Страница 2 - Содержание; Блокировка запуска
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 8 Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 23 Обзор .................................................................................................
Страница 4 - Использование предупреждающего сигнала
Содержание 4 MyMiele ................................................................................................................ 54 Добавить запись .................................................................................................. 54Обработка MyMiele...............................
Страница 5 - Управление: режимы приготовления М Chef
Содержание 5 Управление: режимы приготовления М Chef ................................................ 73 Простое управление............................................................................................ 73 Охлаждающий вентилятор ............................................................
Страница 7 - Удаление накипи из испарительной системы
Содержание 7 Удаление накипи из испарительной системы ............................................ 133 Ход процесса удаления накипи ................................................................... 133Подготовка процесса очистки от накипи ................................................... 134...
Страница 8 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 8 Данный комбинированный духовой шкаф отвечает нормамтехнической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксп-луатация может привести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-тажу, прежде чем вводить в эксплуат...
Страница 9 - Надлежащее использование
Указания по безопасности и предупреждения 9 Надлежащее использование Этот комбинированный духовой шкаф предназначен для ис- пользования в домашнем хозяйстве и подобных условиях. Этот комбинированный духовой шкаф не предназначен для использования вне помещений. Пользуйтесь комбинированным духов...
Страница 10 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 10 Данный комбинированный духовой шкаф оснащён в связи с особыми требованиями (например, в отношении температуры,влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчи-вости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этотспециальный осветительный...
Страница 11 - Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
Указания по безопасности и предупреждения 11 Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Дверцакомбинированного духового шкафа, а также его панель управ-ления и прорези для выхода нагретого воздуха нагреваются. Недопускайте, чтобы дети...
Страница 12 - Техническая безопасность
Указания по безопасности и предупреждения 12 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживаниюили ремонту могут проводить только специалисты, авториз...
Страница 15 - Правильная эксплуатация; Опасность получения ожогов!
Указания по безопасности и предупреждения 15 Правильная эксплуатация Опасность получения ожогов! Прибор при эксплуатации нагревается.Вы можете обжечься при контакте с нагревательными элемен-тами, рабочей камерой, продуктом и принадлежностями.Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании...
Страница 16 - При использовании остаточного тепла для поддержания блюд
Указания по безопасности и предупреждения 16 При использовании остаточного тепла для поддержания блюд в тёплом виде вследствие высокой влажности воздуха и наличияконденсата в комбинированному духовом шкафу может начать-ся коррозия. Также возможно повреждение панели управления,столешницы или шкаф д...
Страница 17 - При разогреве блюд тепло образуется непосредственно в пи-
Указания по безопасности и предупреждения 17 При разогреве блюд тепло образуется непосредственно в пи- ще, при этом посуда остаётся более холодной. Она нагреваетсятолько в результате передачи тепла от пищи. После извлечения блюда из рабочей камеры проверьте, имеетли оно требуемую температуру. При ...
Страница 19 - Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит для
Указания по безопасности и предупреждения 19 Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит для режима M Chef. В полости может попасть влага, поэтому воз-никнет сильное давление, что приведёт к взрывному разруше-нию полых деталей (исключение: из полостей в достаточной сте-пени удалён воздух...
Страница 20 - Для фронтальных панелей из нержавеющей стали действует правило:
Указания по безопасности и предупреждения 20 Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги. Эта фольга отражает электромагнитные волны. Волнымогут нагреть слой бумаги настолько, что она загорится.Не разогревайте в режимах M Chef блюда в теплоизолирующейупаковке, например, в пакети...
Страница 21 - Чистка и уход; Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
Указания по безопасности и предупреждения 21 Чистка и уход Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.Никогда не используйте для очистки комбинированного духово-го шкафа пароструйный очиститель. Царапины повреждают стёкла дв...
Страница 22 - Принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 22 Принадлежности Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке или встраивании других деталей теряетсяправо на гарантийное обслуживание. Формы для запекания Miele HUB 62-22 (если имеются) не должны задвигаться на уровень 1, ...
Страница 23 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 23 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Страница 24 - Обзор; Комбинированный духовой шкаф
Обзор 24 Комбинированный духовой шкаф a Элементы управления с логотипом M Chef b Блокировка дверцы для пиролитической очистки c ТЭН верхнего жара/гриля с антеннами для режимов приготовления M Chef d Отверстия для подачи пара e Всасывающая трубка для наполнения системы парообразования f Разъём для по...
Страница 26 - «утоплена» и реагирует на прикосновение.; Сенсорные кнопки; Функция
Элементы управления комбинированного духовогошкафа 26 Кнопка Вкл/Выкл Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и реагирует на прикосновение. Этой кнопкой вы включаете и выключаете комбинированный духовой шкаф.Как только прибор включается, слева вверху на панели управления загорает-ся логотип M Chef. Сенсорн...
Страница 27 - Сенсорный дисплей; верхней строке; центре дисплея; OK
Элементы управления комбинированного духового шкафа 27 Сенсорный дисплей Чувствительную поверхность сенсорного дисплея можно поцарапать ост-рыми предметами, например, карандашом.Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.Следите за тем, чтобы за дисплей не попадала вода. Сенсорный дисплей сос...
Страница 28 - Символы; На экране дисплея могут появиться следующие символы:
Элементы управления комбинированного духовогошкафа 28 Символы На экране дисплея могут появиться следующие символы: Символ Значение Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-зания по управлению. Подтвердите эти информационные ок-на с помощью OK . Предупреждающий сигнал Таймер ...
Страница 29 - Принцип управления; Выбрать или вызвать меню
Элементы управления комбинированного духового шкафа 29 Принцип управления Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующееполе оранжевым цветом. Выбрать или вызвать меню Коснитесь пальцем один раз нужного поля. Пролистывание Вы можете пролистывать меню влево и вправо. Проведите...
Страница 31 - Оснащение; Обозначение модели; Боковые направляющие
Оснащение 31 Обозначение модели Перечень описанных моделей вынайдёте на последней странице об-ложки. Типовая табличка Типовая табличка видна при откры-той дверце на фронтальной рамке. На ней указаны модель, фабричныйномер комбинированного духовогошкафа, а также данные для его под-ключения (сетевое н...
Страница 32 - Универсальный противень HUBB 51:
Оснащение 32 Противень для выпечки, универ-сальный противень и решётка сфиксатором против выскальзыва-ния Противень HBB 51: Универсальный противень HUBB 51: Решётка: Задвигайте эти принадлежности все-гда в боковые направляющие междуопорами. Проталкивайте решётку всегда так,чтобы крепление от опрокид...
Страница 33 - Камень для выпечки HBS 60
Оснащение 33 Круглая форма для выпечкиHBF 27-1 Круглая форма для выпечки хорошоподходит для приготовления пиццы,низких пирогов из дрожжевого илисдобного теста, сладких и пикантныхпирогов, запеченных десертов, плос-кого хлеба или для освежения замо-роженных пирогов или пиццы. Эмалированная поверхност...
Страница 34 - мов работы
Оснащение 34 Формы для запекания ГурмэHUB 62-22Крышки форм для запеканияHBD 60-22 Форму для запекания Гурмэ от Miele,в отличие от других форм, можновставлять непосредственно в боко-вые направляющие. Она оснащенафиксатором, защищающим от вы-скальзывания. Форма для запеканиятакже пригодна для использо...
Страница 35 - Термощуп
Оснащение 35 Термощуп С помощью термощупа вы можететочно следить за температурой впроцессах приготовления (см. главу«Запекание», раздел «Термощуп»). Таблетки от накипи, пластиковыйшланг с держателем Эти принадлежности понадобятсявам при удалении накипи из комби-нированного духового шкафа. Ручка для ...
Страница 36 - Функции безопасности
Оснащение 36 Настройка функций управле-ния Благодаря управлению вы можетеиспользовать различные режимы длявыпекания, запекания и приготов-ления на гриле. Кроме того, могут использоватьсяследующие функции: – Индикация текущего времени – Предупреждающий сигнал и таймер – Автоматическое включение и вы-...
Страница 37 - Защитное отключение
Оснащение 37 Защитное отключение Оно включается автоматически, есликомбинированный духовой шкаф ис-пользуется в течение слишком дли-тельного времени. Продолжитель-ность этого времени зависит от вы-бранного режима работы. Дверца Уплотнения дверцы предотвращаютвыход электромагнитных волн нару-жу. При ...
Страница 38 - Ввод в эксплуатацию; Основные установки; Текст приветствия на дисплее
Ввод в эксплуатацию 38 Основные установки Духовой шкаф может исполь- зоваться только после встраива-ния. При подключении прибора к элек-тросети происходит его автомати-ческое включение. Текст приветствия на дисплее На дисплее появляется приветствен-ное сообщение. Затем запрашивают-ся некоторые уст...
Страница 41 - Установки; Вызвать меню «Установки»; Вы находитесь в главном меню.; Изменение и сохранение установок; Подтвердите с помощью
Установки 41 Вызвать меню «Установки» Вы находитесь в главном меню. Выберите Установки . Теперь вы можете проверить или из-менить установки. Изменять установки можно только,если не выполняется никакой про-цесс приготовления. Изменение и сохранение установок Выберите Установки . Проведите п...
Страница 42 - Обзор установок; Пункт меню
Установки 42 Обзор установок Пункт меню Возможные установки Список языков ... / deutsch / english / ... Страна Текущее время Отображение аналоговое * | цифровое Формат врем. 24 часа * | 12 ч (am/pm) Установитьсинхронизир. допускается * | Не допускается ДатаQuickTouch включить в указ. времявыключит...
Страница 44 - Язык; Отображение; Дата
Установки 44 Язык Вы можете установить язык вашейстраны и саму страну. После выбора и его подтвержденияна дисплее немедленно появляетсятекст на нужном языке. Совет: Если вы ошибочно выбрали язык, который не понимаете, нажми-те Установки и ориентируйтесь на символ для возврата в подменю Списо...
Страница 45 - Стартовый экран; Дисплей; Фон; Звуковые сигналы
Установки 45 Стартовый экран В соответствии с заводской настрой-кой при включении духового шкафапоявляется главное меню. Вместоэтого вы можете в качестве старто-вого экрана выбрать, например, не-посредственно режимы работы илизаписи в меню MyMiele (см. главу«MyMiele»). Изменённый стартовый экран буд...
Страница 46 - Звук нажатия кнопок; Мелодия приветствия; Единицы измерения; Вес; Температура
Установки 46 Звук нажатия кнопок Громкость отображается с помощьюсегментной шкалы. Если заполнены все сегменты, то вы-брана максимальная громкость. Еслини один сегмент не заполнен, значитзвук выключен. Выберите тише или громче , чтобы изменить громкость звука. Выберите включить и...
Страница 47 - Пиролиз; Выберите нужный режим работы.; Безопасность; и держите
Установки 47 Пиролиз – с рекомендац. Появляется рекомендация по про-ведению пиролитической очистки. – без рекоменд. Рекомендация по проведению пи-ролитической очистки не появляет-ся. Рекомендуемые температуры Целесообразно изменять рекоменду-емые температуры, если вы часто го-товите при температурах...
Страница 48 - Блокировка кнопок; Катализатор; Выберите; Объединение в сеть
Установки 48 Блокировка кнопок Функция блокировки кнопок предот-вращает непреднамеренное выклю-чение или изменение режима работы.Если активирована функция блоки-ровки кнопок, все сенсорные кнопкии поля на дисплее на несколько се-кунд после запуска процесса приго-товления будут заблокированы. – включ...
Страница 49 - Установки модуля
Установки 49 Miele@home Прибор поддерживает интерфейсMiele@home и оснащён функциейSuperVision.Ваш духовой шкаф оснащён в за-водской комплектации коммуника-ционным WiFi-модулем и при-способлен для беспроводной связи. У вас есть несколько возможностей,чтобы подсоединить ваш духовойшкаф к сети Wi-Fi. М...
Страница 50 - Начать работу модуля
Установки 50 Через Статус сети вы можете по- смотреть на актуальные настройкимодуля. Начать работу модуля Если вы хотите сбросить все выпол-ненные настройки и введённые зна-чения для системы Miele@home, мож-но восстановить заводские настрой-ки модуля Wi-Fi. Все настройки, неотносящиеся к Miele@home,...
Страница 51 - На дисплее появляется; ОК; Дистанционное управление; Символ
Установки 51 Кнопка WPS В качестве альтернативы регистра-ции вашего духового шкафа в сети спомощью мобильного приложенияMiele@mobile можно установить со-единение через WPS (WirelessProtected Setup). Для этого потребу-ется роутер с функцией WPS. Выберите Кнопка WPS . На дисплее появляется Пожалуйст...
Страница 52 - Функция SuperVision; Индикация SuperVision
Установки 52 Функция SuperVision Прибор поддерживает интерфейсMiele@home и оснащён функциейSuperVision. Вы можете активировать функциюSuperVision только тогда, когда на-строите систему Miele@home. Индикация SuperVision – включить Функция SuperVision для контролядругих бытовых приборов в систе-ме Mie...
Страница 53 - Демонстрационный режим; Заводские настройки; Все записи MyMiele удаляются.
Установки 53 Демо-режим Эта функция позволяет демонстри-ровать в торговых точках духовойшкаф без нагрева. Для личного ис-пользования эта функция вам не по-требуется. Демонстрационный режим Если вы включите духовой шкафпри активированном демонстраци-онном режиме, появится сообщение Включен режим през...
Страница 54 - MyMiele; Добавить запись
MyMiele 54 С помощью MyMiele вы можете персонализировать ваш духовойшкаф, внося в это меню самые ис-пользуемые виды применения. При использовании автоматическихпрограмм больше не требуется про-ходить через все уровни меню, чтобызапустить выполнение программы. Внесённые в MyMiele пункты менювы мож...
Страница 55 - Обработка MyMiele; Удаление записей
MyMiele 55 Обработка MyMiele После выбора Изменить вы можете – добавлять записи, если в MyMiele содержится менее 20 записей; – удалять записи; – сортировать записи – при наличии в MyMiele более 4 записей. Удаление записей Выберите MyMiele . Выберите Изменить . Выберите Удалить запись . В...
Страница 56 - Предупреждающий сигнал + таймер
Предупреждающий сигнал + таймер 56 С помощью сенсорной кнопки можно настроить таймер (например,для варки яиц) или установить преду-преждающий сигнал, т.е. фиксиро-ванное время. Вы можете одновременно настро-ить два предупреждающих сигналаи два времени таймера или одинпредупреждающий сигнал и одно...
Страница 57 - Использование таймера
Предупреждающий сигнал + таймер 57 Изменение предупреждающегосигнала Выберите предупреждающий сиг-нал на дисплее вверху справа иливыберите и затем нужный сиг- нал. Появляется установленный преду-преждающий сигнал. Установите новое время для преду-преждающего сигнала. Подтвердите с помощью OK...
Страница 58 - Установка времени таймера
Предупреждающий сигнал + таймер 58 Установка времени таймера Если вы выбрали установку QuickTouch | выключить , включите ду- ховой шкаф, чтобы установитьтаймер. Отсчёт времени таймерапоявится при выключенном духовомшкафе. Пример: Вы хотели бы сварить яйцаи настраиваете таймер на 6 минут20 секунд. ...
Страница 59 - Технология M Chef; Принцип действия; Энергетические единицы Гурмэ
Технология M Chef 59 Принцип действия M Chef – это технология использова-ния электромагнитных волн дляразогрева продукта.Духовой шкаф сочетает в себе 2 раз-ных метода приготовления пищи: – С помощью технологии M Chef блюдо равномерно разогреваетсяпо всему объёму за счёт энергииэлектромагнитных во...
Страница 60 - Интенсивность; Рецепты для режимов M Chef
Технология M Chef 60 Интенсивность Интенсивность определяет то, какбыстро и насколько равномерно про-дукт должен получать передаваемуюэнергию в форме энергетическихединиц Гурмэ. – высок. Большинство блюд, например,хлеб, выпечка из слоёного теста,запеканки, террины, жаркое и ры-ба. В среднем, в за...
Страница 61 - Режим работы
Технология M Chef 61 Настройка имеющихся ре-цептов для режимов M Chef В режимах M Chef имеется большевозможностей настройки, чем вобычных режимах. Настройте установки процесса при-готовления, приготовив блюда в од-ном из режимов M Chef. Режим работы Режимы M Chef – это комбинациятехнологии M Chef...
Страница 63 - В главном меню под; дятся меню; Программы Гурмэ Профи
Технология M Chef 63 Программы Гурмэ Профи и Гурмэ Ассистент В главном меню под M Chef нахо- дятся меню Gourmet Profi и Gourmet-Assistent . Программы Гурмэ Профи Если вы хотите самостоятельно вы-полнить все настройки для процессаприготовления, здесь вы найдёте ре- жимы M Chef...
Страница 64 - Обзор режимов работы; Для приготовления блюд в распоряжении имеются различные режимы.; Режимы приготовления М Chef
Обзор режимов работы 64 Для приготовления блюд в распоряжении имеются различные режимы. Режимы приготовления М Chef В режимах работы M Chef используются электромагнитные волны для про-грева всего объёма продукта до необходимого результата приготовления.Обычные нагревательные элементы дополнительн...
Страница 65 - », так как тепло сразу же распределяется
Обзор режимов работы 65 Режим работы Рекоменду- емая темпе- ратура Диапазон температур M Chef + Автоматика жарения Для запекания. На этапе обжаривания сначалавыполняется автоматический нагрев рабочей ка-меры до высокой температуры (примерно230 °C). Как только эта температура достигнута,духовой ш...
Страница 66 - Обычные режимы работы
Обзор режимов работы 66 Обычные режимы работы Режим работы Рекоменду- емая темпе- ратура Диапазон температур Конвекция плюс Для выпекания и запекания. Вы можете одновре-менно готовить на нескольких уровнях. Вы мо-жете готовить при более низких температурах,чем в режиме Верхний/нижний жар , поск...
Страница 67 - ется в рабочей камере.
Обзор режимов работы 67 Режим работы Рекоменду- емая темпе- ратура Диапазон температур Нижний жар Выбирайте этот режим в конце приготовления,если необходимо, чтобы продукт сильнее подру-мянился с нижней стороны. 190 °C 100–280 °C Верхний жар Выбирайте этот режим в конце приготовления,если необхо...
Страница 68 - Выбор посуды для режимов работы M Chef
Выбор посуды для режимов работы M Chef 68 В режимах приготовления М Chef:опасность возгорания! Непригод-ная посуда может деформировать-ся и повредить комбинированныйдуховой шкаф. Материал используемой посуды вли-яет на результат и на время приго-товления. Металл отражает электромагнитныеволны. Элект...
Страница 69 - Металл
Выбор посуды для режимов работы M Chef 69 Посуда, пригодная для режи-мов работы M Chef Металл Хорошо подходят металлические фор-мы, такие как разъёмные, прямоуголь-ные формы, жаровни и кастрюли. В режимах работы M Chef метал-лическая крышка отражает элект-ромагнитные волны и препятству-ет процессу п...
Страница 70 - Посуда с полыми элементами
Выбор посуды для режимов работы M Chef 70 Посуда, непригодная для ре-жимов работы M Chef Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит длярежима M Chef. В полости можетпопасть влага, поэтому возникнетсильное давление, что приведёт квзрывному разрушению полых де-талей (исключение: из полост...
Страница 71 - Советы по экономии электроэнергии; Процессы приготовления
Советы по экономии электроэнергии 71 Процессы приготовления Вынимайте из рабочей камеры всепринадлежности, которые вам ненужны для процесса приготов-ления. Нагревайте рабочую камеру пред-варительно только в том случае,если это требуется по рецепту. По возможности не открывайтедверцу в процессе...
Страница 72 - Выберите установку; Режим энергопотребления
Советы по экономии электроэнергии 72 Использование остаточноготепла При приготовлении при темпера-турах выше 140 °C в течение более30 минут вы можете прим. за 5 ми-нут до окончания процесса снизитьтемпературу до минимальной уста-новки. Имеющегося остаточноготепла будет достаточно, чтобы до-вести б...
Страница 73 - Простое управление
Управление: режимы приготовления М Chef 73 Простое управление Включите духовой шкаф. Появляется главное меню. Выберите M Chef . Выберите Gourmet Profi . Выберите нужный режим работы. Появляется индикация режима рабо-ты, рекомендованной температуры иколичество энергетических единицГур...
Страница 74 - Расширенное управление; температуру
Управление: режимы приготовления М Chef 74 Расширенное управление Вы выбрали режим M Chef в Gourmet Profi . Теперь можно установить температуру , количество энергети- ческих единиц гурмэ и интенсив- ность . Если вы в дополнение к темпера-туре устанавливаете определённоеколичество энергетических ...
Страница 75 - Изменение температуры; Измените температуру.
Управление: режимы приготовления М Chef 75 Изменение температуры Как только вы выберете режимM Chef, появится соответствующаярекомендуемая температура с воз-можным диапазоном (см. главу «Об-зор режимов работы»). Если рекомендуемая температурасоответствует данным вашего ре-цепта, подтвердите с помо...
Страница 77 - Изменить интенсивность; Измените интенсивность.
Управление: режимы приготовления М Chef 77 Изменить интенсивность Интенсивность определяет то, какбыстро и насколько равномерно про-дукт должен получать передаваемуюэнергию в форме энергетическихединиц Гурмэ. – высок. Большинство блюд, например,хлеб, выпечка из слоёного теста,запеканки, террины, жар...
Страница 78 - Предварительный нагрев
Управление: режимы приготовления М Chef 78 Предварительный нагрев Функция «Предварительный нагрев»автоматически активирована во всехрежимах M Chef, за исключением техслучаев, когда вы хотите автоматиче-ски включать и выключать процессприготовления. Рабочая камера прогревается донужной температуры в ...
Страница 80 - Установка времени приготовления
Управление: режимы приготовления М Chef 80 Установка времени приготовления Вы поместили продукт в рабочую ка-меру, выбрали режим работы и тем-пературу, установили количествоэнергетических единиц Гурмэ и ин-тенсивность. Когда вы вводите Длительность , Готов- ность в или Запуск в , вы настраиваете авт...
Страница 84 - Управление: обычные режимы работы
Управление: обычные режимы работы 84 Простое управление Включите духовой шкаф. Появляется главное меню. Поместите продукт в рабочую ка-меру. Выберите Режимы работы . Выберите нужный режим работы. Появляется индикация режима рабо-ты и рекомендованной температуры. Включатся нагрев рабочей ...
Страница 86 - Быстрый разогрев
Управление: обычные режимы работы 86 Быстрый разогрев Быстрый разогрев служит для сокра-щения фазы нагрева. Функция Быстрый разогрев будет ав-томатически включена в режимах«Конвекция плюс », «Верхний/ нижний жар » и «Конвекция с па- ром », если вы установите темпе- ратуру более 100 °C. Пицц...
Страница 87 - Конвекция плюс
Управление: обычные режимы работы 87 Предварительный нагрев рабочейкамеры Предварительный нагрев рабочей ка-меры необходим только для некото-рых видов приготовления.В большинстве случаев вы можетеначинать готовить в холодной рабо-чей камере и использовать тепло ужево время нагрева.Необходимо предвар...
Страница 88 - Изменение режима работы
Управление: обычные режимы работы 88 Изменение режима работы Можно поменять режим во времяприготовления. Выберите изменить . Выберите Открыть меню расширенных установок . Выберите Изменить режим работы . Выберите нужный режим работы. На дисплее появятся изменённый ре-жим и соответствующая ре...
Страница 92 - Режимы приготовления с использованием пара; ром; » и «Конвекция с; Другие жидкости, отличные от
Режимы приготовления с использованием пара 92 «M Chef + Конвекция с па-ром » и «Конвекция с па- ром » Ваш духовой шкаф оснащён испари-тельной системой для использованияпара при процессах приготовления.При выпекании, запекании или приго-товлении в режимах «M Chef + Кон-векция с паром » и «Ко...
Страница 93 - дрожжевыми видами
Режимы приготовления с использованием пара 93 Паровой удар длится примерно 5–8 минут. Число и время запуска паро-вых ударов выбираются в зависимос-ти от продукта: – В случае с дрожжевыми видами теста оно «подходит» лучше всего, если паровой удар произведён вначале приготовления. – Хлеб и булочки так...
Страница 94 - Запуск паровых ударов вручную
Режимы приготовления с использованием пара 94 Запуск паровых ударов вручную Если вы хотите приготовить про-дукт, например, хлеб или булочки, впредварительно нагретой рабочейкамере, рекомендуется запускатьпаровые удары вручную. Выполнитепервый паровой удар сразу же по-сле размещения продукта в прибо-...
Страница 96 - Запуск паровых ударов
Режимы приготовления с использованием пара 96 Запуск паровых ударов Водяной пар может приводить к ошпариванию.Не открывайте дверь во время па-ровых ударов. Кроме того, оса-ждение водяного пара на сенсор-ные кнопки ведёт к замедлениюреакции на нажатие сенсорныхкнопок и сенсорного дисплея. Автоматич...
Страница 97 - Выпаривание остатков воды; », «Конвекция с паром; Слив выпаренных остатков воды
Режимы приготовления с использованием пара 97 Выпаривание остатков воды При процессе приготовления с ис-пользованием пара, который проте-кает без прерывания, в системе неостаётся воды. Вода полностью испа-ряется пропорционально числу паро-вых ударов. Если приготовление с использова-нием пара будет п...
Страница 99 - Автоматические программы; Указания по использованию
Автоматические программы 99 Ваш духовой шкаф оснащён разнымиавтоматическими программами длядостижения превосходных результа-тов при приготовлении различныхблюд. Вы просто выбираете програм-му, подходящую к вашему продукту, иследуете указаниям на дисплее. Большинство автоматических про-грамм использу...
Страница 101 - Поиск
Автоматические программы 101 Поиск (в зависимости от языка)Можно искать под Автоматическ. про- граммы по названиям категорий блюд и автоматических программ. Речь идёт о полнотекстовом поиске,при котором также можно искать почастям слов. Вы находитесь в главном меню. Выберите Автоматическ. програм-...
Страница 102 - Персональные программы
Персональные программы 102 Вы можете сохранить до 20 персо-нальных программ: – После завершения автоматической программы сохраните её в каче-стве персональной программы. – После завершения процесса при- готовления с такими установками,как, например, режим работы, тем-пература, количество энергетиче-...
Страница 104 - Выпекание
Выпекание 104 Бережная обработка продуктовблагоприятна для Вашего здоро-вья.Пироги, пиццу, картофель фри ит.п. следует выпекать до золоти-сто-желтого, но не до темно-ко-ричневого цвета. Режимы работы В зависимости от приготовления выможете использовать следующие ре-жимы: – M Chef + Конвекция плюс ...
Страница 106 - Время выпекания; M Chef + Конвекция плюс
Выпекание 106 Время выпекания Если задан интервал времени, про-верьте в целом спустя меньшее вре-мя, готов ли продукт. Воткните в тес-то деревянную палочку. Если к палоч-ке не прилипли мокрые крошки тес-та, продукт готов. Уровень На какой уровень разместить про-дукт для выпекания, зависит от ре-...
Страница 107 - Запекание
Запекание 107 Режимы работы В зависимости от приготовления выможете использовать следующие ре-жимы: – M Chef + Конвекция плюс – M Chef + Конвекция с паром – M Chef + Автоматика жарения – M Chef + Верхний/нижний жар – Конвекция плюс – Конвекция с паром – Автоматика жарения – Верх...
Страница 110 - Использование термощупа
Запекание 110 Важные указания по использова-нию Пожалуйста, обратите внимание: – Мясо можно положить в кастрюлю или выложить на решётку. – Металлический конец термощупа должен полностью располагаться впродукте и достигать примерно се-редины. – У птицы для металлического нако- нечника хорошо подходит...
Страница 111 - Использование остаточного тепла
Запекание 111 Вы можете запустить процесс такжек более позднему времени. Выберитедля этого пункт меню изменить | Открыть меню расширенных установок и в поле Запуск в установите время. Из автоматических программ выберите Запустить позже . Момент времени окончания приго-товления можно оценить приблиз...
Страница 112 - Низкотемпературное приготовление; Рекомендации; без костей; После приготовления
Низкотемпературное приготовление 112 Данный способ приготовления явля-ется идеальным для нежных кусковмяса говядины, свинины, телятиныили баранины, которые должны бытьдоведены до готовности. Кусок мяса сначала в течение корот-кого времени сильно нагревается иобжаривается равномерно со всехсторон. За...
Страница 115 - Запекание на гриле; M Chef + Гриль большой
Запекание на гриле 115 Режимы работы M Chef + Гриль большой Для приготовления на гриле плоскихпродуктов в больших количествах идля запекания в больших формах. Приготовление на гриле происходитс помощью электромагнитных волнизнутри, и одновременно вся поверх-ность подрумянивается снаружи засчёт ТЭ...
Страница 116 - Посуда; – Плоский продукт: уровень 3 или 4
Запекание на гриле 116 Посуда Используйте универсальный про-тивень с лежащей на нём решёткой.При наличии в обычных режимах по-ложите между ними дополнительнопротивень для запекания на гриле.Противень для запекания на грилеслужит для защиты стекающего мяс-ного сока от пригорания, что даётвозможность ...
Страница 117 - Гриль; на; Проверка готовности
Запекание на гриле 117 Подготовка к приготовлениюпродукта на гриле Быстро промойте мясо под струёйхолодной воды и вытрите его насухо.Не солите куски мяса перед запека-нием на гриле, так как в противномслучае сок из него вытечет. Нежирное мясо можно смазать рас-тительным маслом. Не используйтедругие ...
Страница 118 - Специальные программы
Специальные программы 118 В дополнение к автоматическим про-граммам комбинированный духовойшкаф имеет множество специальныхпрограмм. Выберите Специальные програм- мы . В вашем распоряжении имеются сле-дующие специальные программы: – Разморажива-ние – Сушка – Подогрев посуды – Подъем теста – Ни...
Страница 119 - Размораживание; Опасность распространения
Специальные программы 119 Размораживание Данная программа была разработанадля бережного размораживания за-мороженных продуктов, например,курицы целиком, фарша, рыбы илифруктов. Воздух в рабочей камере прокачива-ется вентилятором, и замороженныйпродукт бережно и быстро размора-живается благодаря элек...
Страница 120 - Установите блюдо на решётку.
Специальные программы 120 Размораживание торта со сливка-ми Торты со сливками являются оченьнежным, чувствительным заморо-женным продуктом, который можнобережно и быстро разморозить в ду-ховом шкафу. Поставьте замороженный торт сосливками на блюдо. Установите блюдо на решётку. Выберите Специал...
Страница 121 - Сушка; Время сушки
Специальные программы 121 Сушка Данная программа разработана длятрадиционного консервированияпутём сушки. Вы можете установить температуруот 50 до 100 °C. Условием является свежесть и хоро-шая спелость фруктов и овоще, атакже то, что на них нет вмятин. Подготовьте продукты к сушке. – Яблоки очисти...
Страница 122 - Подогрев посуды; Подъем дрожжевого теста
Специальные программы 122 Подогрев посуды Данная программа разработана длянагревания посуды. Вы можете установить температуруот 50 до 80 °C. Используйте термостойкую посуду. Задвиньте решётку на уровень 2 ипоставьте на неё посуду, которуюнеобходимо нагреть. В зависимос-ти от размера посуды вы може...
Страница 123 - Режим «Шаббат»; Использование режима «Шаббат»
Специальные программы 123 Режим «Шаббат» Режим «Шаббат» служит для помощипользователю в соблюдении религи-озных обычаев. После выбора режима «Шаббат» вы-берите режим работы и температуру. Выполнение режима начинаетсятолько при открывании и закрываниидверцы: – Спустя прим. 5 минут начинается процесс ...
Страница 124 - Консервирование; Ёмкость для кипячения; Длительность консервирования; После консервирования
Специальные программы 124 Консервирование Ёмкость для кипячения Опасность получения травм! При кипячении закрытых консерв-ных банок возникает избыточноедавление, вследствие чего они мо-гут лопнуть.Не используйте духовой шкаф длянагрева и кипячения консервныхбанок. Пользуйтесь только специальнымиба...
Страница 125 - Приготовление
Специальные программы 125 Продукты глубокой замороз-ки/готовые блюда РекомендацииПироги, пицца, багеты – Запекайте эти продукты глубокой заморозки на решётке, накрытойбумагой для выпечки.Противень для выпечки или уни-версальный противень при приго-товлении этих продуктов глубокойзаморозки могут быть...
Страница 127 - Загрязнения остатками фрук-; Нормальные загрязнения
Чистка и уход 127 При достаточно длительном воз-действии загрязнений на поверх-ности существует вероятность, чтоих больше не получится устранить.Неоднократное использованиеприбора без проведения промежу-точной очистки может значительноусложнить его очистку. Лучше всего удалять загрязнениясразу. Прин...
Страница 128 - Стойкие загрязнения
Чистка и уход 128 Стойкие загрязнения При выкипании фруктового сокаили жидкости от жаркого на эма-лированных поверхностях могутобразоваться стойкие измененияцвета или матовые пятна. Эти пят-на не влияют на эксплуатационныесвойства прибора. Не пытайтесьудалить подобные пятна в любомслучае. Используйт...
Страница 129 - – ступень 1 при лёгком загрязнении
Чистка и уход 129 Пиролитическая очистка ра-бочей камеры Вместо того, чтобы чистить рабочуюкамеру вручную, вы можете исполь-зовать пиролиз . При пиролитической очистке рабочаякамера нагревается до температурывыше 400 °C. Имеющиеся загрязне-ния расщепляются при высоких тем-пературах и превращаю...
Страница 130 - Запуск пиролитической очистки
Чистка и уход 130 Запуск пиролитической очистки Опасность получения ожогов! При пиролитической очисткефронтальная поверхность прибо-ра нагревается сильнее, чем приобычном использовании духовогошкафа.Не допускайте, чтобы дети прика-сались к прибору во время пиро-литической очистки. Выберите Чистк...
Страница 131 - и раздастся звуковой сиг-
Чистка и уход 131 По истечении пиролитическойочистки Если остаточное время установленона 0:00, на дисплее появится указа-ние на то, что дверца разблокиро-вана. Как только дверца будет разблокиро-вана, на дисплее появится Процесс завершен и раздастся звуковой сиг- нал. Выключите духовой шкаф. Акуст...
Страница 132 - – То, что вы выключили духовой
Чистка и уход 132 Пиролитическая очистка прерыва-ется Следующие действия и их послед-ствия могут привести к прерываниюпиролитической очистки: – То, что вы выключили духовой шкаф. – Имеется неисправность в электро- сети. Как правило, после прерывания пи-ролитической очистки дверца оста-ется заблокиро...
Страница 133 - Ход процесса удаления накипи
Чистка и уход 133 Удаление накипи из испари-тельной системы Момент для проведения процессаочистки от накипи Из системы парообразования в зави-симости от жёсткости воды необхо-димо регулярно удалять накипь. Очистку от накипи можно провести влюбое время. Однако по истечении определённогоколичества...
Страница 134 - Дополнительно таблетки мож-
Чистка и уход 134 Подготовка процесса очистки отнакипи Вам потребуется ёмкость объёмомприм. 1 л. Для того чтобы вам не приходилосьдержать ёмкость со средством дляудаления накипи под всасывающейтрубкой, в комплект поставки вхо-дит пластмассовый шланг с присо-ской. Для достижения оптимального ре-зульт...
Страница 135 - или
Чистка и уход 135 Поставьте ёмкость со средствомдля удаления накипи на дно рабо-чей камеры. Закрепите пластиковый шланг од-ним концом на всасывающей труб-ке. Поставьте другой конец на дноёмкости со средством и закрепитевнутри присоской. Подтвердите с помощью OK . Начинается процесс всасывания....
Страница 136 - После фазы воздействия
Чистка и уход 136 После фазы воздействия испари- тельную систему необходимо про-мыть, чтобы удалить остатки сред-ства для удаления накипи. Для этого через испарительную сис-тему прокачивается трижды пример-но 1 л свежей водопроводной воды,которая собирается на универсаль-ном противне. Извлеките ун...
Страница 137 - Выключите духовой шкаф.
Чистка и уход 137 Выключите духовой шкаф. Опасность получения ожогов! Прежде чем начинать очистку,дайте остыть рабочей камере ипринадлежностям. Извлеките универсальный про-тивень с собранной жидкостью. Затем очистите охлаждённый духо-вой шкаф от возможных остатковжидкости и средства для удал...
Страница 142 - Подсветка рабочей камеры неисправна.
Что делать, если ... 142 Проблема Причина и устранение Пирог/выпечка неров-но подрумянились. Выбрана неправильная температура или уровеньприготовления. Некоторая разница в подрумянивании есть все-гда. Если же эта разница очень большая, про-верьте, правильно ли выбраны температура иуровень. Материа...
Страница 144 - Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.
Сервисная служба 144 Сервисная служба При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы MieleВы найдете в конце данного д...
Страница 145 - Монтаж; Размеры для встраивания; Указания размеров приведены в мм.
Монтаж *INSTALLATION* 145 Размеры для встраивания Указания размеров приведены в мм. Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей Если духовой шкаф должен быть встроен под панелью конфорок, то учиты-вайте указания по встраиванию панели конфорок, а также высоту встраива-ния панели конфорок.
Страница 148 - Встраивание; Духовой шкаф может исполь-
Монтаж *INSTALLATION* 148 Встраивание Духовой шкаф может исполь- зоваться только после встраива-ния. Для безупречной работы комбини-рованного духового шкафа требу-ется достаточный приток охлажда-ющего воздуха. Необходимый ох-лаждающий воздух не долженчрезмерно нагреваться другимиисточниками тепла ...
Страница 149 - Подключение к электросети; Необходимые
Монтаж *INSTALLATION* 149 Подключение к электросети Комбинированный духовой шкафоснащён сетевым кабелем и ште-кером для подключения сети пере-менного тока 50 Гц, 220–240 В. Номинал применяемого предохрани-теля должен быть не менее 16 А. Подключение должно осуществлять-ся только к правильно смонтиров...
Страница 150 - Обзор программ Гурмэ Ассистент; Программы Гурмэ Ассистент
Обзор программ Гурмэ Ассистент 150 В таблицах на следующих страницах обзор программ Гурмэ Ассистент ком-бинированного духового шкафа. Если в таблице есть соответствующее указание, ориентируйтесь на соответ-ствующий рецепт в книге рецептов комбинированного духового шкафа. Режим работы задан, его н...
Страница 155 - Обзор автоматических программ
Обзор автоматических программ 155 В таблицах на следующих страницах представлен обзор автоматических про-грамм, установленных на заводе и имеющихся в наличии у комбинированногодухового шкафа. Рецепты, относящиеся к ним, находятся в книге рецептов комбинированногодухового шкафа. Автоматические про...
Страница 160 - Авторские права и лицензии; – размножение и распространение,
Авторские права и лицензии 160 Для управления прибором фирма Miele использует программное обеспече-ние. Необходимо соблюдать авторско-правовые полномочия фирмы Miele и соот-ветствующих поставщиков программного обеспечения (например, Adobe). Miele и его поставщики сохраняют за собой всяческие права н...
Страница 161 - Заявление о соответствии товара
Заявление о соответствии товара 161 Настоящим компания Miele подтвер-ждает, что данный комбинированныйдуховой шкаф соответствует требо-ваниям директивы 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответ-ствии товара требованиям ЕС можнонайти на одном из следующих интер-нет-сайтов: – Продукты, Скачать, на ...
Страница 162 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 162 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществле...
Страница 164 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 164 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
Страница 165 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...