطانملا وأ نادلبلل ةبسنلابو .ةوبعلا يف قطانملا

 

 .بيولا ىلع هيلع روثعلا كنكمي ،ةوبعلا يف نامضلا اهيف مدق ُي لا

 ةخسن بلط وأ تنرتنلإا ىلع نامضلا نم ةخسن ىلإ لوصولل

 .

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 ىلإ لقتنا ،ةعوبطم

 ايسآ قطانم يف اهؤارش مت يتلا تاجتنملل ةبسنلاب

 

 ناونعلا ىلع 

HP

 ةكرش ةلسارم كنكمي ،يداهلا طيحملاو

 

 

POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,

 صاخلا جتنملا مسا ةلاسرلا يف ركذاو .

Singapore 912006 

.كتلسارم ناونعو كفتاه مقرو كمساو كب

Bahasa Indonesia

PERINGATAN: 

Untuk mengurangi risiko sengatan listrik 

atau kerusakan perangkat:

• Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah 

diakses setiap saat.

• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel 

daya dari stopkontak AC.

• Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin, 

hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde 

(dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel 

daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde 

merupakan alat pengaman yang penting.

Kunjungi 

www.hp.com/support

 untuk menemukan 

panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda. 

Untuk informasi keselamatan, peraturan, dan lingkungan, 

lihat 

Informasi Produk

 yang disediakan bersama produk Anda.

Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin 

menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam  

kemasan. Untuk beberapa negara atau wilayah yang tidak 

menyediakan jaminan di dalam kemasan, Anda dapat 

memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online 

atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi 

 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Untuk produk-

produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke 

 

HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, 

Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama,  

nomor, serta alamat Anda.

Български

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

За да намалите риска от 

електрически удар или повреда на оборудването:

• Включвайте захранващия кабел към електрически 

контакт, който е лесно достъпен по всяко време.

• Изключвайте монитора от електрозахранването 

 

чрез изваждане на захранващия кабел от 

електрическия контакт.

• Ако към захранващия кабел е предоставен преходник 

с 3 щифта, включвайте кабела към заземен контакт 

с 3 извода. Не деактивирайте заземяващия щифт 

на захранващия кабел, например чрез използване 

на адаптер с 2 щифта. Заземяващият щифт е важно 

предпазно средство.

Отидете на 

www.hp.com/support

, за да изтеглите 

ръководства за потребителя, драйвери и софтуер. 

За информация, свързана с безопасността, нормативните 

разпоредби и околната среда, вижте 

Декларациите за 

продукта

, предоставени с вашия продукт.

В някои държави или региони HP може да 

предоставя ограничена гаранция на HP 

 

в кутията. В страни или региони, където в кутията 

 

не е предоставена гаранция, можете да я намерите 

 

в интернет. За достъп до онлайн копие или заявка 

 

на отпечатано копие на вашата гаранция отидете на 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. За продукти, 

закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете 

 

да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener 

Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името 

 

на продукта, своето име, телефонен номер и адрес 

 

за кореспонденция.

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ: 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο 

ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης βλάβης στον εξοπλισμό:

• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα AC στην οποία 

έχετε εύκολη πρόσβαση ανά πάσα στιγμή.

• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το 

καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα AC.

• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας διαθέτει βύσμα σύνδεσης 

3 ακίδων, συνδέστε το καλώδιο σε πρίζα 3 ακίδων 

με γείωση. Μην καταργήσετε την ακίδα γείωσης του 

καλωδίου τροφοδοσίας συνδέοντας, για παράδειγμα, 

προσαρμογέα 2 ακίδων. Η ακίδα γείωσης είναι σημαντικό 

χαρακτηριστικό ασφαλείας.

Μεταβείτε στην τοποθεσία 

www.hp.com/support

 για 

να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης 

και λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια, 

τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις 

Επισημάνσεις για το προϊόν

 που παρέχονται με το προϊόν.

Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, η HP ενδέχεται 

να παράσχει την Περιορισμένη εγγύηση HP μέσα 

στη συσκευασία. Στις χώρες ή περιοχές όπου η εγγύηση 

δεν παρέχεται μέσα στη συσκευασία, μπορείτε να την 

αναζητήσετε στο web. Για να αποκτήσετε πρόσβαση 

 

σε ένα online αντίγραφο ή να ζητήσετε ένα έντυπο 

αντίγραφο της εγγύησής σας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Για τα 

προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε 

να στείλετε επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O. 

Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. 

Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος σας 

και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και την 

ταχυδρομική σας διεύθυνση.

Français

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire les risques de choc 

électrique ou de détérioration du matériel :

• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur 

facilement accessible.

• Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon 

d'alimentation de la prise secteur.

• Si l'ordinateur est fourni avec une fiche tripolaire, branchez 

le cordon sur une prise électrique tripolaire reliée à la terre. 

Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon 

d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur 

bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément 

de sécurité essentiel.

Rendez-vous sur 

www.hp.com/support

 pour accéder au 

manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour 

obtenir des informations sur la sécurité, les réglementations 

et les conditions d'utilisation, reportez-vous au document 

Informations sur le produit

 fourni avec votre produit.

Dans certains pays ou certaines régions, la garantie 

limitée HP est fournie avec le produit. Dans les pays ou 

régions où la garantie n'est pas fournie avec le produit, vous 

pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter une copie 

en ligne ou demander une version imprimée de votre garantie, 

rendez-vous sur 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire 

à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road 

Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de 

votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre 

adresse postale.

Italiano

AVVERTENZA: 

per ridurre il rischio di scosse elettriche  

o danni al prodotto:

• Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente 

accessibile in ogni momento.

• Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando il cavo 

 

di alimentazione dalla presa CA.

• Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il 

cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale  

di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a 

terra del cavo di alimentazione, ad esempio collegando 

un adattatore bipolare, in quanto svolge un'importante 

funzione di sicurezza.

Visitare la pagina 

www.hp.com/support

 per individuare 

la guida per l'utente, i driver e il software in uso. 

 

Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza e 

ambientali, fare riferimento agli 

Avvisi relativi al prodotto

 

forniti con il prodotto.

In alcuni paesi o regioni, HP può includere la  

Garanzia limitata HP all'interno della confezione. 

 

Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita 

all'interno della confezione, è possibile reperirla in rete. 

 

Per accedere a una copia online o ordinare una copia  

in formato cartaceo della garanzia, visitare la pagina 

 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Per i prodotti 

acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al 

seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road 

Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto, 

e nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale 

dell'acquirente.

Қазақша

АБАЙЛАҢЫЗ! 

Электр тогының соғу немесе 

жабдықты зақымдау қаупін азайту үшін:

• Қуат сымын барлық кезде оңай қол жететін айнымалы 

ток розеткасына қосыңыз.

• Қуат сымын айнымалы ток розеткасынан суыру арқылы 

мониторды қуат көзінен ажыратыңыз.

• Қуат сымы 3 істікшелі ажыратқышпен берілсе, оны 

(жерге қосылған) 3 істікшелі розеткаға қосыңыз. Қуат 

сымының жерге қосу істікшесін (мысалы, 2 істікшелі 

адаптер қосу арқылы) ажыратпаңыз. Жерге қосу 

 

істікшесі қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етуде 

маңызды болып табылады.

Өндіруші жəне өндіру мерзімі

 

 

HP Inc.

Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 

94304, U.S.

Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету 

жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық 

нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің 

жасалған жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын 

көрсетеді, мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 

5-ші жəне 6-шы сандар берілген жылдың қай аптасында 

жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта 

дегенді білдіреді.

Жергілікті өкілдіктері:

 

Ресей:

 ООО «ЭйчПи Инк», Ресей Федерациясы, 125171, 

Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3, Телефон/факс: 

 

+7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50

 

Қазақстан:

 «ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.» 

компаниясының Қазақстандағы филиалы, Қазақстан 

Республикасы, 050040, Алматы к., Бостандық ауданы, 

 

Әл-Фараби даңғылы, 77/7, Телефон/факс: +7 727 355 35 52

Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді 

 

және бағдарламалық құралды алу үшін 

 

www.hp.com/support

 мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік, 

құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу үшін 

өніммен бірге берілген 

Өнім ескертулері

 бөлімін қараңыз.

Кейбір елдерде немесе аймақтарда HP компаниясы 

HP шектеулі кепілдігін қорапқа салып береді. Кепілдік 

қорапқа салынып берілмейтін елдер немесе аймақтар үшін 

оны интернеттен табуға болады. Онлайн нұсқаны ашу 

немесе кепілдіктің басылған нұсқасына тапсырыс беру үшін 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 сілтемесіне өтіңіз. 

Азиялық Тыныс мұхит аймағында сатып алынған өнімдер 

үшін HP компаниясының мына мекенжайына хат жазуға 

болады: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, 

Singapore 912006. Өнім атауын, аты-жөніңізді, телефон 

нөмірін және пошталық мекенжайды көрсетіңіз.

Lietuviškai

ĮSPĖJIMAS. 

Kad išvengtumėte elektros šoko ir 

nesugadintumėte įrangos:

• Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą 

kintamosios srovės lizdą.

• Monitorių nuo elektros tinklo atjunkite ištraukdami elektros 

laidą iš kintamosios srovės lizdo.

• Jei elektros laido tvirtinimo kištukas yra 3 kontaktų, jį reikia 

jungti į įžemintą 3 kontaktų lizdą. Nesugadinkite elektros laido 

įžeminimo kontakto, pvz., prijungdami 2 kontaktų adapterį. 

Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.

Eikite į 

www.hp.com/support

 ir susiraskite savo 

naudotojo vadovą, tvarkykles bei programinę įrangą. 

Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus 

ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame dokumente 

Įspėjimai dėl produkto

.

Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios 

garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje. 

 

Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos  

sutartis dėžėje nepateikiama, ją galite rasti tinklalapyje. 

 

Jei norite atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba 

užsisakyti spausdintinę kopiją, apsilankykite tinklalapyje 

 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Jei gaminį esate 

įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP 

adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, 

Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo 

vardą ir pavardę, telefono numerį bei pašto adresą.

Nederlands

WAARSCHUWING: 

Ga als volgt te werk om het risico  

op elektrische schokken en schade aan de apparatuur 

te beperken:

• Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat 

gemakkelijk te bereiken is.

• Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker 

van het netsnoer uit het stopcontact te halen.

• Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet 

u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet 

de aarding te omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of 

stekkerdozen zonder aarding te gebruiken. De aarding is 

 

een belangrijke veiligheidsvoorziening.

Ga naar 

www.hp.com/support

 om de 

gebruikershandleiding, stuurprogramma’s en  

software te vinden. Raadpleeg de 

Kennisgevingen voor 

product

 die bij het product is meegeleverd voor informatie 

over voorschriften, veiligheid en milieu.

In sommige landen of regio’s wordt door HP een HP 

beperkte garantie meegeleverd in de doos. In landen  

of regio’s waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos, 

kunt u deze op internet vinden. Om een online kopie te openen 

of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen, 

gaat u naar 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Voor 

producten gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u 

HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161, 

Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de 

productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.

Norsk

ADVARSEL: 

Slik reduserer du faren for elektrisk støt  

og skade på utstyret:

• Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er 

 

lett tilgjengelig.

• Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen 

ut av stikkontakten.

• Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel, 

setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble 

ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel 

å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig 

sikkerhetsfunksjon.

Gå til 

www.hp.com/support

 for å finne din 

bruksveiledning, drivere og programvare. 

For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på 

Produktmerknader

 som følger med produktet ditt.

I noen land eller regioner følger HPs begrensede  

garanti med i esken. I landene eller regionen hvor 

garantien ikke følger med i esken, kan du finne det på nett. 

Gå til 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 for å finne 

den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av 

garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, 

kan du skrive til HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road 

Post Office, Singapore 912006. Legg ved produktnavn, samt 

ditt navn, telefonnummer og postadresse.

Polski 

OSTRZEŻENIE: 

Aby ograniczyć ryzyko porażenia 

prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:

• Kabel zasilający należy podłączać do gniazdka sieci 

elektrycznej znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.

• Monitor należy odłączać od zasilania, wyjmując kabel 

zasilający z gniazdka sieci elektrycznej.

• Jeżeli dostarczono kabel zasilający wyposażony we 

wtyczkę 3-bolcową, należy go podłączyć do uziemionego, 

3-stykowego gniazdka sieci elektrycznej. Nie wolno 

w żaden sposób blokować bolca uziemienia we wtyczce 

kabla zasilającego (np. przez podłączenie przejściówki 

2-bolcowej). Bolec uziemienia pełni bardzo ważną funkcję 

zabezpieczającą.

Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie można 

znaleźć pod adresem 

www.hp.com/support

. Informacje 

o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami – patrz 

Informacje 

o produkcie

 dostarczone wraz z niniejszym produktem.

W niektórych krajach lub regionach ograniczona 

gwarancja firmy HP dostarczana jest w wersji 

drukowanej. W krajach lub regionach, gdzie gwarancji nie 

dostarcza się w formie drukowanej, jest ona dostępna za 

pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp 

do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do 

strony 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. W sprawie 

produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można 

napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener 

Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę 

produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i adres 

korespondencyjny.

Português

AVISO: 

Para reduzir o risco de choque elétrico ou 

danos no equipamento:

• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica 

facilmente acessível em todas as situações.

• Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo 

o cabo de alimentação da tomada elétrica.

• Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com 

uma ficha de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada 

elétrica de 3 pinos com ligação à terra. Não desative o pino 

de ligação à terra do cabo de alimentação utilizando, por 

exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra 

é um recurso de segurança importante.

Aceda a 

www.hp.com/support

 para localizar o seu 

manual do utilizador, controladores e software. 

 

Para obter informações de segurança, de regulamentação 

 

e ambientais, consulte os 

Avisos do Produto

 incluídos com  

o produto.

Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma 

Garantia Limitada HP impressa na caixa. Nos países ou 

regiões onde a garantia não é fornecida impressa na caixa, 

pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia 

online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, visite 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Para produtos 

adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar a HP 

através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post 

Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e 

 

o seu nome, número de telefone e morada.

Português (Brasil)

ADVERTÊNCIA: 

Para reduzir o risco de choque elétrico 

ou danos ao equipamento:

• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo 

acesso seja sempre fácil.

• Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da 

tomada de CA.

• Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos, 

conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não 

desative o pino de aterramento do cabo de alimentação 

conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino 

de aterramento é um recurso de segurança importante.

Acesse 

www.hp.com/support

 para encontrar o guia 

do usuário, drivers e software. Para obter informações 

ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os 

Avisos sobre o Produto

 fornecidos com seu produto.

Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a 

Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países  

ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro da caixa, 

você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia 

 

online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Para produtos 

adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para 

a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post 

Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu 

nome, telefone e endereço para correspondência.

Română

AVERTISMENT: 

Pentru a reduce riscul de electrocutare 

sau de deteriorare a echipamentului:

• 

C

onectaţi cablul de alimentare la o priză de c.a. uşor 

accesibilă în orice moment.

• 

î

ntrerupeţi alimentarea de la monitor deconectând cablul de 

alimentare de la priza de c.a.

• 

î

n cazul în care cablul de alimentare are un ştecăr cu 3 pini, 

conectaţi cablul într-o priză împământată (cu 3 pini). Nu 

dezactivaţi pinul de împământare al cablului de alimentare, 

de exemplu, nu ataşaţi un adaptor cu 2 pini. Pinul de 

împământare reprezintă o caracteristică importantă 

 

de securitate.

Mergeţi la 

www.hp.com/support

 pentru a localiza 

ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul. 

Pentru informaţii despre siguranţă, reglementări şi despre 

mediu, consultaţi documentul 

Notificare despre produs

,  

care este inclus cu produsul.

În unele ţări sau regiuni, HP poate furniza în cutie o 

Garanţie limitată HP. Pentru ţările sau regiunile în 

care garanţia nu este furnizată în cutie, puteţi să solicitaţi o 

copie de pe site-ul web. Pentru a accesa o copie online sau 

pentru a comanda o copie imprimată a garanţiei, mergeţi la 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Pentru produsele 

cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie companiei HP la adresa 

POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 

912006. Vă rugăm să includeţi denumirea produsului şi 

numele dvs., numărul de telefon şi adresa poştală.

Pyccкий

ОСТОРОЖНО! 

Чтобы снизить риск поражения 

электрическим током или повреждения 

оборудования, соблюдайте указанные ниже правила.
• Подключайте кабель питания к электрической розетке, 

расположенной в легкодоступном месте.

• Отключайте питание монитора, отсоединяя кабель 

питания от электрической розетки.

• Если кабель питания имеет трехконтактную вилку, 

подключайте его к заземленной трехконтактной 

розетке. Не отключайте заземляющий контакт вилки 

кабеля питания (например, подключая двухконтактный 

адаптер). Наличие заземляющего контакта является 

важным условием безопасной эксплуатации.

Производитель и дата производства

HP Inc.

Адрес:1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.

 

Дата производства зашифрована в 10-значном серийном 

номере, расположенном на наклейке со служебной 

информацией изделия. 

4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю 

производства. 4-я цифра обозначает год, например, 

 

«3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 

 

5-я и 6-я цифры обозначают номер недели в году 

производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю.

Местные представители:

 

Россия:

 ООО «ЭйчПи Инк», Российская Федерация, 

 

125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3, 

телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50

 

Казахстан:

 Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг 

Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы, 

Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7, 

телефон/факс: +7 727 355 35 52

Перейдите на веб-сайт 

www.hp.com/support

чтобы найти руководство пользователя, загрузить 

драйверы и программное обеспечение. Информацию 

о соответствии нормам, требованиям к безопасности и 

охране окружающей среды см. в документе 

Примечания  

к продукту

, который прилагается к изделию.

В некоторых странах или регионах компания HP 

может предоставлять ограниченную гарантию HP 

в коробке продукта. Для стран или регионов, где условия 

гарантии не предоставлены в коробке, их можно найти 

в Интернете. Чтобы открыть экземпляр гарантии на веб-

странице или заказать печатный экземпляр, перейдите 

 

на страницу 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Если 

продукт приобретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе, 

можно отправить запрос в компанию HP по адресу: 

 

POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 

912006. Укажите наименование продукта, свои имя, 

 

номер телефона и почтовый адрес.

Slovenščina

OPOZORILO: 

Možnost električnega udara ali poškodbe 

opreme zmanjšate tako:

• Napajalni kabel priključite v električno vtičnico, ki je 

 

vedno dostopna.

• Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel 

izvlečete iz stenske vtičnice.

• Če je izdelku priložen napajalni kabel s tripolnim priključkom, 

ga priključite v ozemljeno tripolno vtičnico (z zaščitnim 

vodnikom). Ne onemogočite ozemljitvenega priključka na 

napajalnem kablu tako, da na primer uporabite dvopolni 

prilagojevalnik. Ozemljitveni priključek je pomemben 

 

za varnost.

Na naslovu 

www.hp.com/support

 najdete uporabniški 

priročnik, gonilnike in programsko opremo. Za 

varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte 

Opombe o izdelku

, priložene izdelku.

V nekaterih državah ali regijah lahko HP v škatli priloži 

natisnjeno omejeno garancijo HP. V nekaterih državah 

ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki 

v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za dostop do spletne 

različice ali naročilo natisnjene različice svoje garancije 

obiščite 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Za izdelke, 

kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, 

P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. 

Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in 

 

poštni naslov.

Suomi

VAROITUS: 

Voit pienentää sähköiskun tai laitteen 

vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:

• Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
• Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto 

pistorasiasta.

• Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa 

on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun 

kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon 

maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä 

kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä 

suojavaruste.

Siirry osoitteeseen 

www.hp.com/support

, josta  

voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja. 

Tuotteen mukana toimitettu 

Tuotetta koskeva ilmoitus

 

sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja.

Joissakin maissa tai alueilla HP voi toimittaa HP:n 

rajoitetun takuun tuotteen mukana pakkauslaatikossa. 

Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta 

painettuna tuotteen mukana pakkauslaatikossa, se  

löytyy Internetistä. Jos haluat lukea takuutietojesi 

verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry osoitteeseen  

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Jos tuote on 

ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa HP:lle 

osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, 

Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi, 

puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.

Svenska

VARNING: 

Så här minskar du risken för elstötar eller 

skada på utrustningen:

• Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt 

 

att komma åt.

• Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra 

 

ut strömkabeln ur eluttaget.

• Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten 

ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte  

ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel 

ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en  

viktig säkerhetsfunktion.

Gå till 

www.hp.com/support

 för att hitta din 

användarhandbok, dina drivrutiner och din 

programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns 

 

Produktmeddelande

 som medföljde din produkt.

I vissa länder eller regioner kan HP skicka med ett tryckt 

exemplar av HPs begränsade garanti i lådan. I länder eller 

regioner där garantiinformationen inte medföljer i lådan kan du 

hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online 

eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå 

till 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Om produkten 

är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP 

på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, 

Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn, 

telefonnummer och postadress.

Türkçe

UYARI: 

Elektrik çarpması veya donatının hasar görmesi 

riskini azaltmak için:

• Güç kablosunu her zaman kolayca erişebileceğiniz bir elektrik 

prizine takın.

• Monitörün elektrik bağlantısını güç kablosunu elektrik 

prizinden çıkararak kesin.

• Güç kablosunda 3 uçlu bir fiş varsa, kabloyu 3 uçlu (topraklı) 

bir prize takın. Güç kablosunun topraklama ucunu iptal 

etmeyin (örneğin 2 uçlu bir adaptör takarak). Topraklama 

ucu önemli bir güvenlik unsurudur.

Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı 

konumlandırmak için 

www.hp.com/support

 adresine 

gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili bilgiler 

için ürününüzle birlikte verilen 

Ürün Bildirimleri

’ne bakın.

Bazı ülkelerde veya bölgelerde, HP, kutu içinde HP 

Sınırlı Garantisini gönderebilir. Garantinin kutu içinde 

gönderilmediği ülkelerde veya bölgelerde, internetten 

 

bir kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir 

kopyasına erişmek ya da basılı bir kopyasını istemek için, 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 adresine gidin. 

 

Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için POD, P.O. 

Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 

adresinden HP’ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün 

 

adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin.

Українськa

УВАГА! 

Щоб зменшити ризик ураження електричним 

струмом або пошкодження обладнання, дотримуйтеся 

наведених нижче правил.
• Під’єднуйте кабель живлення до розетки змінного 

струму, розташованої в доступному місці.

• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи кабель 

живлення від розетки змінного струму.

• Якщо вилка кабелю живлення має 3 контакти, 

під’єднуйте цей кабель до заземленої триконтактної 

розетки. Не деактивуйте контакт заземлення кабелю 

живлення (наприклад, унаслідок підключення 

до 2-контактного адаптера). Наявність контакту 

заземлення — це важлива умова безпечної експлуатації.

Перейдіть на сторінку 

www.hp.com/support

щоб знайти посібник користувача, драйвери та 

програмне забезпечення. Зауваження щодо дотримання 

законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля 

див. у документі «Зауваження щодо використання виробу», 

який додається до цього виробу.

У комплект постачання виробу для деяких країн і 

регіонів входить друкований примірник обмеженої 

гарантії HP. У тих країнах і регіонах, де друкована версія 

гарантії не надається, текст гарантії доступний на веб-сайті. 

Щоб отримати доступ до електронної версії або замовити 

друковану копію гарантії, перейдіть за посиланням 

 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Якщо виріб було 

 

придбано в Азійсько-Тихоокеанському регіоні, до компанії 

HP можна написати за адресою: POD, P.O. Box 161, Kitchener 

Road Post Office, Singapore 912006. Вкажіть назву продукту, 

своє ім’я, номер телефону та поштову адресу.

Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім 

джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного 

струму. У посібнику з налаштування наведено апаратні 

компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї живляться 

від електромережі напругою 100–240 В змінного струму, 

200–240 В змінного струму або 100–127/200–240 В 

змінного струму частотою 50–60 Гц або 50/60 Гц та 

споживають струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A або 8 A. Адаптер 

змінного струму видає напругу 100–240 В змінного струму 

частотою 50–60 Гц або 50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A, 

0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 

 

2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A. 

Актуальні посібники користувача або посібники до 

 

ваших продуктів можна знайти на веб-сайті 

 

http://www.hp.com/support. Виберіть 

Найдите свое 

устройство

 (Знайдіть свій пристрій) і дотримуйтеся 

вказівок на екрані. 

日本語

警告:感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以下の注
意事項を守ってください。

  電源コードは常に、装置の近くの手が届きやすい場所にあ

る電源コンセントに接続してください。

  モニターおよびACアダプターへの外部電源の供給を完全

に遮断して待機電力をカットするには、電源を切った後、
電源コードをコンセントから抜いてください。

  安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用

してアース(接地)してください。2ピンのアダプターを
接続するなどして電源コードのアース端子を無効にしな
いでください。アース端子は、製品を安全に使用するため
の重要な装置です。

ユーザー  ガイド、ドライバーおよびソフトウェアを
ダ ウ ン ロ ー ド す る に は、HPの サ ポ ー トWebサ イ ト、

http://www.hp.com/jp/support/

  にアクセスしてください。安

全、規定、および環境に関する情報については、お使いの
製品に付属の『Product  Notices』(製品に関するご注意)を
参照してください。

国や地域によっては、印刷物のHP限定保証規定が製
品に付属しています。印刷物等の保証規定が製品に

付属していない国または地域では、Webサイトから入手で
きます。

http://www.hp.com/go/orderdocuments/

  にアクセス

して、オンライン版の保証規定を入手するか、印刷された
保証規定を申し込んでください。アジア太平洋地域で購入
された製品につきましては、HP,  POD,  P.O.  Box  161  Kitchener 
Road Post Office, Singapore 912006宛てに郵送でも申し込めま
す。その場合は、お使いの製品名、およびお客様のお名前、
お電話番号、ご住所をご明記ください。

한국어

경고: 

감전이나 장비 손상의 위험을 줄이려면 다음과 

같이 하십시오.

 전원 코드를 언제든지 쉽게 사용할 수 있는 AC 콘센트에 

꽂으십시오.

 AC 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 모니터의 전원을 

차단하십시오.

 전원 코드에 3핀 장착 플러그가 있으면 코드를 접지된  

3핀 콘센트에 연결하십시오. 2핀 어댑터 등을 연결하여 
전원 코드 접지 핀이 작동하지 않도록 해서는 안 됩니다. 
접지 핀은 중요한 안전 장치입니다.

사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면 

www.hp.com/support

 

로 이동하십시오. 안전, 규정 

및 환경 정보는 제품과 함께 제공된 

제품 고지 사항을 

참조하십시오.

일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이 
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 제품  

상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는  
웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에 
액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 

로 이동하십시오. 

아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음  
HP 주소로 서신을 보내주십시오. POD, P.O. Box 161, 
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. 제품명, 
성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오.

简体中文

警告:

为降低电击或设备损坏的风险,请注意以

下事项:

• 

将电源线插头插入随时方便拔出的交流电源插座中。

• 

断开显示器电源时,应从交流电源插座上拔下电源线

 

插头。

• 

如果电源线上配备的是三脚插头,请将电源线插入接

 

地的三孔插座中。切勿禁用电源线上的接地针(例如,
连接双脚适配器)。接地针可以起到重要的安全保护
作用。

若需用户指南、驱动程序和软件,请访问 

 

www.hp.com/support

 

。有关安全、管制和环境

 

信息,请参阅产品随附的《产品通告》。

对于某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷

 

版 HP 有限保修声明。对于包装盒内没有随附

 

印刷版保修声明的国家或地区,可在 Web 上找到。

 

要访问在线保修声明或索取印刷版保修声明,请访问 

 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 

。对于在亚太

 

地区购买的产品,您可以写信给 HP,地址为:

 

POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 
912006。来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码和
邮寄地址。

繁體中文

注意

事項

為降低電擊或設備受損的風險:

 

 電源線要插入隨時隨手可及的 AC 插座。

 若要中斷顯示器的電源,請從 AC 插座拔除電源線。

 如果電源線隨附的是 3 接腳電源插頭,請將電源線

 

插入接地的 3 插孔插座。請勿停用電源線的接地接腳

 

(例如,連接 2 接腳電源插頭)。此接地接腳為重要

 

的安全功能。

 使用方法:請見上面步驟

 緊急處理方法:無

前往 

www.hp.com/support

 以尋找您的使用指南、

驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資訊,

 

請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。

在某些國家或地區,HP 會在包裝箱中隨附

 

《HP 有限保固》。如果您所在的國家/地區,

 

包裝箱中不提供該保固,可以上網索取。若要存取

 

線上複本或索取保固的書面複本,請前往 

 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 

。對於在亞太

地區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址為:POD, P.O. 
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006。
請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼以及郵寄地址。

Color Side 1: 

CMYK + PMS 2925; 

bleeds 2 sides

Flat size:

 

22 x 18 in.

No folds:

Color Side 2:

BLACK

Finished size:

  

22 x 18 in.

17015 Seven Pines Dr., 

Bldg. #1

Spring, TX 77379
832.717.4331

L00419-B22_Pitcher QSP_v2.indd   2

8/16/2017   9:50:30 PM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к HP Z43?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"