Микроволновые печи Oursson MD2042/GA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

49
ASC) darbiniekam, lai novērstu bīstamību.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā iekļau
-
tos piederumus.
• Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organis
-
kus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u.c.). Tīrot ie
-
rīci, var izmantot nedaudz neitrāla tīrīšanas līdzekļa.
BĪSTAMĪBA, PAKĻAUJOT DAŽĀDU
VIENUMU IEDARBĪBAI
MIKROVIĻŅU ENERĢIJAI
• Nedarbiniet mikroviļņu krāsni, ja tās durvis ir atvērtas,
jo tā varat tikt pakļauts bīstamai mikroviļņu enerģijai.
Ir ļoti svarīgi nemainīt un nepārveidot durvīs esošos
drošības fiksatorus.
• Neievietojiet nekādus objektus starp durvīm un mikro
-
viļņu krāsns iekšējo kameru. Nodrošiniet, lai uz mikro
-
viļņu krāsns virsmām neuzkrātos netīrumi un tīrīšanas
līdzekļu atlikumi.
• Ja mikroviļņu krāsns nebūs tīra, tās virsmas stāvok
-
lis pasliktināsies un ietekmēs mikroviļņu krāsns kalpo
-
šanas laku vai radīs bīstamas situācijas. Var rasties
mikroviļņu enerģijas noplūde. Regulāri tīriet mikroviļ
-
ņu krāsni un nekavējoties noņemiet visas ēdienu atlie
-
kas. Vienmēr uzturiet tīru darba kameru, durvju blīvē
-
jumus, durvis un durvju atvēršanas fiksatoru.
Mikroviļņu krāsni nedrīkst izmantot, ja ir bo
-
jātas tās durvis vai durvju blīvējums; nodro
-
šiniet, lai apkalpošanas centra speciālists
novērstu šo problēmu.
Visus ierīces remonta un apkopes darbus,
kas saistīti ar vāku noņemšanu un kuru lai
-
kā nepieciešama aizsardzība no mikroviļņu
enerģijas, drīkst veikt kvalificēts speciālists.
• Spuldzi iekšpusē krāsnī var nomainīt tikai speciālists.
UGUNSGRĒKA RISKS
• Mikroviļņu krāsns ir paredzēta tikai pārtikas un dzē
-
rienu sildīšanai. Pārtikas vai drēbju žāvēšana, sildī
-
tāju uzkarsēšana, čību, sūkļu, mitra apģērba un līdzī
-
gu objektu sildīšana var izraisīt aizdegšanos.
• Pirms mikroviļņu krāsnī ievietojat papīra vai plastma
-
sas konteinerus, noņemiet to metāla daļas (vadus,
foliju u.c.).
• Ja no mikroviļņu krāsns izdalās dūmi, atvienojiet ierī
-
ci no strāvas un neatveriet krāsns durvis, lai neizrai
-
sītu uguns izplatīšanos.
Izmantojot elektroierīces, veiciet šādus drošības pasā
-
kumus.
• Izmantojiet ierīci atbilstoši tālāk norādītajai lietoša
-
nas pamācībai.
• Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā iekļau
-
tos piederumus.
• Lai neizraisītu elektrošoku, nelieciet vadu ūdenī
vai citā šķidrumā. Ja ierīcē iekļuvis ūdens, sazi
-
nieties ar pilnvarotu servisa centru (ASC) .
• Strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar atbilstī
-
giem raksturlielumiem.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt viegli uzlies
-
mojošu vielu garaiņi.
• Nekad nemēģiniet pats atvērt ierīci, jo šāda rī
-
cība var izraisīt elektrošoku vai izstrādājuma
disfunkciju, kā arī ražotāja garantijas anulēšanu.
Par remontu un apkopi sazinieties tikai ar pilnva
-
rotiem servisa centriem, kas paredzēti izstrādā
-
jumu ar prečzīmi OURSSON remontam.
• Ja ierīce ir pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai ot
-
rādi, pirms lietošanas izsaiņojiet to un pirms ieslēg
-
šanas nogaidiet 1–2 stundas.
• Lai neizraisītu elektrošoku, negremdējiet ūdenī
visu izstrādājumu vai vadus.
• Lietojot ierīci bērnu tuvumā, rīkojieties īpaši uzmanī
-
gi un piesardzīgi.
• Nepieskarieties ierīces karstajām daļām, jo pa
-
stāv ievainojumu gūšanas risks.
• Lai novērstu ievainojumu gūšanas risku, elektrības
vads ir iespējami īss.
• Nepieļaujiet, lai vads nokarātos pār asām galda
malām, kā arī, lai tas nenokļūtu saskarē ar karstām
virsmām.
• Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir
pievienotas citas ierīces. Ja šis norādījums netiks
ievērots, ierīce, iespējams, nedarbosies pareizi.
• Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriskām
plītīm un cepeškrāsnīm.
• Pēc ierīces lietošanas neaizmirstiet atvienot ierīci no
elektrotīkla.
• Nodrošiniet, lai ierīce netiktu kratīta vai nenokristu,
kā arī nepakļaujiet ierīci vibrācijai un citai mehāniskai
iedarbībai.
• Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas atvie
-
nojiet ierīci no elektrotīkla.
• Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
• Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ie
-
skaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, sensorām
vai garīgām spējām vai personām bez pieredzes vai zi
-
nāšanām. Šādi cilvēki šo ierīci var izmantot tikai perso
-
nas, kas atbild par viņu drošību, uzraudzībā vai ja viņi ir
saņēmuši norādījumus par ierīces drošu izmantošanu.
Neatļaujiet bērniem rotaļāties ar šo izstrādājumu.
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās.
• Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina pilnvarota
apkalpošanas centra (authorized service center —
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatācija
jāveic atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI,
Attēls A
LV
Apdedzināšanās riska simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu
temperatūru.
Neatveriet ierīces korpusu. Krāsns dar
-
bojas zem augsta sprieguma.
Содержание
- 77 Прибор оборудован защитной блокировкой.; ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,
- 78 МАТЕРИАЛЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ; не
- 79 Приготовление в режиме «Микроволны»:
- 82 ЧИСТКА И УХОД; протрите насухо чистой тряпкой.; Зона очистки; КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДА В СООТВЕТСТВИИ С EN 60705; контролирующими органами.; Доведение до готовности и размораживание с помощью микроволн; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
- 83 Технические характеристики; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств :
- 85 Дата производства