HP 24y (2YV10AA) - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Мониторы HP 24y (2YV10AA) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

简体中文

警告:为降低电击或设备损坏的风险,请注意以
下事项:

 

将电源线插头插入随时方便拔出的交流电源插座中。

 

断开显示器电源时,应从交流电源插座上拔下电源线
插头。

 

如果电源线上配备的是三脚插头,请将电源线插入接
地的三孔插座中。切勿禁用电源线上的接地针(例如,
连接双脚适配器)。接地针可以起到重要的安全保护
作用。

若需用户指南、驱动程序和软件,请访问 

www.hp.com/support

 

。有关安全、管制和环境 

信息,请参阅产品随附的《产品通告》。

对于某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷
版 HP 有限保修声明。对于包装盒内没有随附

印刷版保修声明的国家或地区,可在 Web 上找到。
要访问在线保修声明或索取印刷版保修声明,请访问 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

。对于在亚太

地区购买的产品,您可以写信给 HP,地址为:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 
912006。来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码和
邮寄地址。

繁體中文

注意事項:為降低電擊或設備受損的風險:

 

電源線要插入隨時隨手可及的 

AC

若要中斷顯示器的電源,請從 

AC

 插座拔除電源線。

如果電源線隨附的是 

接腳電源插頭,請將電源線

插入接地的 3 插孔插座。請勿停用電源線的接地接腳
(例如,連接 2 接腳電源插頭)。此接地接腳為重要
的安全功能。

使用方法:請見上面步驟

緊急處理方法:無

前往 

www.hp.com/support 

以尋找您的使用指南、

驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資訊,

請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。

在某些國家或地區,HP 會在包裝箱中隨附
《HP 有限保固》。如果您所在的國家/地區,

包裝箱中不提供該保固,可以上網索取。若要存取
線上複本或索取保固的書面複本,請前往

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 。對於在亞太

地區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址為:POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006。
請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼以及郵寄地址。

Español

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se 

produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:

 Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA 

a la que pueda acceder fácilmente en todo momento.

 Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el 

cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.

 Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra 

dispone de un enchufe de tres pines, conéctelo a una fuente 

de alimentación de tres pines con conexión a tierra. No inutilice 

el pin de conexión a tierra del cable de alimentación, por 

ejemplo, usando un adaptador de dos pines. El pin de conexión 

a tierra es una medida de seguridad muy importante.

Vaya a 

www.hp.com/support

 para localizar su guía de 

usuario, controladores y software. Para ver los avisos 

normativos y de seguridad, consulte los 

Avisos sobre el 

producto

 suministrados con su producto.

En algunos países o regiones, es posible que HP incluya 

una copia de la garantía limitada de HP en la caja. 

En los países o regiones donde no se incluya la garantía en 

la caja, podrá encontrarla en Internet. Para acceder a una

copia en línea o pedir una copia impresa de su garantía, vaya

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. En el caso de

productos adquiridos en la región de Asia-Pacífico, puede

escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161,

Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No olvide

incluir el nombre del producto, su nombre, número de

teléfono y dirección.

Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente 

de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El

póster de configuración impreso identifica los componentes

de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de

pantalla, los productos tienen una clasificación de potencia

de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA,

50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El

adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA,

50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A,

1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.

Para acceder a las guías de usuario o los manuales más 

nuevos de su producto, consulte http://www.hp.com/support.

Seleccione 

Encuentre su producto

 y siga las instrucciones que

aparecen en pantalla.

Svenska

VARNING: Så här minskar du risken för elstötar eller 

skada på utrustningen:

 Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt 

att komma åt.

 Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra 

ut strömkabeln ur eluttaget.

 Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten 

ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte

ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel

ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en

viktig säkerhetsfunktion.

Gå till 

www.hp.com/support

 för att hitta din 

användarhandbok, dina drivrutiner och din 

programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns

Produktmeddelande

 som medföljde din produkt.

I vissa länder eller regioner kan HP skicka med ett tryckt 

exemplar av HPs begränsade garanti i lådan. I länder eller 

regioner där garantiinformationen inte medföljer i lådan kan du 

hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online

eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå

till 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Om produkten

är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP

på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,

Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,

telefonnummer och postadress.

Українськa

УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним 

струмом

 

або

 

пошкодження

 

обладнання,

 

дотримуйтеся 

наведених нижче правил

.

 

Під’єднуйте кабель живлення до розетки змінного 

струму, розташованої в доступному місці.

 

Відключайте живлення монітора, від’єднуючи кабель 

живлення від розетки змінного струму

.

 

Якщо вилка кабелю живлення має 3 контакти, 

під’єднуйте цей кабель до заземленої триконтактної

розетки. Не деактивуйте контакт заземлення кабелю

живлення (наприклад, унаслідок підключення

до 2-контактного адаптера). Наявність контакту

заземлення — це важлива умова безпечної експлуатації.

Перейдіть на сторінку

 

www.hp.com/support

щоб знайти посібник користувача, драйвери та 

програмне забезпечення. Зауваження щодо дотримання 

законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля

див. у документі «Зауваження щодо використання виробу»,

який додається до цього виробу.

У комплект постачання виробу для деяких країн і 

регіонів входить друкований примірник обмеженої 

гарантії HP. У тих країнах і регіонах, де друкована версія 

гарантії не надається, текст гарантії доступний на веб-сайті.

Щоб отримати доступ до електронної версії або замовити

друковану копію гарантії, перейдіть за посиланням

http://www.hp.com/go/orderdocuments

Якщо виріб було

придбано в Азійсько-Тихоокеанському регіоні, до компанії

HP можна написати за адресою: POD, P.O. Box 161, Kitchener

Road Post Office, Singapore 912006. Вкажіть назву продукту,

своє ім’я, номер телефону та поштову адресу.

Цей продукт – це дисплей комп

ютера із внутрішнім 

джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного

струму. У посібнику з налаштування наведено апаратні

компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї живляться

від електромережі напругою 100–240 В змінного струму,

200–240 В змінного струму або 100–127/200–240 В

змінного струму частотою 50–60 Гц або 50/60 Гц та

споживають струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A або 8 A. Адаптер

змінного струму видає напругу 100–240 В змінного струму

частотою 50–60 Гц або 50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A,

0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A,

2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A.

Актуальні посібники користувача або посібники до 

ваших продуктів можна знайти на веб-сайті

http://www.hp.com/support. Виберіть 

Найдите свое 

устройство

 (Знайдіть свій пристрій) і дотримуйтеся

вказівок на екрані.

日本語

警告:感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以下の注
意事項を守ってください。

電源コードは常に、装置の近くの手が届きやすい場所にあ

る電源コンセントに接続してください。

モニターおよびACアダプターへの外部電源の供給を完全

に遮断して待機電力をカットするには、電源を切った後、

電源コードをコンセントから抜いてください。

安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用

してアース(接地)してください。2ピンのアダプターを

接続するなどして電源コードのアース端子を無効にしな

いでください。アース端子は、製品を安全に使用するため

の重要な装置です。

ユーザーガイド、ドライバーおよびソフトウェアを

ダ ウ ン ロ ー ド す る に は、HPの サ ポ ー トWebサ イ ト、

http://www.hp.com/jp/support/

にアクセスしてください。安

全、規定、および環境に関する情報については、お使いの

製品に付属の『Product Notices』(製品に関するご注意)を

参照してください。

国や地域によっては、印刷物のHP限定保証規定が製

品に付属しています。印刷物等の保証規定が製品に

付属していない国または地域では、Webサイトから入手で

きます。

http://www.hp.com/go/orderdocuments/

 にアクセス

して、オンライン版の保証規定を入手するか、印刷された

保証規定を申し込んでください。アジア太平洋地域で購入

された製品につきましては、HP, POD, P.O. Box 161 Kitchener

Road Post Office, Singapore 912006宛てに郵送でも申し込めま

す。その場合は、お使いの製品名、およびお客様のお名前、

お電話番号、ご住所をご明記ください。

한국어

경고: 감전이나 장비 손상의 위험을 줄이려면 다음과 
같이 하십시오.

 전원 코드를 언제든지 쉽게 사용할 수 있는 

A

C 콘센트에 

꽂으십시오.

 

A

C 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 모니터의 전원을 

차단하십시오.

 전원 코드에 3핀 장착 플러그가 있으면 코드를 접지된  

3핀 콘센트에 연결하십시오. 2핀 어댑터 등을 연결하여 
전원 코드 접지 핀이 작동하지 않도록 해서는 안 됩니다. 
접지 핀은 중요한 안전 장치입니다.

사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면 

www.hp.com/support

 

로 이동하십시오. 안전, 규정 

및 환경 정보는 제품과 함께 제공된 

제품 고지 사항을 

참조하십시오.

일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이 
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 제품  

상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는  
웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에 
액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 

로 이동하십시오. 

아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음  
HP 주소로 서신을 보내주십시오. PO

D

, P.O. B

o

x 161, 

Kit

chener 

Ro

ad P

os

t O

ffice

, Sin

gapor

e 912006. 제품명, 

성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오.

  

  

 

 

 

 

 

 

 

 

وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ

:زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻒﻠﺗ ثوﺪﺣ

ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻬﺴﻳ بوﺎﻨﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺲﺒﻘﻤﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞ ِﺻ  •

.ﺖﻗﻮﻟا لاﻮﻃ

ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺼﻓا •

.بوﺎﻨﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ

ﻢﻘﻓ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺴﺑ ﻞﺼﺘﻣ نﻮﻨﺳ ﺔﺛﻼﺜﺑ ﺬﺧﺄﻤﺑ كﺪﻳوﺰﺗ ﻢﺗ اذإ •

.نﻮﻨﺳ ٣ ﻦﻤﻀﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﺿرﻷا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ

ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺴﻟ ﻲﺿرﻷا ﻦﺴﻟا ﻞﻴﻄﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ

ﻲﺿرﻷا ﻦﺴﻟا ﺪﻌ ُﻳ .ﻦﻴﻨﺳ ﻦﻣ ن ّﻮﻜﻣ لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ،لﺎﺜﻤﻟا

.ﺔﻣﻼﺴﻟا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻣﺎﻬﻟا تاﺰﻴﻤﻟا ﻦﻣ

 ﻞﻴﻟد ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻠﻟ

 www.hp.com/support

 ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻧا

 تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﻌﻟﺎﻄﻤﻟ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑو ﺞﻣاﺮﺒﻟاو مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا

ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟاو ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا

.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا

 ﺞﺘﻨﻤﻟا تارﺎﻌﺷإ

 وأ ناﺪﻠﺒﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ دوﺪﺤﻤﻟا ﺎﻬﻧﺎﻤﺿ 

HP

 مﺪﻘﺗ ﺪﻗ

ﻲﺘﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا وأ ناﺪﻠﺒﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑو .ةﻮﺒﻌﻟا ﻲﻓ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا

.ﺐﻳﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ةﻮﺒﻌﻟا ﻲﻓ نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻬﻴﻓ مﺪﻘ ُﻳ ﻻ

ﺔﺨﺴﻧ ﺐﻠﻃ وأ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻠﻋ نﺎﻤﻀﻟا ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ

.

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻧا ،ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ

ﺎﻴﺳآ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﻫؤاﺮﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

 ناﻮﻨﻌﻟا ﻰﻠﻋ 

HP

 ﺔﻛﺮﺷ ﺔﻠﺳاﺮﻣ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،يدﺎﻬﻟا ﻂﻴﺤﻤﻟاو

POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office

,

 صﺎﺨﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺳا ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﻲﻓ ﺮﻛذاو .

Singapore 912006

.ﻚﺘﻠﺳاﺮﻣ ناﻮﻨﻋو ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻢﻗرو ﻚﻤﺳاو ﻚﺑ

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا

Bahasa Indonesia

PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik

atau kerusakan perangkat:

 Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah

diakses setiap saat.

 Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel

daya dari stopkontak AC.

 

Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin,

hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde

(dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel

daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde

merupakan alat pengaman yang penting.

Kunjungi 

www.hp.com/support

 untuk menemukan 

panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda.

Untuk informasi keselamatan, peraturan, dan lingkungan,

lihat 

Informasi Produk

 yang disediakan bersama produk Anda.

Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin

menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam

kemasan. Untuk beberapa negara atau wilayah yang tidak

menyediakan jaminan di dalam kemasan, Anda dapat

memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online

atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Untuk produkproduk

yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis ke

HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,

Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama,

nomor, serta alamat Anda.

Български

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от 

електрически удар или повреда на оборудването

:

 

Включвайте захранващия кабел към електрически 

контакт, който е лесно достъпен по всяко време.

 

Изключвайте монитора от електрозахранването 

чрез изваждане

 

на захранващия кабел

 

от 

електрическия контакт

.

 

Ако към захранващия кабел е предоставен преходник 

с 3 щифта, включвайте кабела към заземен контакт

с 3 извода. Не деактивирайте заземяващия щифт

на захранващия кабел, например чрез използване

на адаптер с 2 щифта. Заземяващият щифт е важно

предпазно средство.

Отидете на 

www.hp.com/support

, за да изтеглите 

ръководства за потребителя, драйвери и софтуер

За информация, свързана с безопасността, нормативните 

разпоредби и околната среда, вижте 

Декларациите за 

продукта

, предоставени с вашия продукт

.

В някои държави или региони HP може да 

предоставя ограничена гаранция на HP 

в кутията. В страни или региони, където в кутията 

не е предоставена гаранция, можете да я намерите

в интернет. За достъп до онлайн копие или заявка

на отпечатано копие на вашата гаранция отидете на

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. За продукти,

закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете

да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener

Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името

на продукта, своето име, телефонен номер и адрес

за кореспонденция.

Č

esky

VAROVÁNÍ: Pro sní

ž

ení rizika úrazu elektrickým 

proudem nebo poškoz

ení zaří

zení: 

 Napájecí kabel zapojte do zásuvky s

třída

vého proudu, 

která je za ka

ž

dé situace snadno dostupná.

 Napájení monitoru odpojte vyta

ž

ením napájecího kabelu 

ze zásuvky s

třída

vého proudu.

 

 Pokud je na napájecím kabel

u tří

kolíková zástr

č

k

a, připoj

te 

ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího kolíku 

napájecího kabelu nevyřazujte – například připojením 

dvoukolíkového adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou 

bezpečnostní funkci.

P

řejdě

te na stránku 

www.hp.com/support

, na které  

vyhledejt

e uži

vatelsko

u příruč

ku, ovlada

č

e a software. 

Informac

e o bezpečno

s

ti, směrnicích a ži

votním prost

ř

edí 

naleznete v dokumentu 

Důležité informace o produktu

 

dodaném s produktem.

V ně

kterých zemích nebo oblast

ech můž

e spol

ečno

st 

HP spol

u s 

balením poskytovat omezenou záruku HP.

zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána 

spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online

kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. U p

roduk

tů 

zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti

HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,

Singapore 912006. Napište název produktu a své jméno,

telefonní číslo a poštovní adresu.

Deutsch

VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von 

Stromschlägen und Geräteschäden:

 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die 

jederzeit leicht erreichbar ist.

 Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das 

Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.

 

F

alls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt 

geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete

Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel

mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen

2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige

Sicherheitsfunktion.

Gehen Sie zu 

www.hp.com/support

, um Ihr 

Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu finden.

Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit

finden Sie in der 

Produktmitteilung

, die mit Ihrem Produkt

mitgeliefert wird.

In manchen Ländern oder Regionen liefert HP die HP 

Herstellergarantie im Versandkarton mit. 

Für Länder 

 

oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, finden Sie

die Garantie online. Um online Zugriff auf die Garantie zu

erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern, gehen

Sie auf 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Wenn Sie

Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben, wenden Sie

sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener

Road Post Office, Singapore 912006. Geben Sie bitte den

Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre

Postanschrift an.

Dansk

ADVARSEL: 

F

ølg nedenstående fremgangsmåde for at 

mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse 

af udstyret:

 Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der 

altid er let tilgængelig.

 Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen 

ud af stikkontakten.

 Hvis netledningen er f

orsynet med et 3-bens 

stik, 

skal du sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med 

jordforbindelse. Undgå at gøre netledningens jordstikben 

ikke-brugbart ved f.eks. at sætte en 2-bens adapter i. 

Jordstikbenet er en vigtig sikkerhedsfunktion.

Gå til 

www.hp.com/support 

for at finde din 

brugervejledning, drivere og software. 

F

or oplysninger 

om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger 

se 

Produktunderretninger

I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt 

begrænset HP-garanti i æsken. I lande eller områder,  

hvor garantien ikke følger med i trykt format i æsken, 

kan du finde en kopi på nettet. Du kan hente en onlinekopi

eller bestille et trykt eksemplar af din garanti på

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Hvis produktet

er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til HP, POD,

P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.

Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer

og postadresse.

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:

 

Για

 

να

 

μειώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

ηλεκτροπληξίας 

ή πρόκλησης βλάβης στον εξοπλισμό:

 

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα 

A

C στην οποία 

έχετε εύκολη πρόσβαση ανά πάσα στιγμή.

 

Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το 

καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα 

AC.

 

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας διαθέτει βύσμα σύνδεσης 

3 ακίδων, συνδέστε το καλώδιο σε πρίζα 3 ακίδων

με γείωση. Μην καταργήσετε την ακίδα γείωσης του

καλωδίου τροφοδοσίας συνδέοντας, για παράδειγμα,

προσαρμογέα 2 ακίδων. Η ακίδα γείωσης είναι σημαντικό

χαρακτηριστικό ασφαλείας.

Μεταβείτε στην τοποθεσία 

www.hp.com/support

 για 

να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης 

και λογισμικό

Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια, 

τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις 

Επισημάνσεις για το προϊόν

 

που παρέχονται με το προϊόν

.

Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, η HP ενδέχεται 

να παράσχει την Περιορισμένη εγγύηση HP μέσα 

στη συσκευασία. Στις χώρες ή περιοχές όπου η εγγύηση 

δεν παρέχεται μέσα στη συσκευασία, μπορείτε να την

αναζητήσετε στο web. Για να αποκτήσετε πρόσβαση

σε ένα online αντίγραφο ή να ζητήσετε ένα έντυπο

αντίγραφο της εγγύησής σας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Για τα

προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε

να στείλετε επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O.

Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.

Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος σας

και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και την

ταχυδρομική σας διεύθυνση.

F

rançais

AVERTIS

SEMENT : 

Pour réduire les risques de choc 

électrique ou de détérioration du mat

ériel :

 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur 

facilement accessible.

 Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon 

d'alimentation de la prise secteur.

 

Si l'ordinateur est fourni avec une fiche tripolaire, branchez

le cordon sur une prise électrique tripolaire reliée à la terre.

Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon

d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur

bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément

de sécurité essentiel.

Rendez-vous sur 

www.hp.com/support

 pour accéder au 

manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour 

obtenir des informations sur la sécurité, les réglementations 

et les conditions d'utilisation, reportez-vous au document 

Informations sur le produit

 fourni avec votre produit.

Dans certains pays ou certaines régions, la garantie 

limitée HP est fournie avec le produit. Dans les pays ou 

régions où la garantie n'est pas fournie avec le produit, vous 

pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter une copie

en ligne ou demander une version imprimée de votre garantie,

rendez-vous sur 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

.

Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire

à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road

Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de

votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre

adresse postale.

Қазақша

АБАЙЛАҢЫЗ! Электр тогының соғу немесе 

жабдықты зақымдау қаупін азайту үшін:

 

Қуат сымын барлық кезде оңай қол жететін айнымалы 

ток розеткасына қосыңыз

.

 

Қуат сымын айнымалы ток розеткасынан суыру арқылы 

мониторды қуат көзінен ажыратыңыз

.

 

Қуат сымы 3 істікшелі ажыратқышпен берілсе, оны 

(жерге қосылған) 3 істікшелі розеткаға қосыңыз. Қуат

сымының жерге қосу істікшесін (мысалы, 2 істікшелі

адаптер қосу арқылы) ажыратпаңыз. Жерге қосу

істікшесі қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етуде

маңызды болып табылады.

Өндіруші жəне өндіру мерзімі 

HP Inc.

Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California

94304, U.S.

Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету

жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық

нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің

жасалған жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын

көрсетеді, мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді.

5-ші жəне 6-шы сандар берілген жылдың қай аптасында

жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта

дегенді білдіреді.

Жергілікті өкілдіктері:

Ресей:

 ООО «ЭйчПи Инк», Ресей Федерациясы, 125171, 

Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3, Телефон/факс:

+7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50

Қазақстан:

 «ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.»

компаниясының Қазақстандағы филиалы, Қазақстан

Республикасы, 050040, Алматы к., Бостандық ауданы,

Әл-Фараби даңғылы, 77/7, Телефон/факс: +7 727 355 35 52

Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді 

және бағдарламалық

 

құралды алу үшін 

www.hp.com/support

 мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік, 

құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу үшін

өніммен бірге берілген 

Өнім ескертулері 

бөлімін қараңыз.

Кейбір елдерде немесе аймақтарда 

HP 

компаниясы 

HP 

шектеулі кепілдігін

 

қорапқа салып береді. Кепілдік 

қорапқа салынып берілмейтін елдер немесе аймақтар үшін

оны интернеттен табуға болады. Онлайн нұсқаны ашу

немесе кепілдіктің басылған нұсқасына тапсырыс беру үшін

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 сілтемесіне өтіңіз.

Азиялық Тыныс мұхит аймағында сатып алынған өнімдер

үшін HP компаниясының мына мекенжайына хат жазуға

болады: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,

Singapore 912006. Өнім атауын, аты-жөніңізді, телефон

нөмірін және пошталық мекенжайды көрсетіңіз.

Nederlands

WAARSCHUWING: Ga als volgt te werk om het risico 

op elektrische schokken en schade aan de apparatuur 

 

te beperken:

 Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat 

gemakkelijk te bereiken is.

 Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker 

van het netsnoer uit het stopcontact te halen.

 Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet

u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet

de aarding te omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of

stekkerdozen zonder aarding te gebruiken. De aarding is

een belangrijke veiligheidsvoorziening.

Ga naar 

www.hp.com/support

 om de 

gebruikershandleiding, stuurprogramma’s en 

software te vinden. Raadpleeg de 

Kennisgevingen voor

product

 die bij het product is meegeleverd voor informatie

over voorschriften, veiligheid en milieu.

In sommige landen of regio’s wordt door HP een HP 

beperkte garantie meegeleverd in de doos. In landen  

of regio’s waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos,

kunt u deze op internet vinden. Om een online kopie te openen

of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen,

gaat u naar 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Voor

producten gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u

HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161,

Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de

productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.

Norsk

ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt 

og skade på utstyret:

 Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er 

lett tilgjengelig.

 Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen 

ut av stikkontakten.

 Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel, 

setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble

ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel

å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig

sikkerhetsfunksjon.

Gå til 

www.hp.com/support 

for å finne din

bruksveiledning, drivere og programvare.

F

or sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på 

Produktmerknader

 som følger med produktet ditt.

I noen land eller regioner følger HPs begrensede 

garanti med i esken. I landene eller regionen hvor 

garantien ikke følger med i esken, kan du finne det på nett.

Gå til 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 for å finne

den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av

garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia,

kan du skrive til HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road

Post Office, Singapore 912006. Legg ved produktnavn, samt

ditt navn, telefonnummer og postadresse.

Polski 

OSTR

ZEŻENIE: A

by ograniczy

ć 

ryzyko pora

ż

enia 

pr

ądem e

lektrycznym lub uszkodzenia sprz

ętu:

 Kabel zasil

ają

cy nal

eży podłą

c

zać do gnia

zdka sieci 

elektryc

znej znajdują

ceg

o się w ł

atwo dost

ępnym miejscu.

 Monitor nal

eży odłą

c

zać od zasi

lania, w

yjmując 

kabel 

zasil

ają

cy z gniazdka sieci elektrycznej.

 Je

ż

eli dostarczono kabel zasil

ają

cy wyposa

ż

ony we 

wtyczk

ę 3-bo

lcow

ą, na

l

eży 

g

o podłą

czy

ć do uziemione

go, 

3-stykowego gniazdka sieci elektrycznej. Nie wolno

w żaden sposób blokować bolca uziemienia we wtyczce

kabla zasilającego (np. przez podłączenie przejściówki

2-bolcowej). Bolec uziemienia pełni bardzo ważną funkcję

zabezpieczającą.

Instruk

cję obsługi, 

sterowniki i oprogramowanie mo

żna 

znale

źć pod ad

resem 

www.hp.com/support

. Informacje 

o bezpiecz

stwie i zg

odności

 z przepisami 

 patrz 

Informacje 

o produkcie

 dostarczone wraz z niniejszym produktem.

W niektórych krajach lub regionach ograniczona 

gwarancja firmy HP dostarczana jest w wersji

drukowanej. W krajach lub regionach, gdzie gwarancji nie

dostarcza się w formie drukowanej, jest ona dostępna za

pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp

do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do

strony 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. W sprawie

produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można

napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener

Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę

produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i adres

korespondencyjny.

Português

AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos 

no equipamento:

 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica 

facilmente acessível em todas as situações.

 Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo 

o cabo de alimentação da tomada elétrica.

 Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com 

uma ficha de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada

elétrica de 3 pinos com ligação à terra. Não desative o pino

de ligação à terra do cabo de alimentação utilizando, por

exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra

é um recurso de segurança importante.

Aceda a 

www.hp.com/support

 para localizar o seu 

manual do utilizador, controladores e software. 

Para obter informações de segurança, de regulamentação 

e ambientais, consulte os 

Avisos do Produto

 incluídos com 

o produto.

Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma 

Garantia Limitada HP impressa na caixa. Nos países ou 

regiões onde a garantia não é fornecida impressa na caixa,

pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia

online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, visite

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Para produtos

adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar a HP

através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post

Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e

o seu nome, número de telefone e morada.

Italiano

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche 

o danni al prodotto:

 Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente 

accessibile in ogni momento.

 Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando il cavo 

di alimentazione dalla presa CA.

 Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il 

cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale

di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a

terra del cavo di alimentazione, ad esempio collegando

un adattatore bipolare, in quanto svolge un'importante

funzione di sicurezza.

Visitare la pagina 

www.hp.com/support

 per individuare 

la guida per l'utente, i driver e il software in uso. 

Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza e 

ambientali, fare riferimento agli 

Avvisi relativi al prodotto

forniti con il prodotto.

In alcuni paesi o regioni, HP può includere la 

Garanzia limitata HP all'interno della confezione. 

 

 

Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita 

all'interno della confezione, è possibile reperirla in rete.

Per accedere a una copia online o ordinare una copia

in formato cartaceo della garanzia, visitare la pagina

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Per i prodotti

acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al

seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road

Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto,

e nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale

dell'acquirente.

Lietuviškai

ĮSPĖ

JIMAS. Kad išveng

tumė

te elektros šoko ir 

nesug

adintumė

t

e į

rangos:

 Elektros l

aidą junki

t

e į visada 

lengvai pasiekiam

ą 

kintamosios srov

ė

s liz

dą.

 Monit

orių nuo e

lektros tinklo atjunkite ištraukdami elektros 

l

aidą iš kintamosios s

rov

ė

s lizdo.

 Jei elektros laido tvirtinimo kištukas yra

 3 

kontak

tų, jį 

reikia 

jungti į įžemintą 3 kontaktų lizdą. Nesugadinkite elektros laido

įžeminimo kontakto, pvz., prijungdami 2 kontaktų adapterį.

Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.

Eikit

e į 

www.hp.com/support

 ir susiraskite savo 

naudotojo vadov

ą, 

tvarkykles bei progr

aminę į

rang

ą. 

Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus

ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame dokumente

Įspėjimai dėl produkto

.

Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios 

garantijos sutar

tį bend

rov

ė HP 

gali pateik

ti dėžėje. 

 

Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos

sutartis dėžėje nepateikiama, ją galite rasti tinklalapyje.

Jei norite atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba

užsisakyti spausdintinę kopiją, apsilankykite tinklalapyje

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Jei gaminį esate

įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP

adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,

Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo

vardą ir pavardę, telefono numerį bei pašto adresą.

Portuguê

s (B

rasil

)

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico 

ou danos ao equipamento:

 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo 

acesso seja sempre fácil.

 Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da 

tomada de CA.

 Se o cabo de alimentação tiver um conect

or de 3 pinos, 

conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não

desative o pino de aterramento do cabo de alimentação

conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino

de aterramento é um recurso de segurança importante.

Acesse 

www.hp.com/support

 para encontrar o guia 

do usuário, drivers e software. Para obter informações 

ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os 

Avisos sobre o Produto

 fornecidos com seu produto.

Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a 

Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países 

ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro da caixa, 

você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia

online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Para produtos

adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para

a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post

Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu

nome, telefone e endereço para correspondência.

Rom

ână

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electrocutare 

sau de deteriorare a echipamentului:

 Conecta

ţi cab

lul de alimentare l

a o priză de c.a. uşor 

accesibil

ă în ori

ce moment.

 Într

erupeţi alimenta

rea de la monitor deconectând cablul de 

alimentare de la priza de c.a.

 Î

n cazul în ca

re cablul de alimentare are un 

ş

t

ecăr cu 3 pini, 

conectaţi cablul într-o priză împământată (cu 3 pini). Nu

dezactivaţi pinul de împământare al cablului de alimentare,

de exemplu, nu ataşaţi un adaptor cu 2 pini. Pinul de

împământare reprezintă o caracteristică importantă

de securitate.

Merg

eţi 

la 

www.hp.com/support

 pentru a localiza 

ghidurile pentru utilizatori, driverel

e şi s

oftware-ul. 

Pentru informaţii despre siguranţă, reglementări şi despre

mediu, consultaţi documentul 

Notificare despre produs

,

care este inclus cu produsul.

În unel

e ţări sau 

regiuni, HP poat

e furniza în cutie o 

Gar

anţie limit

a

tă HP. 

P

entru ţări

le sau regiunil

e în 

care garanţia nu este furnizată în cutie, puteţi să solicitaţi o

copie de pe site-ul web. Pentru a accesa o copie online sau

pentru a comanda o copie imprimată a garanţiei, mergeţi la

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Pentru produsele

cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie companiei HP la adresa

POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore

912006. Vă rugăm să includeţi denumirea produsului şi

numele dvs., numărul de telefon şi adresa poştală.

Pyc

cкий

ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск поражения 

электрическим током или повреждения 

оборудования, соблюдайте указанные ниже правила.

 

Подключайте кабель питания к электрической розетке, 

расположенной в легкодоступном месте.

 

Отключайте питание монитора, отсоединяя кабель 

питания от электрической розетки.

 

Если кабель питания имеет трехконтактную вилку, 

подключайте его к заземленной трехконтактной

розетке. Не отключайте заземляющий контакт вилки

кабеля питания (например, подключая двухконтактный

адаптер). Наличие заземляющего контакта является

важным условием безопасной эксплуатации.

Производитель и дата производства

HP Inc.

Адрес:1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.

Дата производства зашифрована в 10-значном серийном

номере, расположенном на наклейке со служебной

информацией изделия.

4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю

производства. 4-я цифра обозначает год, например,

«3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году.

5-я и 6-я цифры обозначают номер недели в году

производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю.

Местные представители:

Россия:

 ООО «ЭйчПи Инк», Российская Федерация,

125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3,

телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50

Казахстан:

 Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг

Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы,

Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7,

телефон/факс: +7 727 355 35 52

Перейдите на веб-сайт 

www.hp.com/support

чтобы найти руководство пользователя, загрузить 

драйверы и программное обеспечение. Информацию 

о соответствии нормам, требованиям к безопасности и

охране окружающей среды см. в документе Примечания

к продукту

, который прилагается к изделию.

В некоторых странах или регионах компания HP 

может предоставлять ограниченную гарантию HP 

в коробке продукта. Для стран или регионов, где условия 

гарантии не предоставлены в коробке, их можно найти

в Интернете. Чтобы открыть экземпляр гарантии на веб-

странице или заказать печатный экземпляр, перейдите

на страницу 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Если

продукт приобретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе,

можно отправить запрос в компанию HP по адресу:

POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore

912006. Укажите наименование продукта, свои имя,

номер телефона и почтовый адрес.

Slov

enščina

OPOZORILO: Mo

žno

st elek

trične

ga udara ali poškodbe 

opreme zmanjšate tako:

 Napajalni kabel priklj

uči

te v elektri

čn

o vti

č

nico, ki je 

vedno dostopna.

 

 Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel 

izvle

č

ete iz stenske v

tični

ce.

 

Č

e je izdelku prilo

ž

en napajalni kabel s tripolnim prik

ljuč

kom, 

ga priključite v ozemljeno tripolno vtičnico (z zaščitnim

vodnikom). Ne onemogočite ozemljitvenega priključka na

napajalnem kablu tako, da na primer uporabite dvopolni

prilagojevalnik. Ozemljitveni priključek je pomemben

za varnost.

Na naslovu 

www.hp.com/support

 najdete uporabniški 

prir

očni

k, gonilnike in programsko opremo. Za 

varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte 

Opombe o izdelku

, prilo

ž

ene izdelku.

V nekat

erih drža

vah ali regijah lahko HP v škatli prilo

ži 

natisnjeno omejeno garancijo HP. V nekat

erih drža

vah 

ali regijah, v katerih garancija ni prilo

ž

ena v tiskani obliki 

v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za dostop do spletne

različice ali naročilo natisnjene različice svoje garancije

obiščite 

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Za izdelke,

kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD,

P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.

Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in

poštni naslov.

Suomi

VAROITUS: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen 

vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:

 Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.

 Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto 

pistorasiasta.

 Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa 

on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun

kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon

maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä

kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä

suojavaruste.

Siirry osoitteeseen 

www.hp.com/support

, josta 

voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja. 

 

Tuotteen mukana toimitettu 

Tuotetta koskeva ilmoitus 

sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja.

Joissakin maissa tai alueilla HP voi toimittaa HP:n 

rajoitetun takuun tuotteen mukana pakkauslaatikossa. 

Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta 

painettuna tuotteen mukana pakkauslaatikossa, se

löytyy Internetistä. Jos haluat lukea takuutietojesi

verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry osoitteeseen

http://www.hp.com/go/orderdocuments

. Jos tuote on

ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa HP:lle

osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,

Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi,

puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.

T

ür

kçe

UYARI: Elektrik çarpm

ası 

veya dona

tının hasar 

görmesi 

riskini azaltmak için:

 

Güç 

kablosunu her zaman kolayca eri

ş

ebilec

eğiniz b

ir elektrik 

prizine tak

ı

n.

 Monit

örü

n elektrik b

l

antısını gü

ç kablosunu elektrik 

prizinden ç

ı

kararak kesin.

 

Güç 

kabl

osunda 3 uç

l

u bir fiş 

varsa, kablo

yu 3 uç

l

u (

toprak

lı) 

bir prize takın. Güç kablosunun topraklama ucunu iptal

etmeyin (örneğin 2 uçlu bir adaptör takarak). Topraklama

ucu önemli bir güvenlik unsurudur.

Kull

anıcı kı

l

avuzunuzu, sürücü

lerinizi ve y

azılımınızı 

konuml

andır

mak için 

www.hp.com/support

 adresine 

gidin. Gü

venlikle, y

asal dü

zenlemelerle ve çevreyle ilgili bilgiler 

için ürününü

zle birlikte verilen 

Ürün Bildirimleri

’ne b

akın.

Bazı ül

kelerde veya bölgelerde, HP, kutu içinde HP 

Sınırlı Ga

rantisini gönderebilir. Garantinin kutu içinde 

g

önderilmediği ül

kelerde veya bölgelerde, internetten 

bir kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir

kopyasına erişmek ya da basılı bir kopyasını istemek için,

http://www.hp.com/go/orderdocuments

 adresine gidin.

Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için POD, P.O.

Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006

adresinden HP’ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün

adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin.

English

WARNING: To reduce the risk of electric shock or 

damage to the equipment: 

 Plug the power cord into an AC outlet that is easily 

accessible at all times. 

 Disconnect power from the monitor by unplugging the 

power cord from the AC outlet. 

 

If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord, 

plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do 

not disable the power cord grounding pin, for example, by 

attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important 

safety feature.

Go to 

www.hp.com/support

 to locate your user guide, 

drivers, and software. 

F

or safety, regulatory, and 

 

 

environmental information, refer to the 

Product Notices 

provided with your product 

In some countries or regions, HP may provide 

the HP Limited Warranty in the box. 

F

or countries  

or regions where the warranty is not provided in the 

box, you can find it on the Web. To access an online 

copy or order a printed copy of your warranty, go to 

h

ttp://www.hp.com/go/orderdocuments

. For products 

purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD, 

P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 

912006. Include your product name, and your name, 

phone number, and postal address.

Color Side 1: 

BLACK

Flat size:

490x290mm

No Folds:

Color Side 2:

BLACK

Finished size:

490x290mm

CN

TW

ES

SV

UK

JA

AR

ID

BG

CS

DE

DA

EL

FR

KK

NL

NO

PL

PT

IT

LT

BR

RO

RU

SL

FI

TR

EN

KO

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к HP 24y (2YV10AA)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"