Мониторы HP Pavilion V1M69AA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Česky
VAROVÁNÍ:
Pro snížení rizika úrazu elektrickým
proudem nebo poškození zařízení:
• Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí
kolík plní důležitou bezpečnostní funkci.
• Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za
každé situace snadno dostupná.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu
z elektrické zásuvky.
Přejděte na stránku
www.hp.com/support
, na které
vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software.
Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí
naleznete v části
Důležité informace o produktu
dodané
s produktem.
Omezenou záruku společnosti HP naleznete
u produktu nebo na disku CD či DVD v dodaném
balení. V některých zemích nebo oblastech může
být součástí balení vytištěná záruka. V zemích
nebo oblastech, kde není záruka poskytnuta v
tištěné podobě, si ji můžete vyžádat na adrese
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. U produktů
zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat na adresu
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Napište název produktu a své jméno, telefonní
číslo a poštovní adresu.
Dansk
ADVARSEL:
For at mindske risikoen for elektrisk stød
eller beskadigelse af udstyret:
• Fjern ikke netledningens jordforbindelse.
Jordforbindelsesstikket har en vigtig sikkerhedsmæssig
funktion.
• Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig
stikkontakt med jordforbindelse.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække
netledningen ud af stikkontakten.
Gå til
www.hp.com/support
for at finde din
brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger
se
Produktunderretninger
, som fulgte med dit produkt.
Du kan finde den begrænsede HP-garanti sammen
med dit produkt og/eller på den CD eller DVD, der
medfølger i kassen. For nogle landes eller områders
vedkommende kan der være vedlagt en trykt garanti fra
HP i kassen. I de lande eller områder, hvor garantien ikke
findes i trykt format, kan du anmode om et eksemplar
fra
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Hvis
produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive
til HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Angiv produktets navn samt dit navn,
telefonnummer og postadresse.
Deutsch
VORSICHT:
So verringern Sie die Gefahr von
Stromschlägen und Geräteschäden:
• Der Erdungsleiter des Netzkabels darf unter keinen
Umständen deaktiviert werden. Der Erdungsleiter erfüllt
eine wichtige Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose
an, die jederzeit frei zugänglich ist.
• Trennen Sie die Stromversorgung zum Monitor, indem Sie
das Netzkabel von der Steckdose abziehen.
Gehen Sie zu
www.hp.com/support
, um Ihr
Benutzerhandbuch, Treiber und Software
zu finden. Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und
Umweltverträglichkeit finden Sie in der
Produktmitteilung
,
die mit Ihrem Produkt mitgeliefert wird.
Ihre HP Herstellergarantie finden Sie bei Ihrem
Produkt und/oder auf der CD/DVD im Versandkarton.
In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise
eine gedruckte Garantie im Versandkarton enthalten. In
Ländern oder Regionen, in denen die Garantie nicht in
gedruckter Form angeboten wird, können Sie eine Kopie
unter
http://www.hp.com/go/orderdocuments
anfordern.
Wenn Sie Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben,
wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Geben Sie bitte die Produktbezeichnung, Ihren Namen, Ihre
Telefonnummer und Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica o daños al equipo:
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable
de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una
medida de seguridad muy importante.
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra a la que pueda acceder fácilmente en
todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el
cable de alimentación del tomacorriente.
Vaya a
www.hp.com/support
para localizar su guía
de usuario, controladores y software. Para ver los
avisos normativos y de seguridad, consulte los
Avisos sobre
el producto
suministrados con su producto.
Puede encontrar la garantía limitada HP en su
producto y/o en el CD o DVD que viene en la caja.
En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una
garantía impresa dentro de la caja. En algunos de los
países o regiones donde no se proporciona la garantía en
formato impreso, puede solicitar una copia impresa en
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. En el caso de
productos adquiridos en la región de Asia-Pacífico, puede
escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No se olvide
de incluir el nombre del producto, su nombre, número de
teléfono y dirección.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de
alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de
configuración impreso identifica los componentes de hardware de
su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos
tienen una clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA
o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A,
6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA,
50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A,
1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y seleccione su país. Seleccione
Controladores y descargas y luego siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
English
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or
damage to your equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The
grounding plug is an important safety feature.
• Plug the power cord into a grounded (earthed) outlet that
is easily accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the electrical outlet.
Go to
www.hp.com/support
to locate your user
guide, drivers and software. For safety, regulatory and
environmental information, refer to the
Product Notices
provided with your product.
You can find your HP Limited Warranty located with
your product and/or on the CD or DVD provided in the
box. In some countries or regions, HP may provide a printed
warranty in the box. For countries or regions where the
warranty is not provided in printed format, you can request
a copy from
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. For
products purchased in Asia Pacific, you can write to HP at
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Include your product name, and your name, phone
number, and postal address.
ةيبرعلا
وأ ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطاخم نم دحلل
:ريذحت
:زاهجلاب فلت ثودح
سباقف .ةقاطلا كلس ضيرأت سباق ليطعت بنجت •
.ةملاسلا نامضل ةماهلا تازيملا نم ضيرأتلا
لوصولا لهسي )يضرأ( ضرؤم ذخأمب ةقاطلا كلس ل ِص •
.تقولا لاوط هيلإ
ةقاطلا كلس لصف قيرط نع ةشاشلا نع ةقاطلا لصفا •
.يئابرهكلا رايتلا ذخأم نع
ليلد ىلع روثعلل
www.hp.com/support
ىلإ بهذا
ةعلاطمل .ليغشتلا جماربو جماربلاو مدختسملا
،ةملاسلاب ةقلعتملاو ةيميظنتلاو ةيئيبلا تامولعملا
جتنملا عم ةقفرملا
جتنملا تاراعشإ
ىلإ عوجرلا ىجري
.كب صاخلا
عم قفرملا
HP
نم دودحملا نامضلا ىلع علاطلاا كنكمي
دوجوملا
DVD
صرق/طوغضملا صرقلا يف وأ/و جتنملا
يف ةبلعلا يف ا ًعوبطم ا ًنامض
HP
رفوت دق .ةوبعلا يف
قطانملا وأ نادلبلل ةبسنلاب امأ .قطانملا وأ نادلبلا ضعب
نم ةخسن بلط كنكمي ،ا ًعوبطم نامضلا رفوتي مل ثيح
ةبسنلاب .
http://www.hp.com/go/orderdocuments
طيحملاو ايسآ قطانم يف اهؤارش مت يتلا تاجتنملل
POD, P.O. ناونعلا ىلع
HP
ةكرش ةلسارم كنكمي ،يداهلا
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
كب صاخلا جتنملا مسا ةلاسرلا يف ركذاو .
912006
.كتلسارم ناونعو كفتاه مقرو كمساو
Bahasa Indonesia
PERINGATAN:
Untuk mengurangi risiko sengatan
listrik atau kerusakan perangkat:
• Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya.
Konektor pengardean merupakan alat pengaman
yang penting.
• Colokkan steker listrik ke stopkontak yang diarde
(dibumikan) dan mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut
steker listrik dari stopkontak listrik.
Kunjungi
www.hp.com/support
untuk menemukan
panduan pengguna, driver dan perangkat lunak
Anda. Untuk informasi keselamatan, peraturan dan
lingkungan, lihat
Informasi Produk
yang disediakan
bersama adaptor Anda.
Anda dapat menemukan Jaminan Terbatas HP yang
disertakan bersama produk Anda dan/atau di CD
atau DVD yang disediakan di dalam kemasan. Di beberapa
negara atau wilayah, jaminan HP ini mungkin disediakan
dalam format cetak di dalam kotak kemasan. Untuk
negara atau wilayah yang tidak memiliki jaminan dalam
format cetak, Anda dapat meminta salinan melalui
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Untuk
produk-produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat
mengirim surat ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Sertakan nama
produk, nama Anda, nomor telepon, dan alamat
surat-menyurat Anda.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да намалите риска от токов
удар или повреда на оборудването:
• Не изключвайте заземяващия щепсел на захранващия
кабел. Заземяващият щепсел е важно предпазно
средство.
• Включвайте захранващия кабел в заземен контакт,
който е лесно достъпен по всяко време.
• Изключвайте монитора от електрозахранването чрез
изваждане на захранващия кабел от електрическия
контакт.
Отидете на
www.hp.com/support
, за да изтеглите
ръководства за потребителя, драйвери и софтуер.
За информация, свързана с безопасността, нормативните
разпоредби и околната среда, направете справка
с
Декларациите за продукта
, предоставени с
вашия продукт.
Можете да откриете своята ограничена гаранция
на HP, предоставена с вашия продукт, и/или
в CD или DVD диска, предоставен в кутията. Възможно
е в някои държави или региони HP да предоставя
отпечатана гаранция в кутията. В държави или
региони, където не се предоставя отпечатана
гаранция, можете да направите заявка за копие на
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. За продукти,
закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете
да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името
на продукта, своето име, телефонен номер и пощенски
адрес.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του
εξοπλισμού σας:
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου
τροφοδοσίας. Το βύσμα γείωσης αποτελεί σημαντικό
χαρακτηριστικό ασφαλείας.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη
πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας
το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ρεύματος.
Μεταβείτε στην τοποθεσία
www.hp.com/support
για
να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης
και λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια,
τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις
Επισημάνσεις για το προϊόν
που παρέχονται με το προϊόν.
Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη εγγύηση
ΗΡ στη συσκευασία του προϊόντος ή/και στο CD ή
DVD που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Σε ορισμένες
χώρες/περιοχές, η ΗΡ μπορεί να παρέχει την εγγύηση
σε έντυπη μορφή στη συσκευασία. Στις χώρες/περιοχές
όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη μορφή,
μπορείτε να ζητήσετε ένα αντίγραφο από τη διεύθυνση
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Για τα
προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε
να στείλετε επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος
σας και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και
την ταχυδρομική σας διεύθυνση.
Français
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter tout risque
d'électrocution ou de détérioration de l'équipement :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon
d'alimentation. La prise de terre est un élément de
sécurité essentiel.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
avec conducteur de terre facilement accessible.
• Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
Rendez-vous sur
www.hp.com/support
pour
accéder au guide de l'utilisateur, aux pilotes et aux
logiciels. Pour obtenir des informations sur la sécurité, les
réglementations et les conditions d'utilisation, reportez-
vous au document
Informations sur le produit
fourni avec
votre produit.
Vous trouverez la garantie limitée HP avec votre
produit ou sur le CD/DVD fourni dans la boîte. Dans
certains pays ou certaines régions, HP peut fournir une
version imprimée de la garantie avec le produit. Dans les
pays ou régions où la garantie n'est pas fournie au format
imprimé, vous pouvez demander une copie à l'adresse
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Pour les produits
achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à
l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de votre
produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre
adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di scosse elettriche
o danni all'apparecchiatura:
• Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di
alimentazione, in quanto svolge un'importante funzione
di sicurezza.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente
(provvista del terminale di messa a terra) facilmente
accessibile in ogni momento.
• Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo
di alimentazione dalla presa elettrica.
Visitare la pagina
www.hp.com/support
per
individuare la guida per l'utente, i driver e il software
in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza
e ambientali, fare riferimento agli
Avvisi relativi al prodotto
forniti con il prodotto.
La Garanzia limitata HP si trova nel prodotto in uso
e/o nel CD/DVD inserito all'interno della confezione.
In alcuni paesi o regioni, HP può fornire una garanzia
cartacea all'interno della confezione. Nei paesi o nelle
regioni in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo,
è possibile richiederne una copia stampata all'indirizzo
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Per i prodotti
acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al
seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto,
nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale.
Қазақша
АБАЙЛАҢЫЗ:
Электр тогының соғу немесе
жабдықты зақымдау қаупін азайту үшін:
• Қуат сымының жерге тұйықтау ашасын ажыратпаңыз.
Жерге тұйықтау ашасы - өте маңызды қауіпсіздік
бөлшегі.
• Қуат сымын үнемі қол жетімді болатын, жерге
тұйықталған розеткаға жалғаңыз.
• Қуат сымын розеткадан суыру арқылы мониторды
қуат көзінен ажыратыңыз.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304,
U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету
жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін
қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған
жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді,
мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші жəне 6-шы
сандары берілген жылдың қай аптасында жасалғанын
көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта дегенді білдіреді.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
ЗАО «Хьюлетт-Паккард A.O.», Ресей Федерациясы,
125171, Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3, Телефон/
факс: +7 495 797 35 00
Қазақстан:
«ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.» компаниясынын
Қазақстандағы филиалы, Қазақстан Республикасы, 050040,
Алматы к., Бостандык ауданы, Әл-Фараби даңғылы, 77/7,
Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді
және бағдарламалық құралды алу үшін
www.hp.com/support
мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік,
құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу
үшін өніммен бірге берілген
Өнім ескертулері
бөлімін қараңыз.
НР шектеулі кепілдігін өнімдегі және/немесе
қорапта қамтамасыз етілген ықшам дискіде
немесе DVD дискісінен табуға болады. Кейбір елдерде
немесе аймақтарда НР компаниясы басылған кепілдігін
қорапта ұсынады. Кепілдік басып шығарылған пішімде
берілмеген елдерде немесе аймақтарда көшірмесін
http://www.hp.com/go/orderdocuments
торабында
сұрауға болады. Азиялық Тыныс мұхит аймағында
сатып алынған өнімдер үшін HP компаниясының мына
мекенжайына хат жазуға болады: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Өнім
атауын, аты-жөніңізді, телефон нөмірін және пошталық
мекенжайды көрсетіңіз.
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS.
Kad išvengtumėte elektros smūgio ir
nesugadintumėte įrangos:
• Būtinai naudokite maitinimo laido įžeminimo kontaktą.
Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.
• Maitinimo laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą ir
įžemintą elektros lizdą.
• Kai išjungiate monitorių, ištraukite jo maitinimo laidą
iš elektros lizdo.
Eikite į
www.hp.com/support
ir susiraskite savo
naudotojo vadovą, tvarkykles ir programinę įrangą.
Informacijos apie reguliuojamuosius gaminio reikalavimus
ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame
dokumente
Įspėjimas dėl produkto
.
HP ribotoji garantija pateikiama su gaminiu ir
(arba) dėžutėje esančiame CD arba DVD diske.
Kai kuriose šalyse arba regionuose spausdintą
garantijos versiją HP gali pateikti dėžutėje. Šalyse
arba regionuose, kuriuose spausdinta garantija
nepateikiama, galite ją užsisakyti apsilankę tinklalapyje
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Jei HP gaminius
esate įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regiono šalyse,
HP galite rašyti šiuo adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio
pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir
pašto adresą.
Nederlands
WAARSCHUWING:
U beperkt het risico op elektrische
schokken of schade aan de apparatuur als volgt:
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde
stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
gemakkelijk te bereiken is.
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt
uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Ga naar
www.hp.com/support
om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma's en
software te vinden. Raadpleeg de
Kennisgevingen voor
product
die bij het product is meegeleverd voor informatie
over voorschriften, veiligheid en milieu.
U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie
vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die
werd meegeleverd in de doos. In sommige landen of
regio's wordt door HP een gedrukte versie van de
garantie meegeleverd in de doos. Voor landen/regio's
waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt
meegeleverd, kunt u een exemplaar aanvragen op
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Voor producten
gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u HP
aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL:
Slik reduserer du faren for elektrisk støt
eller skade på utstyret:
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen.
Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon.
• Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett
tilgjengelig til enhver tid.
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut
støpselet fra stikkontakten.
Gå til
www.hp.com/support
for å finne din
bruksveiledning, drivere og programvare
For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på
Produktmerknader
som følger med produktet ditt.
Du finner HPs begrensede garanti sammen
med ditt prdukt og/eller CD- eller DVD-platen
som følger med. I enkelte land eller regioner kan HP
legge ved en trykt utgave av garantien i esken. I land
eller regioner hvor garantien ikke ligger ved i trykt
format, kan du be om å få et trykt eksemplar fra
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. For produkter
som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, kan du skrive til
HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Legg ved produktets navn og ditt navn,
telefonnummer og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
• Nie należy używać wtyczki kabla zasilającego
pozbawionej uziemienia. Połączenie uziemiające pełni
bardzo ważną funkcję zabezpieczającą.
• Przewód zasilania należy zawsze podłączać do
uziemionego gniazdka elektrycznego, które będzie cały
czas łatwo dostępne.
• Aby odłączyć monitor od zasilania, należy wyjąć wtyczkę
kabla zasilającego z gniazdka sieci elektrycznej.
Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie
można znaleźć pod adresem
www.hp.com/support
.
Informacje o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami –
patrz
Informacje o produkcie
dostarczone wraz z niniejszym
produktem.
Ograniczoną gwarancję HP dołączono do produktu
lub zamieszczono na dysku CD/DVD znajdującym się
w opakowaniu produktu. W niektórych krajach lub regionach
gwarancja może być dostarczana przez firmę HP w postaci
papierowej. W krajach lub regionach, w których gwarancja
nie jest dołączona w formie drukowanej, można zamówić
kopię w witrynie
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
W sprawie produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku
można napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Należy
podać nazwę produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer
telefonu i adres korespondencyjny.
Português
AVISO:
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
danos no equipamento:
• Não desative a ficha de ligação à terra do cabo
de alimentação. A ficha de ligação à terra é uma
característica de segurança importante.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação
à terra que seja facilmente acessível.
• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de
alimentação da tomada elétrica.
Aceda a
www.hp.com/support
para localizar o seu
manual do utilizador, controladores e software. Para
obter informações de segurança, de regulamentação e
ambientais, consulte os
Avisos do Produto
incluídos com
o produto.
A Garantia Limitada HP está disponível no produto e/
ou no CD ou DVD incluído na caixa. Em alguns países
ou regiões, a HP pode fornecer uma Garantia Limitada HP
impressa na caixa. Em países ou regiões onde a garantia
não é incluída em formato impresso, pode solicitar uma
cópia em
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Para
produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar
a HP através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do
produto e o seu nome, número de telefone e morada.
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir o risco de choque elétrico
ou danos ao seu equipamento:
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de
alimentação. O plugue de aterramento é um importante
recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada
cujo acesso seja sempre fácil.
• Para desligar a alimentação do monitor, desconecte o
cabo de alimentação da tomada elétrica.
Acesse
www.hp.com/support
para encontrar o
manual, drivers e software. Para obter informações
ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os
Avisos sobre o Produto
fornecidos com seu produto.
Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP
junto do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na
caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer
uma versão impressa da garantia na caixa. Em alguns
países ou regiões onde a garantia não é fornecida em
formato impresso, você pode solicitar uma cópia em
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Para produtos
adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para
a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu
nome, telefone e endereço de correspondência.
Română
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de şoc electric
sau de deteriorare a echipamentului:
• Nu dezactivaţi fişa de împământare a cablului de
alimentare. Fişa de împământare reprezintă o
caracteristică de siguranţă importantă.
• Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete
legată la masă (cu împământare) uşor accesibilă în
permanenţă.
• Decuplaţi monitorul de la sursa de alimentare prin
deconectarea cablului de alimentare de la priza electrică.
Mergeţi la
www.hp.com/support
pentru a localiza
ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul.
Pentru notificări despre reglementări şi despre siguranţă,
consultaţi documentul
Notificare despre produs
, care este
inclus cu produsul.
Găsiţi garanţia limitată HP pe produsul dvs.şi/sau
pe CD-ul sau DVD-ul furnizat în cutie. În unele ţări
sau regiuni, în cutie poate fi furnizată o garanţie HP în
format imprimat. Pentru ţările sau regiunile în care garanţia
nu este furnizată în format imprimat, puteţi să solicitaţi
o copie de la
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Pentru produsele cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie
companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeţi
denumirea produsului şi numele dvs., numărul de telefon
şi adresa poştală.
Pyccкий
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск поражения
электрическим током или повреждения
оборудования, соблюдайте указанные ниже правила.
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура
питания. Заземление очень важно для обеспечения
безопасной эксплуатации.
• Подсоединяйте шнур питания к заземленной
электрической розетке, расположенной в
легкодоступном месте.
• Для отключения питания монитора отсоедините
кабель питания от электрической розетки.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном
номере, расположенном на
наклейке со служебной информацией изделия. 4-я, 5-я
и 6-я цифры обозначают год и неделю производства.
4-я цифра обозначает год, например «3» обозначает, что
изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры
обозначают номер недели в году производства, например
«12» обозначает «12-ю» неделю.
Местные представители:
Россия:
ЗАО «Хьюлетт-Паккард А.О.», Российская
Федерация,
125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А,
стр.3, Телефон/факс: +7 495 797 35 00
Казахстан:
Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг
Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы,
Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7,
Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Перейдите на веб-сайт
www.hp.com/support
,
чтобы найти руководство пользователя,
загрузить драйверы и программное обеспечение.
Информацию о соответствии нормам, требованиям
к безопасности и охране окружающей среды см.
в документе
Примечания к продукту
, который
прилагается к изделию.
Ограниченная гарантия HP поставляется с вашим
компьютером и/или находится на компакт- или
DVD-диске, вложенном в коробку. Для некоторых стран
и регионов компания HP может включать в комплект
поставки печатный экземпляр гарантии. В странах
и регионах, в комплект поставки для которых этот
экземпляр не входит, его можно запросить на веб-сайте
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Если продукт
приобретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе, можно
отправить запрос в компанию HP по адресу: POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Укажите наименование продукта, свои имя, номер
телефона и почтовый адрес.
Slovenščina
OPOZORILO:
Da bi zmanjšali nevarnost električnega
udara ali poškodbe svoje opreme:
• Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem
kablu. Ozemljeni vtič ima pomembno varnostno funkcijo.
• Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno
prosto dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni
kabel iz zidne vtičnice.
Na naslovu
www.hp.com/support
najdete
uporabniški vodnik, gonilnike in programsko opremo.
Za varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila
glejte
Opombe o izdelku
, priložene izdelku.
Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete
priloženo izdelku in/ali na disku CD ali DVD,
priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah
je v škatli priložena omejena garancija HP v tiskani
obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija ni
priložena v tiskani obliki, jo lahko prenesete na naslovu
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Za izdelke,
kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko
številko in poštni naslov.
Suomi
VAARA:
Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä.
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
• Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on
aina helposti käytettävissä.
• Katkaise virta näytöstä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
Siirry osoitteeseen
www.hp.com/support
, josta
voit ladata käyttöoppaan, ajureita ja ohjelmistoja.
Tuotteen mukana toimitettu
Tuotetta koskeva ilmoitus
sisältää turvallisuustietoja sekä viranomaisten ilmoitukset.
Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai
pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä.
Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa
takuun painetussa muodossa tuotteen mukana.
Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi
toimiteta painettuna, voit pyytää kopion osoitteesta
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Tyynenmeren
Aasian alueella ostettujen tuotteiden tapauksessa
voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Liitä
mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumerosi
sekä postiosoitteesi.
Svenska
VARNING:
Så här minskar du risken för elektriska
stötar och skada på utrustningen:
• Ta inte bort strömkabelns jordningsstift. Jordningen
fyller en viktig säkerhetsfunktion.
• Sätt in strömkabeln i ett jordat eluttag som alltid är
lätt att komma åt.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut
strömkabeln ur det elektriska vägguttaget.
Gå till
www.hp.com/support
för att hitta din
användarhandbok, dina drivrutiner och din
programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns
i
Produktmeddelande
som medföljde din produkt.
Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med
produkten och/eller på CD-/DVD-skivan som följer
med i förpackningen. I vissa länder eller regioner medföljer
ett tryckt exemplar av HP:s garanti i förpackningen.
I länder eller regioner där garantiinformationen inte
ges i tryckt format kan du beställa ett exemplar från
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Om produkten
är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP
på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI:
Elektrik çarpması veya ekipmanlarınızın hasar
görme riskini azaltmak için:
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın.
Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen
topraklı bir prize takın.
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik
prizden çekerek kesin.
Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı
konumlandırmak için
www.hp.com/support
adresine
gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili
bilgiler için ürününüzle birlikte verilen
Ürün Bildirimleri
'ne
bakın.
HP Sınırlı Garantisini, ürününüzün içinde ve/
veya kutudan çıkan CD'nin veya DVD'nin içinde
bulabilirsiniz. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde, kutuya
basılı bir garanti eklemiş olabilir. Garantinin basılı olarak
verilmediği ülkelerde veya bölgelerde, basılı kopyayı
http://www.hp.com/go/orderdocuments
adresinden
isteyebilirsiniz. Asya Pasifik bölgesinde satın alınan
ürünler için POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006 adresinden HP'ye mektup
gönderebilirsiniz. Ürününüzün adını, adınızı, telefon
numaranızı ve posta adresinizi belirtin.
Українськa
УВАГА!
Щоб зменшити ризик ураження
електричним струмом або пошкодження
обладнання, дотримуйтеся наведених нижче правил.
• Забороняється відключати контакт заземлення кабелю
живлення. Контакт заземлення є важливою складовою
системи безпеки.
• Завжди підключайте кабель живлення до заземленої
розетки, розташованої в легкодоступному місці.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи кабель
живлення від електричної розетки.
Перейдіть на сторінку
www.hp.com/support
,
щоб знайти посібник користувача, драйвери
та програмне забезпечення. Зауваження щодо
дотримання законодавства, правил техніки безпеки й
охорони довкілля див. у документі
Зауваження щодо
використання виробу
, який додається до цього виробу.
Обмежену гарантію HP можна знайти в посібнику
до виробу та (або) на компакт- або DVD-диску,
що входить до комплекту постачання. Для деяких
країн і регіонів до комплекту постачання може входити
друкована версія обмеженої гарантії HP. У деяких
країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не
надається, можна замовити друкований примірник на
сайті
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Якщо
виріб було придбано в Азійсько-Тихоокеанському
регіоні, до компанії HP можна написати за адресою:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Вкажіть назву продукту, своє ім’я, номер
телефону та поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім
джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного
струму. У посібнику з налаштування наведено апаратні
компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї живляться
від електромережі напругою 100-240 В змінного струму,
200-240 В змінного струму або 100-127/200-240 В змінного
струму, частотою 50-60 Гц або 50/60 Гц та споживають
струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A або 8 A. Адаптер змінного
струму видає напругу 100–240 В змінного струму частотою
50-60 Гц або 50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A,
1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A,
2,7 A, 2,9 A або 4 A.
Останню версію посібника користувача див. на веб-сторінці
http://www.hp.com/support після вибору своєї країни.
Відкрийте розділ «Драйверы и материалы для загрузки»
(Драйвери та матеріали для завантаження) та дотримуйтеся
вказівок на екрані.
日本語
한국어
경고:
감전 또는 사용 중인 장비에 대한 손상의
위험을 줄이려면 다음과 같이 하십시오
.
•
전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지
플러그는 중요한 안전 장치입니다.
•
전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된
콘센트에 꽂으십시오.
•
전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
해제하십시오.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support
로 이동하십시오. 안전, 규정
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항을
참조하십시오.
HP 제한 보증서는 제품 및/또는 제품 상자에
들어있는 CD나 DVD에서 확인할 수 있습니다.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 인쇄본
형태로 제공되지 않는 국가 또는 지역의 경우
http://www.hp.com/go/orderdocuments
에서 인쇄본을
요청할 수 있습니다. 아시아 태평양 지역에서 구매한
제품의 경우 다음 HP 주소로 서신을 보내주십시오. POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. 제품명, 성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해
주십시오.
简体中文
警告:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,
请:
•
切勿禁用电源线接地式插头。接地插头具有重要的安
全保护功能。
•
将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地
面)电源插座。
•
从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
前往
www.hp.com/support
,查找您的用户指
南、驱动程序和软件。有关安全、管制和环境信
息,请参阅产品随附的《产品通告》。
在产品和/或包装盒内提供的 CD 或 DVD 光盘
中,可以找到 HP 有限保修声明。在某些国家
或地区,包装盒中可能随附保修声明的印刷版本。
在不提供印刷版保修声明的国家/地区,您可以从
http://www.hp.com/go/orderdocuments
索取副本。
对于在亚太地区购买的产品,您可以写信给 HP,地
址为:POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006。来信请提供产品名称、您的姓
名、电话号码和邮寄地址。
繁體中文
注意事項:
若要降低觸電或損壞設備的風險:
• 請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要
的安全功能。
• 請將電源線插入接地而且隨手可及的插座中。
• 若要中斷顯示器電源,請從電源插座拔除電源線。
•
使用方法:請見上面步驟
•
緊急處理方法:無
前往
www.hp.com/support
以尋找您的使用指
南、驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資
訊,請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
您可以在產品與/或包裝盒中隨附的 CD/DVD 中
找到「HP 有限保固」。在某些國家或地區,
HP 會在包裝盒中提供書面保固。在未提供書面格式
保固的國家或地區,您可以從
http://www.hp.com/
go/orderdocuments
要求提供副本。對於在亞太地
區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址為:POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006。請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼以及
郵寄地址。
Содержание
- 5 Об этом руководстве
- 7 Содержание
- 9 Начало работы; Важная информация о безопасности
- 10 Компоненты и функции изделия; Характеристики
- 12 Компоненты задней и боковой панелей
- 13 Подготовка монитора к работе
- 14 Присоединение основания подставки монитора
- 15 Подключение кабелей
- 17 Подключение устройств USB; Настройка положения монитора
- 18 Включение монитора
- 19 Крепление монитора; Снятие подставки монитора
- 20 Крепление монтажного кронштейна VESA
- 21 Использование монитора; Программное обеспечение и утилиты; Файл со сведениями для установки
- 22 Использование программного обеспечения My Display
- 25 Использование режима Auto-Sleep (Автоматический спящий
- 26 Поддержка и устранение неполадок; Устранение наиболее распространенных неисправностей
- 27 Блокировка кнопок
- 28 Расположение маркировки изделия
- 29 Обслуживание монитора; Рекомендации по обслуживанию
- 30 Чистка монитора; Транспортировка монитора
- 31 Технические характеристики
- 32 Заранее установленные разрешения дисплея
- 33 Добавление пользовательских режимов; Адаптер питания; Функция энергосбережения
- 34 Доступность; Поддерживаемые специальные возможности