Beurer HM 16 - Инструкция по эксплуатации

Метеостанции Beurer HM 16 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

"

"

"

"

"

"

"

"

DEUTSCH

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren 

Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern 

zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Wichtige Hinweise:

• Schützen Sie das Thermo-Hygrometer vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, 

Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonnen-

einstrahlung und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).

• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.

  Benutzen Sie keine scharfen Reingungsmittel und halten Sie das Gerät 

niemals unter Wasser.

• Wenn Sie das Gerät unsachgemäß verwenden oder öffnen, erlischt die 

Garantie des Geräts.

• Bei wechselnder Umgebung benötigt das Thermo-Hygrometer 15 

Minuten, um sichere Messwerte zu liefern.

Inbetriebnahme:

Entfernen Sie den Isolationsstreifen am Batteriefach auf der Unterseite 

des Geräts. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Sie können das Gerät mit 

Hilfe des ausklappbaren Tischaufstellers als Standgerät verwenden oder 

mit Hilfe der Aufhängelochung (befindet sich auf der Geräterückseite) an 

einer Wand montieren.

Bedienung:

• Um die maximal gemessene Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzeigen, 

drücken Sie die MAX/MIN-Taste auf der Rückseite des Geräts. 

• Die minimal und maximal gemessene Temperatur/ Luftfeuchtigkeit 

wird alle 24 Stunden gelöscht. Um diese jedoch manuell zu löschen, 

öffnen sie das Batteriefach, entnehmen sie die Batterie und setzen sie 

erneut ein. 

• Das Gerät kann die Temperatur wahlweise in Grad Celsius (°C) oder 

Grad Fahrenheit (°F) anzeigen. Um Ihre gewünschte Temperatureinheit 

auszuwählen, drücken Sie die °C/°F-Taste auf der Geräterückseite.

Smiley-Symbol:

• Ein Smiley auf dem Display zeigt die aktuellen Raumbedingungen an.

 = Temperatur 20-25°C, Luftfeuchtigkeit 30-60% (idealer Wert)
 = beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit unter 30%
 = beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit über 60%

Auf dem Display erscheint kein Smiley, wenn die Luftfeuchtigkeit zwi-

schen 30-60% liegt und die Temperatur NICHT 20-25°C beträgt.

Liegt die Luftfeuchtigkeit außerhalb des Messbereichs wird „LL“ (<20%) 

bzw. „HH“ (>95%) angezeigt.

Technische Daten:

• Messbereich Temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Messbereich Luftfeuchtigkeit: 20% - 95%

• CR2025 Knopfbatterie

Entsorgung: 

 

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende 

seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. 

Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in 

Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der 

Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical 

and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige 

kommunale Behörde.

Garantie/Service

Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikations-

fehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.

• Für Verschleißteile.

• Bei Eigenverschulden des Kunden.

•  Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet 

wurde.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Ga-

rantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der 

Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. 

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3/5 Jahren ab Kaufdatum 

gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. 

Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service 

unter folgendem Kontakt:

Service Hotline:

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144

E-Mail: kd@beurer.de

www.beurer.com

Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das 

Produkt an folgende Adresse zu senden:

Beurer GmbH Servicecenter, Lessingstraße 10 b, 89231 Neu-Ulm

Germany

Irrtum und Änderungen vorbehalten

ENGLISH

Please read these instructions for use carefully and keep them for later 

use, be sure to make them accessible to other users and observe the 

information they contain.

Important notes:

•  Protect the thermo-hygrometer from knocks, damp, dust, chemicals, 

drastic changes in temperature, direct sunlight and nearby sources of 

heat (ovens, heaters).

• The device is not a toy. Keep out of the reach of children.

•  Clean the device with a damp cloth.  

Do not use any abrasive cleaning products and never submerge the 

device in water.

•  Using the device improperly or opening the housing will void the 

warranty.

•  In a variable environment the thermo-hygrometer requires 15 minutes 

to deliver a reliable measurement.

Getting started:

Remove the insulation strip from the battery compartment on the 

underside of the device. The device is now ready for use. You can use 

the fold-out stand to create a stand-alone device or you can mount it on 

the wall using the hook (on the back of the device).

Operation:

•  To display the maximum measured temperature/humidity, press the 

MAX/MIN button on the back of the device. 

•  The minimum and maximum measured temperature/humidity is dele-

ted every 24 hours. However, in order to delete them manually, open 

the battery compartment, remove the batteries, and put them back in.  

•  The device can display the temperature in either degrees Celsius (°C) 

or degrees Fahrenheit (°F). To select your preferred temperature unit, 

press the °C/°F button on the back of the device.

Smiley symbol:

• A smiley on the display shows the current room conditions

 = temperature 20-25°C, humidity 30-60% (ideal value)
 = any temperature and humidity under 30%
 = any temperature and humidity over 60%

A smiley does not appear on the display if the humidity is between 30-

60% and the temperature is NOT 20-25°C.

If the air humidity is outside of the measurement range, „LL“ (<20%) or 

„HH“ (>95%) will be displayed.

Technical data

• Temperature measurement range: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Humidity measurement range: 20% - 95%

• CR2025 button cell battery

Disposal:  

For environmental reasons, do not dispose of the device in the 

household waste at the end of its useful life. Dispose of the 

unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose 

of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please 

contact the local authorities responsible for waste disposal.

Warranty/service

In case of a claim under the warranty please contact your local dealer 

or the local representation which is mentioned in the list “service 

international”.

In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a 

short report of the defect.

The following warranty terms shall apply:

1.  The warranty period for BEURER products is either 3 years or- if 

longer- the country specific warranty period  from date of Purchase.  

In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by 

means of the sales receipt or invoice.

2.  Repairs (complete unit or parts of the unit) do not extend the warranty 

period.  

3. The warranty shall not be valid for damages because of 

a. improper treatment, e.g. nonobservance of the user instructions.

  b. repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties.

  c.  transport from the manufacturer to the consumer or during trans-

port to the service centre.

  d.  The warranty shall not be valid for accessories which are subject 

to normal wear and tear (cuff, batteries etc.).

4.  Liability for direct or indirect consequential losses caused by the 

unit are excluded even if the damage to the unit is accepted as a 

warranty claim.

Subject to error and change

FRANÇAIS

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, 

mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes 

qui y figurent.

Conseils importants :

• Protégez le thermo-hygromètre contre les coups, l’humidité, la poussière, 

les produits chimiques, les fortes variations de température, les rayons 

directs du soleil et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

• L‘appareil n‘est pas un jouet. Tenez le hors de portée des enfants.

• Nettoyez l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon humide.

  N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais 

l’appareil sous l’eau.

• Si vous utilisez ou ouvrez l‘appareil de manière inappropriée, la garantie 

de l‘appareil devient caduque.

• Si les conditions ambiantes sont changeantes, il faut compter 15 minu-

tes avant que le thermo-hygromètre fournisse des mesures fiables.

Mise en service :

Retirez la languette d‘isolation du compartiment à piles se trouvant sur la 

partie inférieure de l‘appareil. L‘appareil est prêt à être utilisé. Vous pou-

vez placer l‘appareil sur une surface plane à l‘aide de l‘appui dépliable ou 

le poser au mur grâce à la fente de suspension au dos de l‘appareil.

Utilisation :

• Pour afficher la température / l‘humidité maximale mesurée, appuyez 

sur la touche MAX/MIN au dos de l‘appareil. 

• La température et l’humidité minimales et maximales mesurées sont 

effacées toutes les 24 heures. Pour les effacer manuellement, ouvrez le 

compartiment à piles, retirez la pile et réinsérez-la. 

• Le thermomètre peut afficher la température en degrés Celsius (°C) ou 

en degrés Fahrenheit (°F). Pour choisir l‘unité de température désirée, 

appuyez sur la touche °C/°F au dos de l‘appareil.

Émoticône :

• Une émoticône indique sur l‘écran les conditions ambiantes actuelles.

 = température 20-25 °C, humidité de l‘air 30-60 % (valeurs idéales)
 = température quelconque et humidité de l‘air inférieure à 30 %
 = température quelconque et humidité de l‘air supérieure à 60%

Aucune émoticône n‘apparaît à l‘écran si l‘humidité de l‘air se situe entre 

30 et 60 % et si la température ne se trouve PAS dans la plage 20-25 °C.

Si l‘humidité de l‘air est hors de la plage de mesure, « LL » (<20 %) ou 

« HH » (>95 %) sera affiché.

Données techniques :

• Plage de mesure de la température : 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Plage de mesure de l‘humidité de l‘air : 20% - 95%

• Pile bouton CR2025

Élimination des déchets : 

 

  

Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, l‘appareil 

ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de 

sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des 

points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer 

l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et 

électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivi-

tés locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

Garantie/Maintenance

Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local 

ou la succursale locale (cf. la liste « Service client à l‘international »).

Lorsque vous retournez l‘appareil, assurez-vous d‘y joindre une copie de 

votre preuve d‘achat et une brève description du défaut.

Les conditions de garantie suivantes s‘appliquent :

1.  La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle 

est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter 

de la date d‘achat.  

Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d‘achat 

par une preuve d‘achat ou une facture.

2.  Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne prolongent 

pas la période de garantie.  

3. La garantie n‘est pas valable en cas de dommages dus :

  a.  à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des 

instructions par l‘utilisateur ;

  b.  à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par 

une personne non autorisée ;

  c.  au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport 

jusqu‘au service client ;

  d.  pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).

4.  Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indi-

rects causés par l‘appareil est exclue même si un droit de garantie est 

reconnu en cas de dommage à l‘appareil. 

Sous réserve d’erreur et de modifications

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

ESPAÑOL

Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su 

futura utilización, haga que estén accesibles para otros usuarios y 

observe las indicaciones.

Indicaciones importantes:

• Proteja el higrómetro térmico de golpes, humedad, polvo, sustancias 

químicas, fuertes cambios de temperatura y de la cercanía de fuentes 

de calor (hornos o radiadores).

• Este aparato no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los 

niños.

• Limpie el aparato con un trapo húmedo.

  No utilice productos de limpieza corrosivos y no sumerja nunca el 

aparato en agua.

• La utilización indebida o la apertura del aparato anulará la garantía.

• En un entorno cambiante el higrómetro térmico necesita 15 minutos 

para facilitar valores de medición seguros.

Puesta en funcionamiento:

Retire la tira aislante del compartimento de las pilas situado en la parte 

inferior del aparato. El aparato está ahora listo para funcionar. Puede 

utilizar el aparato como aparato autónomo con la colocación abatible 

para la mesa o montarlo en la pared usando la perforación para colgar 

(situada en la parte posterior del aparato).

Manejo:

• Para ver la temperatura/humedad máxima medida, pulse la tecla MÍN./

MÁX. situada en la parte trasera del aparato. 

• La humedad / temperatura media máxima y mínima se borra cada 24 

horas. En caso de que desee borrar esta información manualmente, 

abra el compartimento de la batería, extráigala y vuelva a colocarla.  

• El aparato puede mostrar la temperatura en grados Celsius (°C) o 

Fahrenheit (°F). Para seleccionar la unidad de temperatura deseada, 

pulse la tecla °C/°F situada en la parte trasera del aparato.

Símbolo de cara sonriente:

• Una cara sonriente en la pantalla indica las condiciones ambientales 

actuales.

 = temperatura 20-25°C, humedad 30-60% (valor ideal)
 = cualquier temperatura y humedad por debajo del 30%
 = cualquier temperatura y humedad por encima del 60%

En la pantalla no aparece una cara sonriente si la humedad está entre 

el 30 y el 60% y la temperatura NO está entre 20 y 25°C. Si la humedad 

está fuera del rango de medición, se visualiza „LL“ (<20%) o „HH“ 

(>95%).

Datos técnicos:

• Rango de medición de temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Rango de medición de humedad: 20% - 95%

• Pila de botón CR2025

Eliminación: 

 

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cum-

pla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede 

desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en 

su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más infor-

mación, póngase en contacto con la autoridad municipal competente 

en materia de eliminación de residuos.

Garantía/Asistencia

En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distri-

buidor local o a la delegación local (ver lista „Service international“).

Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y 

una breve descripción del problema.

Se aplican las siguientes condiciones de garantía:

1.  El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años 

o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país 

correspondiente a partir de la fecha de compra.  

En caso de una reclamación de la garantía, la fecha de compra 

deberá demostrarse con el recibo de compra o una factura.

2.  Las reparaciones (todo el aparato o solo algunas piezas) no hacen 

que se prolongue el periodo de garantía.  

3. La garantía no tiene validez para daños debidos a

  a. Uso indebido, p. ej. si no se siguen las instrucciones de uso.

  b.  Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por una perso-

na no autorizada.

  c.  Transporte del fabricante al cliente o durante el transporte al centro 

de servicio.

  d.  La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste 

habitual (brazalete, pilas, etc.).

4.  La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos 

provocados por el aparato también queda excluida incluso si se reco-

noce una reclamación de la garantía en caso de daño del aparato.

Salvo errores y modificaciones

ITALIANO

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso, 

conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e 

attenersi alle indicazioni.

Indicazioni importanti:

• Non esporre il termoigrometro a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, 

forti sbalzi di temperatura, luce diretta del sole e fonti di calore troppo 

vicine (forni, caloriferi).

• Questo apparecchio non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata 

dei bambini.

• Pulire l‘apparecchio con un panno umido.

  Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai l‘apparec-

chio in acqua.

• In caso di utilizzo improprio o apertura dell‘apparecchio decade ogni 

diritto di garanzia.

• In caso di cambio di ambiente, è necessario attendere 15 minuti prima 

di poter ottenere risultati di misurazione attendibili.

Messa in funzione:

Rimuovere la striscia isolante del vano batterie sul lato inferiore dell‘ap-

parecchio. L‘apparecchio è ora pronto all‘uso. È possibile posizionare 

l‘apparecchio su una superficie tramite il supporto da tavolo pieghevole 

oppure montarlo a parete utilizzando l‘apposito foro (sul retro dell‘ap-

parecchio).

Uso:

• Per visualizzare la temperatura/l‘umidità massima misurata, premere il 

pulsante MAX/MIN sul retro dell‘apparecchio. 

• La temperatura / l‘umidità dell‘aria minima e massima misurata è 

cancellata ogni 24 ore. Se si desidera cancellarla comunque manual-

mente, aprire il vano batterie, rimuovere la batteria e reinserirla.  

• L‘apparecchio può visualizzare la temperatura in gradi Celsius (°C) o 

in gradi Fahrenheit (°F), a seconda della preferenza. Per selezionare 

l‘unità della temperatura, premere il pulsante °C/°F sul retro dell‘ap-

parecchio.

Simbolo smiley:

• Uno smiley sul display indica le condizioni ambientali attuali.

 = Temperatura 20-25°C, umidità 30-60% (valore ideale)
 = qualsiasi valore di temperatura e umidità inferiore al 30%
 = qualsiasi valore di temperatura e umidità superiore al 60%

Se l‘umidità rientra nell‘intervallo 30-60% e la temperatura NON rientra 

nell‘intervallo 20-25°C, non viene visualizzato lo smiley sul display.

Se l‘umidità risulta al di fuori del range di misurazione, viene visualizzata 

l‘indicazione „LL“ (<20%) o „HH“ (>95%).

Dati tecnici:

• Range di misurazione temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Range di misurazione umidità: 20% - 95%

• Batteria a bottone CR2025

Smaltimento: 

 

Per motivi ecologici, l‘apparecchio non deve essere smaltito 

tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento 

deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire 

l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di appa-

recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, 

rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. 

Garanzia/Assistenza

Per rivendicazioni nell‘ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore 

locale o alla sede locale (vedere l‘elenco „Service international“).

Allegare al reso dell‘apparecchio una copia della prova d‘acquisto e una 

breve descrizione del difetto.

Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:

1.  La garanzia dei prodotti BEURER dura 3 anni oppure, se più lunga, 

fa fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun 

paese.  

In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata 

tramite una prova d‘acquisto o una fattura.

2.  La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni (dell‘in-

tero apparecchio o di parti di esso).  

3.  La garanzia non ha validità per i danni derivanti da

  a.  Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso.

  b.  Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o da persone non 

autorizzate.

  c.  Trasporto dal produttore al cliente o durante il trasporto al centro di 

assistenza.

  d.  La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura 

(manicotto, batterie, ecc.).

4.  La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall‘apparecchio 

è esclusa se viene riconosciuta una rivendicazione della garanzia per 

il danno dell‘apparecchio.

Con riserva di errori e modifiche

TÜRKÇE

Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuduktan sonra, ileride tekrar 

kullanmak üzere saklayın. Cihazı kullanan diğer kişilerin de kılavuzu 

okumasını sağlayın ve içinde verilen bilgi ve uyarılara dikkat edin.

Önemli yönergeler:

• Termometreli higrometreyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallar-

dan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, doğrudan gelen güneş ışığından 

ve çok yakın ısı kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.

• Bu cihaz oyuncak değildir. Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde 

saklayın.

• Cihazı nemli bir bezle temizleyin.

  Keskin temizlik maddesi kullanmayın ve cihazı asla suyun altına 

tutmayın.

• Eğer cihazı amacına aykırı kullanırsanız veya içini açarsanız cihazın 

garantisi geçerliliğini yitirir.

• Değişken ortamlarda termometreli higrometrenin güvenilir ölçüm 

sonuçları verebilmesi için 15 dakika beklemesi gerekir.

Çalıştırma:

Cihazın alt tarafındaki pil bölmesindeki yalıtım şeridini çıkarın. Cihaz 

şimdi kullanıma hazırdır. Cihazı katlanabilir ayağı ile masa üstünde kulla-

nabilirsiniz veya askı delikleri (cihazın arka tarafında bulunur) yardımıyla 

duvara monte edebilirsiniz.

Kullanım:

• Ölçülen maksimum sıcaklık / nem değerlerini görüntülemek için cihazın 

arka tarafındaki MAX/MIN düğmesine basın. 

• Ölçülen minimum ve maksimum sıcaklık/hava nemi 24 saatte bir silinir. 

Bunları el ile silmek için pil bölmesini açın, pili çıkarın ve tekrar takın.  

• Cihaz sıcaklığı hem Santigrat derece (°C) hem de Fahrenheit derece 

(°F) cinsinden gösterebilir. İstenen sıcaklık ölçü birimini seçmek için 

cihazın arka tarafındaki °C/°F düğmesine basın.

Gülümseyen yüz simgesi:

• Ekrandaki gülümseyen yüz simgesi güncel ortam değerlerini gösterir.

 = Sıcaklık 20-25°C, nem %30-60 (ideal değerler)
 = herhangi bir sıcaklık ve nem %30 altında
 = herhangi bir sıcaklık ve nem %60 üzerinde

Nem %30-60 ve sıcaklık 20-25°C arasında DEĞİLSE ekranda gülümse-

yen yüz simgesi görülmez.

Nem oranı ölçüm aralığı dışında olduğunda“LL“ (<%20) ya da „HH“ 

(>%95) gösterilir.

Teknik veriler:

• Sıcaklık ölçüm aralığı: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Nem ölçüm aralığı: %20 - %95

• CR2025 düğme tipi pil

Bertaraf etme: 

 

Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla 

beraber elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık 

toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda 

elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical 

and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile 

ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz

Garanti / Servis

Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölge-

nizdeki şubeye başvurun („Uluslararası servis“ listesine bakın).

Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıkla-

masını ekleyin.

Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:

1.  BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ül-

kede geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.  

Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile belge-

lenmelidir.

2.  Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını 

sağlamaz.  

3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir:

  a.  Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına 

uyulmaması.

  b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar.

  c.  Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasın-

da oluşan hasarlar.

  d.  Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için 

garanti geçerli değildir.

4.  Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda 

da cihazın neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden 

doğan hasarlar için sorumluluk üstlenilmez.

Hata, yanılma ve değişiklik yapma hakkımız saklıdır

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

POLSKI

Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi. 

Należy przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkow-

ników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Ważne wskazówki:

• Termohigrometr należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, 

chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdujący-

mi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).

• Urządzenie nie służy do zabawy. Należy je przechowywać poza 

zasięgiem dzieci.

• Urządzenie należy czyścić zwilżoną ściereczką.

  Nie należy używać silnych środków czyszczących ani zanurzać urząd-

zenia w wodzie.

• Jeżeli urządzenie będzie używane niezgodnie z przeznaczeniem lub 

otwierane, nastąpi utrata gwarancji.

• W przypadku zmiany otoczenia termohigrometr dokonuje prawidłowe-

go odczytu zmierzonych wartości po 15 minutach.

Uruchomienie:

Usunąć z baterii pasek izolacyjny znajdujący się w dolnej części 

urządzenia. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Urządzenie można 

zamontować na podstawie lub powiesić na ścianie, korzystając otworu 

znajdującego się z tyłu urządzenia.

Obsługa:

• W celu wyświetlenia maksymalnej zmierzonej temperatury/wilgotności 

powietrza, należy nacisnąć przycisk MAX/MIN znajdujący się z tyłu 

urządzenia. 

• Minimalna i maksymalna zmierzona wartość temperatury / wilgotności 

powietrza będzie kasowana co 24 godziny. W celu ręcznego usunięcia 

tych wpisów należy otworzyć komorę baterii, wyjąć i ponownie włożyć 

baterie. 

• Urządzenie może wyświetlać temperaturę w stopniach Celsjusza 

(°C) lub Fahrenheita (°F). Wymagana jednostka temperatury jest 

wybierana za pomocą przycisku °C/°F umieszczonego na tylnej 

stronie urządzenia.

Symbol uśmiechniętej twarzy:

•  Uśmiechnięta twarz (tzw. smiley) na wyświetlaczu wskazuje aktualne 

warunki panujące w pomieszczeniu.

 = Temperatura 20-25°C, wilgotność powietrza 30-60% (idealna wartość)
 = dowolna temperatura i wilgotność powietrza poniżej 30%
 = dowolna temperatura i wilgotność powietrza powyżej 60%

Na wyświetlaczu nie pojawia się uśmiechnięta twarz, gdy wilgotność 

powietrza mieści się w przedziale 30-60% a temperatura NIE wynosi 20-

25°C. Jeśli wartość wilgotności powietrza nie mieści się w zakresie pomi-

aru, na wyświetlaczu pojawia się symbol „LL” (<20%) lub „HH” (>95%).

Dane techniczne:

• Zakres pomiaru temperatur: 0-50°C (32-122°F)

• Zakres pomiaru wilgotności powietrza: 20% - 95%

• Bateria guzikowa CR2025

Utylizacja: 

 

Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakońc-

zeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać 

wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy 

zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Ur-

ządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych 

urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical 

and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpo-

wiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.

Gwarancja/serwis

W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji należy zwrócić się do miejsco-

wego dystrybutora lub partnera (patrz lista „Service international”).

Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki 

opis usterki.

Obowiązują następujące warunki gwarancji:

1.  Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 3 lata lub, jeśli 

jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu.  

W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdze-

nie daty zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.

2.  Naprawy (całego urządzenia lub jego części) nie przedłużają okresu 

gwarancyjnego.  

3.  Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń powstałych w 

następujących okolicznościach:

  a.  Z powodu niewłaściwego użytkowania, np. nieprzestrzegania 

instrukcji obsługi.

  b.  W wyniku napraw lub modyfikacji wykonanych przez klienta lub 

osoby nieupoważnione.

  c.  Podczas transportu od producenta do klienta lub podczas trans-

portu do Servicecenter.

  d.  Ponadto nie obejmuje akcesoriów dostarczonych z urządzeniem, 

które ulegają regularnemu zużyciu.

4.  Odpowiedzialność za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodo-

wane przez urządzenie jest wykluczona także wtedy, gdy w przypad-

ku jego uszkodzenia uznane zostanie roszczenie z tytułu gwarancji.

Zastrzega się możliwość zmian lub pomyłki

NEDERLANDS

Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor 

later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle 

aanwijzingen in acht.

Belangrijke aanwijzingen:

• Stel de thermo-/hygrometer niet bloot aan schokken, vocht, stof, 

chemische stoffen, sterke temperatuurschommelingen, direct zonlicht 

en warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen).

• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten bereik van kinderen.

• Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.

  Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen en houd het apparaat 

nooit onder water.

• Wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt of geopend wordt, vervalt 

de garantie van het apparaat.

• Bij veranderende omstandigheden heeft de thermo-/hygrometer 15 

minuten nodig om betrouwbare meetwaarden te kunnen weergeven.

Ingebruikname:

Verwijder de isolatiestrip uit het batterijvak aan de onderkant van het 

apparaat. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. U kunt het apparaat met 

behulp van de uitklapbare standaard staand gebruiken of met behulp van 

de ophangmogelijkheid (aan de achterzijde van het apparaat) aan een 

muur monteren.

Bediening:

• Druk op de MAX/MIN-toets op de achterzijde van het apparaat om de 

maximaal gemeten temperatuur/luchtvochtigheid weer te geven. 

• De minimaal en maximaal gemeten temperatuur/luchtvochtigheid wordt 

elke 24 uur gewist. Als u deze gegevens handmatig wilt wissen, opent u 

het batterijvak, haalt u de batterij eruit en plaatst u de batterij er weer in. 

• De temperatuur kan zowel in graden Celsius (°C) als in graden Fahren-

heit (°F) worden weergegeven. Druk op de °C/°F-toets op de achterzijde 

van het apparaat om de gewenste temperatuuraanduiding in te stellen.

Smiley-symbool:

• Een smiley op het display geeft de actuele omgevingscon-

  dities weer.

 = temperatuur 20-25°C, luchtvochtigheid 30-60% (ideale waarde)
 = willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid minder dan 30%
 = willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid meer dan 60%

Als de luchtvochtigheid tussen 30% en 60% ligt en de temperatuur 

NIET 20°C tot 25°C bedraagt, dan wordt er geen smiley op het display 

weergegeven. Als de luchtvochtigheid buiten het meetbereik ligt, wordt 

„LL“ (<20%) of „HH“ (>95%) weergegeven.

Technische gegevens:

• Meetbereik temperatuur: 0-50°C (32-122°F)

• Meetbereik luchtvochtigheid: 20% - 95%

• CR2025 knoopbatterij

Verwijdering: 

 

Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van 

zijn levensduur niet met het gewone huisvuil worden wegge-

gooid. Het verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpun-

ten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform de 

EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – 

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer informatie 

kunt u contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor 

afvalverwijdering in uw gemeente.

Garantie/service

Neem in geval van garantieclaims contact op met het verkooppunt of de 

vestiging bij u in de buurt (zie de lijst “Service international”)

Voeg wanneer u het apparaat retourneert een kopie van de aankoopbon 

en een korte beschrijving van het defect bij de retourzending.

De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing:

1.  De garantietermijn voor producten van BEURER bedraagt 3 jaar of, 

indien langer, de in het betreffende land geldende garantietermijn vanaf 

de aankoopdatum is doorslaggevend.  

Bij een garantieclaim moet de aankoopdatum worden aangetoond door 

middel van een aankoopbon of een factuur.

2.  Door reparaties (van het volledige apparaat of delen daarvan) wordt de 

garantietermijn niet verlengd.  

3. De garantie geldt niet voor beschadigingen als gevolg van

  a.  oneigenlijk gebruik, bijv. het niet in acht nemen van de gebruikersin-

structies.

  b.  reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door de klant of onbe-

voegde personen.

  c.  het transport van de fabrikant naar de klant of tijdens het transport 

naar het servicecenter.

  d.  De garantie geldt niet voor toebehoren die onderhevig zijn aan 

gewone slijtage (manchet, batterijen enz.).

4.  De verantwoordelijkheid voor door het apparaat veroorzaakte directe of 

indirecte gevolgschade is ook uitgesloten als bij beschadiging van het 

apparaat een garantieclaim wordt goedgekeurd.

Vergissingen en veranderingen voorbehouden

ROMÂNĂ

Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, să le păstraţi 

pentru consultarea ulterioară, să le puneţi la dispoziţie şi altor utilizatori 

şi să respectaţi indicaţiile.

Indicaţii importante:

• Protejaţi termometrul-higrometru de şocuri, umezeală, praf, substanţe 

chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, raze solare directe şi de 

surse de căldură prea apropiate (cuptoare, calorifere).

• Aparatul nu este o jucărie. Nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor.

• Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.

  Nu utilizaţi agenţi de curăţare puternici şi nu ţineţi niciodată aparatul 

sub apă.

• Dacă folosiţi aparatul în mod necorespunzător sau îl deschideţi, 

garanţia aparatului devine nulă.

• Când mutaţi termometrul-higrometru în altă zonă, acesta are nevoie 

de 15 minute pentru a furniza valori sigure.

Punerea în funcţiune:

Scoateţi banda de izolare din compartimentul pentru baterii de pe par-

tea inferioară a aparatului. Aparatul este acum pregătit de funcţionare. 

Puteţi folosi aparatul în picioare rezemându-l de suportul rabatabil sau îl 

puteţi monta pe perete datorită găurii de suspendare (se află pe partea 

din spate a aparatului).

Utilizare:

• Pentru a afişa temperatura/umiditatea maximă măsurată apăsaţi 

butonul MAX/MIN de pe partea din spate a aparatului. 

• Valorile minime și maxime măsurate ale temperaturii/umidității se șterg 

la fiecare 24 de ore. Pentru a le șterge manual, deschideți comparti-

mentul pentru baterii, scoateți bateria și introduceți-o din nou. 

• Aparatul poate afişa temperatura atât în grade Celsius (°C) cât şi în 

grade Fahrenheit (°F). Pentru a afişa unitatea de temperatură dorită, 

apăsaţi butonul °C/°F de pe partea din spate a aparatului.

Simbolul pictogramă:

• O pictogramă pe ecran arată condiţiile ambiante actuale.

 = temperatură 20-25 °C, umiditate atmosferică 30-60 % 

 

(valoare ideală)

 = temperatură oarecare şi umiditate atmosferică sub 30 %
 = temperatură oarecare şi umiditate atmosferică peste 60%

Pe ecran se afişează o pictogramă când umiditatea atmosferică mă-

soară 30-60 % şi temperatura NU este de 20-25 °C.

Dacă umiditatea aerului se află în afara domeniului de măsurare se 

afişează „LL“ (<20%) sau „HH“ (>95%).

Date tehnice:

• Domeniu de măsurare temperatură: 0-50 °C (32-122 °F)

• Domeniu de măsurare umiditate atmosferică: 20% - 95%

• Baterie CR2025

Eliminarea ca deşeu: 

 

În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul nu trebuie 

eliminat cu reziduurile menajere la finalul duratei de viaţă. 

Eliminarea se poate realiza prin intermediul centrelor de 

colectare corespunzătoare din ţara dumneavoastră. Eliminaţi 

aparatul conform prevederilor Directivei – WEEE (Waste Electrical and 

Electronic Equipment) privind aparatele electrice şi electronice vechi. 

Pentru întrebări suplimentare, adresaţi-vă autorităţii locale responsabile 

pentru eliminarea deşeurilor.

Garanție/Service

În cazul obligațiilor de garanție, adresați-vă comerciantului local sau 

reprezentanței locale (a se vedea lista ”Service internațional”).

La returnarea produsului, anexați o copie a bonului fiscal și o scurtă 

descriere a defecțiunii.

Sunt valabile următoarele condiții de acordare a garanției:

1.  Termenul de garanție pentru produsele BEURER este de 3 ani sau, în 

cazul în care este mai mare, este aplicabil termenul de garanție valabil 

de la data achiziționării din țara respectivă.  

În cazul unei obligații de garanție, data achiziționării trebuie dovedită 

prin intermediul unui bon fiscal sau al unei facturi.

2.  Efectuarea reparațiilor (la nivelul întregului produs sau al pieselor) nu 

duce la prelungirea termenului de garanție.  

3. Garanția nu este valabilă în cazul defecțiunilor cauzate de

  a.  utilizarea necorespunzătoare, de exemplu, nerespectarea instrucți-

unilor de utilizare.

  b.  reparațiile sau modificările efectuate de către client sau de către o 

persoană neautorizată.

  c.  transportul de la producător la client sau în timpul transportului 

către centrul de service.

  d.   Garanția nu este valabilă pentru accesoriile care sunt supuse uzurii 

în mod obișnuit (manșetă, baterii etc.).

4.  Este exclusă răspunderea pentru daunele directe sau indirecte 

cauzate de produs și în situația în care este recunoscută o obligație 

de garanție în asociere cu defectarea produsului.

Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilor

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

ΕΛΛΗΝΙΚ

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες χρήσης, 

φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και 

τηρήστε τις υποδείξεις.

Σημαντικές οδηγίες:

• Προστατέψτε το θερμόμετρο-υγρόμετρο από χτυπήματα, υγρασία, σκόνη, 

χημικές ουσίες, έντονες διακυμάνσεις θερμοκρασίας, άμεση ηλιακή 

ακτινοβολία και κρατήστε το μακριά από πηγές θερμότητας (φούρνους, 

θερμαντικά σώματα).

• Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Φυλάσσετέ τη μακριά από τα παιδιά.

• Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.

  Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά και μη βάλετε σε καμία περίπτωση 

τη συσκευή στο νερό.

• Αν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή την ανοίξετε, 

παύει να ισχύει η εγγύησή της.

• Σε περίπτωση αλλαγής θέσης, το θερμόμετρο-υγρόμετρο χρειάζεται 15 

λεπτά για να δώσει ασφαλείς τιμές μέτρησης.

Θέση σε λειτουργία:

Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία στη θήκη των μπαταριών στην κάτω πλευρά 

της συσκευής. Η συσκευή τώρα είναι έτοιμη για λειτουργία. Μπορείτε 

να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ως όρθια συσκευή με τη βοήθεια του 

πτυσσόμενου σταντ ή να την τοποθετήσετε σε τοίχο με τη βοήθεια της οπής 

ανάρτησης (βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής).

Χειρισμός:

• Για να εμφανίσετε τη μέγιστη μετρημένη θερμοκρασία/υγρασία αέρα, πιέστε 

το πλήκτρο MAX/MIN στην πίσω πλευρά της συσκευής. 

• Η ελάχιστη και η μέγιστη μετρηθείσα θερμοκρασία/ υγρασία του αέρα 

διαγράφεται κάθε 24 ώρες. Για να τη διαγράψετε με το χέρι, ανοίξτε τη θήκη 

της μπαταρίας, αφαιρέστε την μπαταρία και κατόπιν τοποθετήστε την πάλι 

στη θέση της.  

• Η συσκευή μπορεί να εμφανίζει τη θερμοκρασία κατ‘ επιλογή σε βαθμούς 

Κελσίου (°C) ή σε Φαρενάιτ (°F). Για να επιλέξετε τη μονάδα θερμοκρασίας 

που θέλετε, πιέστε το πλήκτρο °C/°F στο πίσω μέρος της συσκευής.

Σύμβολο smiley:

• Ένα σύμβολο smiley στην οθόνη δείχνει τις τρέχουσες συνθήκες του χώρου.

 = θερμοκρασία 20-25°C, υγρασία αέρα 30-60% (ιδεώδης τιμή)
 = οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα κάτω από 30%
 = οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα πάνω από 60%

Στην οθόνη δεν εμφανίζεται smiley, αν η θερμοκρασία αέρα βρίσκεται μεταξύ 

30-60% και η θερμοκρασία ΔΕΝ είναι 20-25°C.

Αν η υγρασία του αέρα βρίσκεται εκτός της περιοχής μέτρησης, εμφανίζεται η 

ένδειξη „LL“ (<20%) ή „HH“ (>95%).

Τεχνικά χαρακτηριστικά:

• Περιοχή μέτρησης θερμοκρασίας: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Περιοχή μέτρησης υγρασίας αέρα: 20% - 95%

• CR2025 Μπαταρία τύπου κουμπιού

Διάθεση: 

 

Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, η συσκευή στο τέλος 

της διάρκειας ζωής της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με 

τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιείται 

μέσω κατάλληλων σημείων συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε 

τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών 

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste Electrical and Elec-

tronic Equipment). Σε περίπτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την 

απόρριψη δημοτική υπηρεσία.

Εγγύηση / Σέρβις

Σε περίπτωση αξιώσεων στα πλαίσια της εργοστασιακής εγγύησης, 

απευθυνθείτε στον τοπικό σας έμπορο ή στην τοπική αντιπροσωπεία (βλέπε 

λίστα „Σέρβις διεθνώς“).

Επισυνάψτε με την επιστροφή της συσκευής ένα φωτοαντίγραφο της 

απόδειξης αγοράς μαζί με μία σύντομη περιγραφή της βλάβης.

Ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εργοστασιακής εγγύησης:

1.  Ο χρόνος ισχύος της εργοστασιακής εγγύησης για προϊόντα της BEURER 

είναι 3 χρόνια ή – αν είναι μεγαλύτερος – αυξάνεται σύμφωνα με τον χρόνο 

ισχύος της εργοστασιακής εγγύησης, που ισχύει στην κάθε χώρα από την 

ημερομηνία αγοράς.  

Σε περίπτωση αξιώσεων στα πλαίσια της εργοστασιακής εγγύησης, η 

ημερομηνία αγοράς πρέπει να  αποδεικνύεται με την απόδειξη αγοράς ή 

τιμολόγιο.

2.  Μετά τις επισκευές (ολικές ή τμηματικές) της συσκευής δεν παρατείνεται η 

ισχύς της εργοστασιακής εγγύησης.  

3. Η εργοστασιακή εγγύηση δεν ισχύει για βλάβες που προκύπτουν λόγω

  α. αντικανονικού χειρισμού, π. χ. εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης,

  β.   επισκευών από την πλευρά του πελάτη ή  από μη εξουσιοδοτημένα 

άτομα,

  γ.  μεταφοράς από τον κατασκευαστή στον πελάτη ή κατά τη μεταφορά στο 

κέντρο σέρβις.

  δ.   η εργοστασιακή εγγύηση δεν ισχύει για παρελκόμενα που υπόκεινται σε 

φυσική φθορά (μανσέτα, μπαταρίες κ.λπ.).

4.  Αποκλείεται ιδίως κάθε ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες ζημιές, 

που προκαλούνται από τη συσκευή, όταν λόγω βλάβης της συσκευής 

αναγνωριστούν αξιώσεις στα πλαίσια της εργοστασιακής εγγύησης.

Με επιφύλαξη για σφάλματα και αλλαγές

PORTUGUÊS

Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para 

utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as 

indicações nelas contidas.

Indicações importantes:

• Proteja o termo-higrómetro contra embates, humidade, pó, produtos 

químicos, variações acentuadas de temperatura, irradiação solar direta 

e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores).

• O aparelho não é nenhum brinquedo. Por isso, mantenha-o fora do 

alcance das crianças.

• Seque o aparelho usando um pano húmido.

  Não use produtos de limpeza agressivos e nunca mantenha o produto 

debaixo de água.

• Se o aparelho for utilizado incorretamente, ou se for aberto, a garantia 

perderá sua validade.

• Ao mudar de ambiente, o termo-higrómetro precisa de 15 minutos até 

poder fornecer valores de medição precisos.

Colocar em funcionamento:

Retire a fita isoladora da tampa do compartimento das pilhas, na parte 

de baixo do aparelho. O aparelho está operacional. Usando o suporte de 

mesa dobrável, o aparelho pode ser utilizado como aparelho de pé ou, 

graças ao orifício de suspensão (na parte de trás do aparelho) pode ser 

pendurado na parede.

Utilização:

• Para visualizar a temperatura/humidade do ar medida, prima o botão 

MAX/MIN na parte de trás do aparelho. 

• As temperaturas/humidades do ar mínima e máxima medidas são apa-

gadas a cada 24 horas. Mas se as quiser apagar manualmente, abra o 

compartimento da pilha, retire a pilha e volte a colocá-la. 

• O aparelho tanto pode exibir a temperatura em graus Celsius (°C) como 

em graus Fahrenheit (°F). Para selecionar a sua unidade de temperatura 

preferencial, prima o botão °C/°F na parte de trás do aparelho.

Símbolo de smiley:

• Um pequeno smiley no visor indica as condições atuais no recinto.

 = temperatura 20-25 °C, humidade do ar 30-60% (valor ideal)
 = qualquer temperatura e humidade do ar inferior a 30%
 = qualquer temperatura e humidade do ar superior a 60%

No visor não aparece nenhum smiley se a humidade do ar estiver entre 

30-60% e a temperatura NÃO estiver na faixa de 20 a 25 °C. Se a humi-

dade do ar estiver fora da faixa de medição, é visualizado o código „LL“ 

(<20 %) ou „HH“ (>95 %).

Dados técnicos:

• Intervalo de medição da temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Intervalo de medição da humidade do ar: 20% - 95%

• Pilha de botão CR2025

Eliminação: 

 

Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o disposi-

tivo não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. 

A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de 

recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho 

de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétri-

cos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se 

junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos.

Garantia/Assistência

Para reivindicar quaisquer direitos à garantia legal, contacte o seu reven-

dedor local ou a sucursal local (ver lista “Service international”).

Ao devolver o aparelho, junte uma cópia do comprovativo de compra e 

uma breve descrição do defeito.

Aplicam-se os seguintes termos de garantia:

1.  O prazo de garantia para produtos da BEURER é de 3 anos ou – se 

for superior – aplicar-se-á o prazo e garantia válido no respetivo país, 

sempre a contar a partir da data de compra.  

Para reivindicar um direito à prestação de um serviço ao abrigo da 

garantia é indispensável comprovar a data de compra através de um 

recibo ou uma fatura.

2.  Qualquer reparação efetuada (aparelho completo ou partes deles) não 

resulta na extensão do prazo de garantia.  

3. A garantia legal não se aplica a danos causados por

  a.  tratamento incorreto, p. ex., desrespeito as instruções para o 

utilizador.

  b.  reparações ou modificações por parte do cliente ou terceiros não 

autorizados.

  c.  transporte do fabricante para o cliente ou durante o transporte para 

o centro de assistência.

  d.  A garantia legal não se aplica a acessórios sujeitos ao desgaste 

normal (braçadeira, pilhas, etc.).

4.  A responsabilidade por danos secundários, causados direta ou 

indiretamente, fica excluída, mesmo que seja admitido um direito à 

prestação ao abrigo da garantia por ter havido um dano.

Salvo erros e alterações

DANSK

Gennemlæs nøje denne brugsanvisning, og opbevar den til senere brug. 

Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne.

Vigtig information:

• Beskyt termo-hygrometret mod stød, fugt, støv, kemikalier, kraftige 

temperatursvingninger, direkte solindstråling og varmekilder (ovn, 

radiator) for tæt på.

• Apparatet er ikke legetøj. Opbevar det uden for børns rækkevidde.

• Tør apparatet af med en fugtig klud.

  Anvend ingen skrappe rengøringsmidler, og hold aldrig apparatet under 

vand.

• Hvis du anvender apparatet forkert, eller åbner det, bortfalder appara-

tets garanti.

• Ved brug i skiftende miljøer skal termo-hygrometret bruge 15 minutter 

for at levere sikre måleværdier.

Ibrugtagning:

Fjern isolationsstrimlen på batterirummet på undersiden af apparatet. Ap-

paratet er nu klar til brug. Du kan anvende apparatet stående ved hjælp 

af den udklappelige bordholder eller montere det på en væg ved hjælp af 

ophængshullet (befinder sig på apparatets bagside).

Betjening:

• For at få vist den højeste målte temperatur / luftfugtighed skal du trykke 

på tasten MAX/MIN på bagsiden af apparatet. 

• Den mindste og den højeste målte temperatur/luftfugtighed bliver slettet 

hver 24. time. Hvis du vil slette dem manuelt, skal du åbne batterirum-

met, tage batteriet ud og sætte det i igen.  

• Du kan få vist temperaturen enten i grader celsius (°C) eller i grader 

fahrenheit (°F). For at vælge den ønskede temperaturenhed skal du 

trykke på tasten °C/°F på bagsiden af apparatet.

Smiley-symbol:

• En smiley på displayet viser de aktuelle rumbetingelser.

 = temperatur 20-25 °C, luftfugtighed 30-60 % (idealværdi)
 = vilkårlig temperatur og luftfugtighed under 30 %
 = vilkårlig temperatur og luftfugtighed over 60 %

På displayet vises ingen smiley, når luftfugtigheden ligger mellem 30-60 

%, og temperaturen IKKE er 20-25 °C.

Hvis luftfugtigheden ligger uden for måleområdet, vises „LL“ (<20 %) eller 

„HH“ (>95%).

Tekniske data:

• Måleområde, temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Måleområde, luftfugtighed: 20% - 95%

• CR2025 knapbatteri

Bortskaffelse:  

 

Af hensyn til miljøet må apparatet ikke bortskaffes sammen med 

almindeligt husholdningsaffald, når det er udtjent. Bortskaffelse 

kan ske på det pågældende lokale indsamlingssted. Apparatet 

skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrørende elektro-

nisk affald – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend 

dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.

Garanti/service

I tilfælde af krav i forbindelse med garantien bedes du henvende dig til din 

lokale forhandler eller det lokale kontor (se listen ”International service”).

Når du returnerer apparatet, skal du vedlægge en kopi af kvitteringen og 

en kort beskrivelse af defekten.

Følgende garantibestemmelser er gældende:

1.  Garantien for produkter fra BEURER gælder i 3 år, eller – hvis den er 

længere – i henhold til den gældende garantiperiode i det pågældende 

land fra købsdatoen.  

I tilfælde af at der stilles krav inden for garantien, skal købsdatoen 

dokumenteres i form af en kvittering eller en faktura.

2.  Garantiperioden bliver ikke forlænget i forbindelse med reparationer (af 

hele apparatet eller dele deraf).  

3. Garantien dækker ikke skader, der skyldes

  a.  forkert anvendelse, f.eks. manglende overholdelse af betjenings-

vejledningen.

  b.  reparationer eller ændringer, som kunden eller ikke-autoriserede 

personer har udført.

  c.  transport fra producenten til kunden eller under transporten til 

servicecentret.

  d.  garantien gælder ikke for tilbehør, som nedslides ved normal brug 

(manchetter, batterier osv.).

4.  Erstatningskrav for følgeskader, der direkte eller indirekte skyldes ap-

paratet, udelukkes også, hvis garantien dækker en skade på apparatet.

Der tages forbehold for fejl og ænringer

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Beurer HM 16?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"