Мониторы HP 22w (1CA83AA) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Česky
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým
proudem nebo poškození zařízení:
• Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí
kolík plní důležitou bezpečnostní funkci.
• Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za
každé situace snadno dostupná.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu
z elektrické zásuvky.
Přejděte na stránku
www.hp.com/support
, na které
vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software.
Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí
naleznete v části
Důležité informace o produktu
dodané
s produktem.
V některých zemích nebo regionech může společnost
HP spolu s balením poskytovat Omezenou záruku
HP. V zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána
spolu s balením, ji najdete na webu. Pro online kopii
nebo objednávku tištěné kopie záruky přejděte na stránku
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. U produktů
zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti
HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Napište název produktu a své
jméno, telefonní číslo a poštovní adresu.
Dansk
ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød
eller beskadigelse af udstyret:
• Fjern ikke netledningens jordforbindelse.
Jordforbindelsesstikket har en vigtig sikkerhedsmæssig
funktion.
• Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig
stikkontakt med jordforbindelse.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække
netledningen ud af stikkontakten.
Gå til
www.hp.com/support
for at finde din
brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger
se
Produktunderretninger
, som fulgte med dit produkt.
I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt
Begrænset HP-garanti i æsken. I lande eller
områder, hvor garantien ikke følger med i trykt
format i æsken, kan du finde en kopi på nettet. Gå til
http://www.hp.com/go/orderdocuments
for at tilgå en
kopi eller bestille en trykt kopi af garantien. Hvis
produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du
skrive til HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Angiv produktets navn
samt dit navn, telefonnummer og postadresse.
Deutsch
VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von
Stromschlägen und Geräteschäden:
• Der Erdungsleiter des Netzkabels darf unter keinen
Umständen deaktiviert werden. Der Erdungsleiter
erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose
an, die jederzeit frei zugänglich ist.
• Trennen Sie die Stromversorgung zum Monitor, indem
Sie das Netzkabel von der Steckdose abziehen.
Gehen Sie zu
www.hp.com/support
, um Ihr
Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu finden.
Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit
finden Sie in der
Produktmitteilung
, die mit Ihrem Produkt
mitgeliefert wird.
In manchen Ländern oder Regionen liefert HP die HP
Herstellergarantie im Versandkarton mit. Für Länder
oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, finden Sie
die Garantie online. Um auf eine Online-Kopie zuzugreifen
oder eine gedruckte Kopie Ihrer Garantie anzufordern,
gehen Sie zu
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Wenn Sie Produkte im Asien-Pazifikraum erworben
haben, wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Geben Sie bitte den Produktnamen, Ihren Namen,
Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica o daños al equipo:
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable
de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una
medida de seguridad muy importante.
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra a la que pueda acceder fácilmente en
todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el
cable de alimentación de la toma de corriente.
Vaya a
www.hp.com/support
para localizar su guía
de usuario, controladores y software. Para ver los
avisos normativos y de seguridad, consulte los
Avisos sobre
el producto
suministrados con su producto.
En algunos países o regiones, es posible que HP
incluya una copia de la garantía limitada de HP en la
caja. En los países o regiones donde no se incluya la garantía
en la caja, podrá encontrarla en Internet. Para acceder a una
copia en línea o solicitar una copia impresa de su garantía,
vaya a
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. En el
caso de productos adquiridos en la región de Asia-Pacífico,
puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box
161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No
olvide incluir el nombre del producto, su nombre, número de
teléfono y dirección.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de
alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de
configuración impreso identifica los componentes de hardware de
su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos
tienen una clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA
o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A,
6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA,
50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A,
1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y seleccione su país. Seleccione
Controladores y descargas y luego siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
English
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage
to your equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The
grounding plug is an important safety feature.
• Plug the power cord into a grounded (earthed) outlet that
is easily accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the electrical outlet.
Go to
www.hp.com/support
to locate your user
guide, drivers and software. For safety, regulatory and
environmental information, refer to the
Product Notices
provided with your product.
In some countries or regions, HP may provide
the HP Limited Warranty in the box. For countries
or regions where the warranty is not provided in the
box, you can find it on the Web. To access an online
copy or order a printed copy of your warranty, go to
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. For products
purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Include your product name, and your name,
phone number, and postal address.
ةيبرعلا
وأ ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطاخم نم دحلل
:
ريذحت
:زاهجلاب فلت ثودح
سباقف .ةقاطلا كلس ضيرأت سباق ليطعت بنجت •
.ةملاسلا نامضل ةماهلا تازيملا نم ضيرأتلا
لوصولا لهسي )يضرأ( ضرؤم ذخأمب ةقاطلا كلس ل ِص •
.تقولا لاوط هيلإ
ةقاطلا كلس لصف قيرط نع ةشاشلا نع ةقاطلا لصفا •
.يئابرهكلا رايتلا ذخأم نع
ليلد ىلع روثعلل
www.hp.com/support
ىلإ بهذا
ةعلاطمل .ليغشتلا جماربو جماربلاو مدختسملا
ىجري ،ةملاسلاب ةقلعتملاو ةيميظنتلاو ةيئيبلا تامولعملا
.كب صاخلا جتنملا عم ةقفرملا
جتنملا تاراعشإ
ىلإ عوجرلا
ضعب يف دودحملا اهنامض
HP
مدقت دق
نادلبلل ةبسنلابو .ةوبعلا قطانملا وأ نادلبلا
يف نامضلا اهيف مدق ُي لا يتلا قطانملا وأ
ةخسن ىلإ لوصوللو .ةكبشلا ربع هداجيإ كنكمي ،ةوبعلا
ىلإ بهذا ،نامضلا نم ةعوبطم ةخسن بلط وأ ةينورتكلإ
ةبسنلاب .
http://www.hp.com/go/orderdocuments
،يداهلا طيحملاو ايسآ قطانم يف اهؤارش مت يتلا تاجتنملل
POD, P.O. Box 161, ناونعلا ىلع
HP
ةكرش ةلسارم كنكمي
يف ركذاو .Kitchener Road Post Office, Singapore 912006
ناونعو كفتاه مقرو كمساو كب صاخلا جتنملا مسا ةلاسرلا
.كتلسارم
Bahasa Indonesia
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan
listrik atau kerusakan perangkat:
• Jangan menonaktifkan konektor pengardean kabel daya.
Konektor pengardean merupakan alat pengaman
yang penting.
• Colokkan kabel daya ke stopkontak yang diarde
(dibumikan) dan mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut
kabel daya dari stopkontak listrik.
Kunjungi
www.hp.com/support
untuk menemukan
panduan pengguna, driver dan perangkat lunak
Anda. Untuk informasi keselamatan, peraturan dan
lingkungan, lihat
Informasi Produk
yang disediakan
bersama produk Anda.
Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin
menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam
kemasan. Untuk beberapa negara atau wilayah yang tidak
menyediakan jaminan di dalam kemasan, Anda dapat
memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan
online atau memesan salinan jaminan Anda, kunjungi
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Untuk produk-
produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat mengirim
surat ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Sertakan nama produk, nama
Anda, nomor telepon, dan alamat surat-menyurat Anda.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от токов
удар или повреда на оборудването:
• Не изключвайте заземяващия щепсел на захранващия
кабел. Заземяващият щепсел е важно предпазно
средство.
• Включвайте захранващия кабел в заземен контакт,
който е лесно достъпен по всяко време.
• Изключвайте монитора от електрозахранването чрез
изваждане на захранващия кабел от електрическия
контакт.
Отидете на
www.hp.com/support
, за да изтеглите
ръководства за потребителя, драйвери и софтуер.
За информация, свързана с безопасността, нормативните
разпоредби и околната среда, вижте
Декларациите за
продукта
, предоставени с вашия продукт.
В някои държави или региони HP може да
предоставя ограничена гаранция на НР в
кутията. В страни или региони, където в кутията не
е предоставена гаранция, можете да я намерите в
интернет. За достъп до онлайн копие или заявка
на отпечатано копие на вашата гаранция, отидете на
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. За продукти,
закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете
да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името
на продукта, своето име, телефонен номер и адрес
за кореспонденция.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του
εξοπλισμού σας:
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου
τροφοδοσίας. Το βύσμα γείωσης αποτελεί σημαντικό
χαρακτηριστικό ασφαλείας.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη
πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας
το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ρεύματος.
Μεταβείτε στην τοποθεσία
www.hp.com/support
για
να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης
και λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια,
τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις
Επισημάνσεις για το προϊόν
που παρέχονται με το προϊόν.
Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, η HP ενδέχεται
να παράσχει την Περιορισμένη εγγύηση HP
μέσα στη συσκευασία. Στις χώρες ή περιοχές όπου
η εγγύηση δεν παρέχεται μέσα στη συσκευασία,
μπορείτε να την αναζητήσετε στο web. Για να βρείτε
ένα αντίγραφο online ή να παραγγείλετε ένα έντυπο
αντίγραφο της εγγύησής σας, μεταβείτε στην τοποθεσία
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Για τα
προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε
να στείλετε επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος
σας και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και
την ταχυδρομική σας διεύθυνση.
Français
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution
ou de détérioration de l'équipement :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon
d'alimentation. La prise de terre est un élément de
sécurité essentiel.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
avec conducteur de terre facilement accessible.
• Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
Rendez-vous sur
www.hp.com/support
pour
accéder au guide de l'utilisateur, aux pilotes et aux
logiciels. Pour obtenir des informations sur la sécurité, les
réglementations et les conditions d'utilisation, reportez-
vous au document
Informations sur le produit
fourni avec
votre produit.
Dans certains pays ou certaines régions, la garantie
limitée HP est fournie avec le produit. Dans les pays ou
régions où la garantie n'est pas fournie avec le produit, vous
pouvez la consulter sur le site Web. Pour accéder à une copie
en ligne or demander une copie imprimée de votre garantie,
rendez-vous sur
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez
écrire à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom
de votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et
votre adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o
danni all'apparecchiatura:
• Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di
alimentazione, in quanto svolge un'importante funzione
di sicurezza.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente
(provvista del terminale di messa a terra) facilmente
accessibile in ogni momento.
• Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica.
Visitare la pagina
www.hp.com/support
per
individuare la guida per l'utente, i driver e il software
in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza
e ambientali, fare riferimento agli
Avvisi relativi al prodotto
forniti con il prodotto.
In alcuni paesi o regioni, HP può includere una copia
della Garanzia limitata HP all'interno della confezione.
Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita nella
confezione, è possibile reperirla in rete. Per accedere a una
copia online o ordinare una copia cartacea della garanzia,
vistare la pagina
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Per i prodotti acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile
scrivere al seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Indicare
nome del prodotto, nome e cognome, numero di telefono
e indirizzo postale.
Қазақша
АБАЙЛАҢЫЗ: Электр тогының соғу немесе жабдықты
зақымдау қаупін азайту үшін:
• Қуат сымының жерге тұйықтау ашасын
ажыратпаңыз. Жерге тұйықтау ашасы -
өте маңызды қауіпсіздік бөлшегі.
• Қуат сымын үнемі қол жетімді болатын, жерге
тұйықталған розеткаға жалғаңыз.
• Қуат сымын розеткадан суыру арқылы мониторды
қуат көзінен ажыратыңыз.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto,
California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету
жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін
қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған
жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді,
мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші жəне 6-шы
сандары берілген жылдың қай аптасында жасалғанын
көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта дегенді білдіреді.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
ЗАО «Хьюлетт-Паккард A.O.», Ресей Федерациясы,
125171, Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3, Телефон/
факс: +7 495 797 35 00
Қазақстан:
«ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.»
компаниясынын Қазақстандағы филиалы, Қазақстан
Республикасы, 050040, Алматы к., Бостандык ауданы, Әл-
Фараби даңғылы, 77/7, Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді
және бағдарламалық құралды алу үшін
www.hp.com/support
мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік,
құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу
үшін өніммен бірге берілген
Өнім ескертулері
бөлімін қараңыз.
Кейбір елдерде немесе аймақтарда HP
компаниясы HP шектеулі кепілдігін қорапқа
салып береді. Кепілдік қорапқа салынып берілмейтін
елдер немесе аймақтар үшін оны интернеттен
табуға болады. Электрондық көшірмесін ашу немесе
кепілдіктің баспа көшірмесіне тапсырыс беру үшін
http://www.hp.com/go/orderdocuments
торабына
өтіңіз. Азиялық Тыныс мұхит аймағында сатып алынған
өнімдер үшін HP компаниясының мына мекенжайына
хат жазуға болады: POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Өнім атауын,
аты-жөніңізді, телефон нөмірін және пошталық
мекенжайды көрсетіңіз.
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte elektros smūgio ir
nesugadintumėte įrangos:
• Būtinai naudokite maitinimo laido įžeminimo kontaktą.
Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.
• Maitinimo laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą ir
įžemintą elektros lizdą.
• Kai išjungiate monitorių, ištraukite jo maitinimo laidą
iš elektros lizdo.
Eikite į
www.hp.com/support
ir susiraskite savo
naudotojo vadovą, tvarkykles ir programinę įrangą.
Informacijos apie reguliuojamuosius gaminio reikalavimus
ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame
dokumente
Įspėjimas dėl produkto
.
Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios
garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje.
Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos
sutartis dėžėje nepateikiama, ją galite rasti tinklalapyje.
Jei norite atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba
užsisakyti spausdintinę kopiją, apsilankykite tinklalapyje
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Jei HP gaminius
esate įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regiono šalyse,
HP galite rašyti šiuo adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio
pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir
pašto adresą.
Nederlands
WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische
schokken of schade aan de apparatuur als volgt:
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde
stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
gemakkelijk te bereiken is.
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt
uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact.
Ga naar
www.hp.com/support
om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma's en
software te vinden. Raadpleeg de
Kennisgevingen voor
product
die bij het product is meegeleverd voor informatie
over voorschriften, veiligheid en milieu.
In sommige landen of regio's wordt door HP
een HP beperkte garantie meegeleverd in de
doos. In landen of regio's waar de garantie niet wordt
meegeleverd in de doos, kunt u deze op internet
vinden. Om toegang te krijgen tot een online kopie of
een gedrukte versie van uw garantie aan te vragen, gaat
u naar
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Voor
producten gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u
HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller
skade på utstyret:
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen.
Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon.
• Koble til strømledningen i et jordet uttak som er lett
tilgjengelig til enhver tid.
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut
strømledningen fra stikkontakten.
Gå til
www.hp.com/support
for å finne din
bruksveiledning, drivere og programvare
For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på
Produktmerknader
som følger med produktet ditt.
I noen land eller regioner følger HPs begrensede
garanti med i esken. I landene eller regionen hvor
garantien ikke følger med i esken, kan du finne det på nett.
For å få tilgang til en nettkopi eller bestille en trykket kopi av
garantien, gå til
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, kan du
skrive til HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Legg ved produktets navn og ditt
navn, telefonnummer og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
• Nie należy używać wtyczki kabla zasilającego
pozbawionej uziemienia. Uziemienie pełni bardzo ważną
funkcję zabezpieczającą.
• Przewód zasilania należy zawsze podłączać do
uziemionego gniazdka elektrycznego, które będzie cały
czas łatwo dostępne.
• Aby odłączyć monitor od zasilania, należy wyjąć wtyczkę
kabla zasilającego z gniazdka sieci elektrycznej.
Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie
można znaleźć pod adresem
www.hp.com/support
.
Informacje o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami –
patrz
Informacje o produkcie
dostarczone wraz z
niniejszym produktem.
W niektórych krajach lub regionach ograniczona
gwarancja firmy HP dostarczana jest w wersji
drukowanej. W krajach lub regionach, gdzie gwarancji
nie dostarcza się w formie drukowanej, jest ona
dostępna za pośrednictwem witryny internetowej.
Aby uzyskać dostęp do najnowszych instrukcji obsługi
Twojego produktu, przejdź do strony internetowej
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. W sprawie
produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można
napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę
produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i adres
korespondencyjny.
Português
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos
no equipamento:
• Não desative a ficha de ligação à terra do cabo
de alimentação. A ficha de ligação à terra é uma
característica de segurança importante.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação
à terra que seja facilmente acessível.
• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de
alimentação da tomada elétrica.
Aceda a
www.hp.com/support
para localizar o seu
manual do utilizador, controladores e software. Para
obter informações de segurança, de regulamentação e
ambientais, consulte os
Avisos do Produto
incluídos com
o produto.
Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer
uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Nos
países ou regiões onde a garantia não é fornecida impressa
na caixa, pode encontrar uma cópia na Internet. Para aceder
a uma cópia online ou encomendar uma cópia impressa da
sua garantia, vá a
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode
contactar a HP através da morada POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Deve incluir
o nome do produto e o seu nome, número de telefone
e morada.
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico ou
danos ao seu equipamento:
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de
alimentação. O plugue de aterramento é um importante
recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada
cujo acesso seja sempre fácil.
• Para desligar a alimentação do monitor, desconecte o
cabo de alimentação da tomada elétrica.
Acesse
www.hp.com/support
para encontrar o
manual, drivers e software. Para obter informações
ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os
Avisos sobre o Produto
fornecidos com seu produto.
Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer
a Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os
países ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro
da caixa, você pode encontrá-la na web. Para acessar
uma cópia online ou solicitar uma cópia impressa da sua
garantia, visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, você
pode escrever para a HP no endereço POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua
o nome do produto, seu nome, telefone e endereço
de correspondência.
Română
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de şoc electric sau
de deteriorare a echipamentului:
• Nu dezactivaţi fişa de împământare a cablului de
alimentare. Fişa de împământare reprezintă o
caracteristică de siguranţă importantă.
• Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete
legată la masă (cu împământare) uşor accesibilă
în permanenţă.
• Decuplaţi monitorul de la sursa de alimentare prin
deconectarea cablului de alimentare de la priza electrică.
Mergeţi la
www.hp.com/support
pentru a localiza
ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul.
Pentru notificări despre reglementări şi despre siguranţă,
consultaţi documentul
Notificare despre produs
, care este
inclus cu produsul.
În unele ţări sau regiuni, HP poate furniza în cutie o
Garanţie limitată HP. Pentru ţările sau regiunile în
care garanţia nu este furnizată în cutie, puteţi să solicitaţi o
copie de pe site-ul Web. Pentru a accesa o copie online sau
pentru a comanda o copie în format imprimat a garanţiei
dvs., mergeţi la
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Pentru produsele cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie
companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeţi
denumirea produsului şi numele dvs., numărul de telefon
şi adresa poştală.
Pyccкий
ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск поражения
электрическим током или повреждения
оборудования, соблюдайте указанные ниже правила.
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки кабеля
питания. Заземление очень важно для обеспечения
безопасной эксплуатации.
• Подсоединяйте кабель питания к заземленной
электрической розетке, расположенной в
легкодоступном месте.
• Для отключения питания монитора отсоедините
кабель питания от электрической розетки.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном
номере, расположенном на
наклейке со служебной информацией изделия. 4-я, 5-я
и 6-я цифры обозначают год и неделю производства.
4-я цифра обозначает год, например «3» обозначает, что
изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры
обозначают номер недели в году производства, например
«12» обозначает «12-ю» неделю.
Местные представители:
Россия:
ЗАО «Хьюлетт-Паккард А.О.», Российская
Федерация, 125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А,
стр.3, Телефон/факс: +7 495 797 35 00
Казахстан:
Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг
Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы,
Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7,
Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Перейдите на веб-сайт
www.hp.com/support
,
чтобы найти руководство пользователя,
загрузить драйверы и программное обеспечение.
Информацию о соответствии нормам, требованиям
к безопасности и охране окружающей среды см.
в документе
Примечания к продукту
, который
прилагается к изделию.
В некоторых странах или регионах компания HP
может предоставлять ограниченную гарантию
HP в коробке продукта. Для стран или регионов, где
условия гарантии не предоставлены в коробке, их
можно найти в Интернете. Чтобы получить доступ к
копии гарантийного соглашения в сети Интернет или
заказать печатный экземпляр соглашения, перейдите
по адресу
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Если
продукт приобретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
можно отправить запрос в компанию HP по адресу:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Укажите наименование продукта, свои имя,
номер телефона и почтовый адрес.
Slovenščina
OPOZORILO: Da bi zmanjšali nevarnost električnega
udara ali poškodbe svoje opreme:
• Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem
kablu. Ozemljeni vtič ima pomembno varnostno funkcijo.
• Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno
prosto dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni
kabel iz zidne vtičnice.
Na naslovu
www.hp.com/support
najdete
uporabniški vodnik, gonilnike in programsko opremo.
Za varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila
glejte
Opombe o izdelku
, priložene izdelku.
V nekaterih državah ali regijah lahko HP v škatli
priloži natisnjeno omejeno garancijo HP. V nekaterih
državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v
tiskani obliki v škatli, si jo lahko prenesete s spleta.
Za dostop do spletne različice ali naročilo natisnjene
različice svoje garancije obiščite
http://www.hp.com/go/
orderdocuments
. Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji,
lahko pišete HP-ju na naslov POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Navedite ime izdelka,
svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov.
Suomi
VAARA: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä.
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
• Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on
aina helposti käytettävissä.
• Katkaise virta näytöstä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
Siirry osoitteeseen
www.hp.com/support
, josta
voit ladata käyttöoppaan, ajureita ja ohjelmistoja.
Tuotteen mukana toimitettu
Tuotetta koskeva ilmoitus
sisältää turvallisuustietoja sekä viranomaisten ilmoitukset.
Joissakin maissa tai alueilla HP voi toimittaa
HP:n rajoitetun takuun tuotteen mukana
pakkauslaatikossa. Jos takuuta ei omassa maassasi
tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen mukana
pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos tarvitset
takuusta Internet-kopion tai haluat tilata painetun
version, siirry osoitteeseen
http://www.hp.com/
go/orderdocuments
. Tyynenmeren Aasian alueella
ostettujen tuotteiden tapauksessa voit kirjoittaa HP:lle
osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi,
puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.
Svenska
VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar
och skada på utrustningen:
• Ta inte bort strömkabelns jordningsstift. Jordningen
fyller en viktig säkerhetsfunktion.
• Sätt in strömkabeln i ett jordat eluttag som alltid är
lätt att komma åt.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut
strömkabeln ur det elektriska vägguttaget.
Gå till
www.hp.com/support
för att hitta din
användarhandbok, dina drivrutiner och din
programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter
finns i
Produktmeddelande
som medföljde din produkt.
I vissa länder eller regioner kan HP skicka med
ett tryckt exemplar av HP:s begränsade garanti i
lådan. I länder eller regioner där garantiinformationen
inte medföljer i lådan kan du hitta den på webben. Gå
till
http://www.hp.com/go/orderdocuments
för att läsa
en online-version eller beställa ett tryckt exemplar av
garantiinformationen. Om produkten är köpt i Asien eller
Stillahavsområdet kan du skriva till HP på adressen POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI: Elektrik çarpması veya ekipmanlarınızın hasar
görme riskini azaltmak için:
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın.
Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen
topraklı bir prize takın.
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik
prizden çekerek kesin.
Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı
konumlandırmak için
www.hp.com/support
adresine
gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili
bilgiler için ürününüzle birlikte verilen
Ürün Bildirimleri
'ne
bakın.
Bazı ülkelerde veya bölgelerde, HP, kutu içinde HP
Sınırlı Garantisini gönderebilir. Garantinin kutu içinde
gönderilmediği ülkelerde veya bölgelerde, internetten bir
kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir kopyasına
erişebilmek veya garantinin basılı bir kopyasını sipariş etmek
için
http://www.hp.com/go/orderdocuments
adresine
gidin. Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006
adresinden HP'ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün
adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin.
Українськa
УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним
струмом або пошкодження обладнання,
дотримуйтеся наведених нижче правил.
• Забороняється відключати контакт заземлення кабелю
живлення. Контакт заземлення є важливою складовою
системи безпеки.
• Завжди підключайте кабель живлення до заземленої
розетки, розташованої в легкодоступному місці.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи кабель
живлення від електричної розетки.
Перейдіть на сторінку
www.hp.com/support
,
щоб знайти посібник користувача, драйвери
та програмне забезпечення. Зауваження щодо
дотримання законодавства, правил техніки безпеки й
охорони довкілля див. у документі
Зауваження щодо
використання виробу
, який додається до цього виробу.
У комплект постачання виробу для деяких країн
і регіонів входить друкований примірник
обмеженої гарантії HP. У тих країнах і регіонах, де
друкована версія гарантії не надається, текст гарантії
доступний на веб-сайті. Отримати доступ до тексту
гарантії або замовити її друковану копію можна на
веб-сторінці
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Якщо виріб було придбано в Азійсько-Тихоокеанському
регіоні, до компанії HP можна написати за адресою:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Вкажіть назву продукту, своє ім’я, номер
телефону та поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім
джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного
струму. У посібнику з налаштування наведено апаратні
компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї живляться
від електромережі напругою 100-240 В змінного струму,
200-240 В змінного струму або 100-127/200-240 В змінного
струму, частотою 50-60 Гц або 50/60 Гц та споживають
струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6
A
або 8 A. Адаптер змінного
струму видає напругу 100–240 В змінного струму частотою
50-60 Гц або 50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A,
1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A,
2,7 A, 2,9 A або 4 A.
Останню версію посібника користувача див. на веб-сторінці
http://www.hp.com/support після вибору своєї країни.
Відкрийте розділ «Драйверы и материалы для загрузки»
(Драйвери та матеріали для завантаження) та дотримуйтеся
вказівок на екрані.
日本語
한국어
경고:
감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을 줄
이려면:
•
전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지
플러그는 중요한 안전 장치입니다.
•
전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된
콘센트에 꽂으십시오.
•
전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
해제하십시오.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support
로 이동하십시오. 안전, 규정
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항을
참조하십시오.
일부 국가 또는 지역에서는 제품 상자 안에 HP
제한 보증서가 들어 있을 수 있습니다. 보증서가
제품 상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는
웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에
액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면
http://www.hp.com/go/orderdocuments
로
이동하십시오. 아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의
경우 다음 HP 주소로 서신을 보내주십시오. POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. 제품명, 성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해
주십시오.
简体中文
警告:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:
•
切勿禁用电源线接地插头。接地插头具有重要的安
全保护功能。
•
将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地
面)电源插座。
•
从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
前往
www.hp.com/support
,查找您的用户指
南、驱动程序和软件。有关安全、管制和环境信
息,请参阅产品随附的《产品通告》。
对于某些国家或地区,HP 可能会在包装箱内附
带印刷版 HP 有限保修声明。对于包装箱内不附
带印刷版保修声明的国家或地区,可在 Web 上找到。
若要获取网络版本或索取印刷版保修声明,请访问
http://www.hp.com/go/orderdocuments
。对于在亚
太地区购买的产品,您可以写信给 HP,地址为:POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006。来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码
和邮寄地址。
繁體中文
注意事項:
若要降低觸電或損壞設備的風險:
• 請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要
的安全功能。
• 請將電源線插入接地而且隨手可及的插座中。
• 若要中斷顯示器電源,請從電源插座拔除電源線。
•
使用方法:請見上面步驟
•
緊急處理方法:無
前往
www.hp.com/support
以尋找您的使用指
南、驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資
訊,請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
在某些國家或地區,HP 會在包裝箱中隨附
「HP 有限保固」。如果您所在的國家/地區,
包裝箱中不提供這類保固,可以上網索取。若要
存取線上版本或索取書面版本的保固,請前往
http://www.hp.com/go/orderdocuments
。對於在亞太
地區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址為:POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006。來函請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼
以及郵寄地址。
Color Side 1:
CMYK + PMS 2925;
bleeds 2 sides
Flat size:
22 x 18 in.
No Folds:
Color Side 2:
BLACK
17015 Seven Pines Dr.,
Bldg. #1
Spring, TX 77379
832.717.4331
Содержание
- 5 Об этом руководстве
- 7 Содержание
- 9 Подготовка к работе; Важные правила безопасности
- 10 Характеристики и компоненты устройства; Возможности
- 11 Компоненты на задней панели
- 12 Настройка монитора; Установка подставки монитора
- 13 VGA; HDMI
- 19 Использование монитора; Программы и утилиты; Информационный файл; Установка INF и ICM файлов; Загрузка из Интернета
- 20 Назначение функций для кнопок
- 22 Поддержка и устранение; Решение распространенных проблем
- 23 Использование функции авторегулировки
- 24 Оптимизация параметров изображения (аналоговый
- 25 Прежде чем позвонить в службу технической
- 26 Местоположение номера продукта и серийного номера
- 27 Техническое обслуживание монитора; Инструкции по техническому обслуживанию
- 28 A Технические характеристики
- 29 Предварительные разрешения дисплея
- 30 Включение пользовательских режимов; Функция энергосбережения
- 31 B Модель для слабовидящих; Поддерживаемые специальные технологии; Техническая поддержка
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)