Beurer HM 16 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Метеостанции Beurer HM 16 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

"

"

"

"

"

"

"

"

HM 16 

HM 16 

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

HM 16 

HM 16 

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

SVENSKA

Läs noga igenom denna bruksanvisning och följ anvisningarna. Spara 

bruksanvisningen för senare användning, och gör den tillgänglig även för 

andra användare.

Viktig information:

• Skydda termohygrometern mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga 

temperaturvariationer, direkt solljus och starka värmekällor (kaminer, 

värmeelement).

• Produkten är ingen leksak. Förvara den utom räckhåll för barn.

• Torka av produkten med en fuktig trasa.

  Använd inga starka rengöringsmedel och håll aldrig produkten under 

eller i vatten.

• Om produkten används på ett annat sätt än det avsedda, eller om den 

öppnas, upphör garantin att gälla.

• Vid varierande omgivningsförhållanden tar det 15 minuter innan 

termohygrometern ger säkra mätvärden.

Idrifttagande:

Ta bort isoleringsremsorna vid batterifacket på produktens undersida. Du 

kan nu börja använda produkten. Du kan använda den stående med hjälp 

av den utfällbara hållaren eller hänga upp den på väggen i upphängnings-

hålet (på baksidan).

Gör så här:

• För att visa maximal uppmätt temperatur/luftfuktighet trycker du på 

MAX/MIN-knappen på produktens baksida. 

• Den maximala och minimala uppmätta temperaturen/luftfuktigheten 

raderas med 24 timmars mellanrum. Öppna batterifacket, ta ur batteriet 

och sätt i det igen för att radera dessa värden manuellt. 

• Produkten kan visa temperaturer antingen i grader Celsius (°C) eller 

grader Fahrenheit (°F). För att välja önskad temperaturenhet trycker du 

på °C/°F-knappen på produktens baksida.

Smiley-symbol:

• En smileyfigur på displayen visar det aktuella inomhusklimatet.

 = temperatur 20–25 °C, luftfuktighet 30–60 % (perfekt värde)
 = valfri temperatur och luftfuktighet under 30 %
 = valfri temperatur och luftfuktighet över 60 %

Det visas ingen smiley på displayen när luftfuktigheten ligger mellan 

30–60 % och temperaturen INTE är 20–25 °C.

Ligger luftfuktigheten utanför mätområdet visas „LL“ (<20 %) resp. „HH“ 

(>95 %).

Tekniska specifikationer:

• Mätområde temperatur: 0–50 °C (32–122 °F)

• Mätområde luftfuktighet: 20–95 %

• CR2025 knappcellsbatteri

Avfallshantering: 

 

Av miljöskäl får produkten inte kastas i hushållsavfallet. Lämna 

den i stället till en återvinningscentral. Produkten ska avyttras 

i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller 

innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE. Om 

du har frågor som rör avfallshantering kan du vända dig till ansvarig 

kommunal myndighet.

Garanti/service

Kontakta din lokala återförsäljare eller filial om du har frågor inom ramen 

för garantin (se listan ”Service International”).

Bifoga en kopia av kvittot och en kort beskrivning av felet om du skickar 

tillbaka varan.

Det gäller följande garantivillkor:

1.  Garantitiden för produkter från BEURER är 3 år eller – om längre 

– är det den garantitid som gäller i respektive land som gäller från 

inköpsdatum.  

Vid ett garantianspråk måste inköpsdatum kunna styrkas med ett kvitto 

eller en faktura.

2.  Garantitiden förlängs inte vid reparationer (hela produkten eller delar 

av den).  

3. Garantin gäller inte skador som uppstår vid

  a. Felaktig behandling, t.ex. om bruksanvisningen inte följs.

  b.  Reparationer eller ändringar som utförs av kunden eller obehörig 

person.

  c.  Transport från tillverkaren till kunden eller under transporten till 

servicecentret.

  d.  Garantin gäller inte tillbehör, som slits naturligt (manschetter, batte-

rier etc.).

4.  Skadeståndskrav för följdskador som orsakats direkt eller indirekt av 

produkten utesluts också, även om skador på produkten som täcks av 

garantin uppstår.

Med reservation för fel och ändringar

NORSK

Les nøye gjennom bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. 

Oppbevar bruksanvisningen på et sted hvor den er enkelt tilgjengelig 

også for andre brukere, og følg de angitte anvisningene.

Viktig informasjon:

• Beskytt termo-hygrometeret mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, 

kraftige temperatursvingninger, direkte sollys og for nært plasserte 

varmekilder (ovner, varmeelementer).

• Apparatet er ikke et leketøy. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.

• Rengjør apparatet med en fuktet klut.

  Ikke bruk kaustiske rengjøringsmidler, og apparatet skal aldri neds-

enkes i vann.

• Hvis apparatet brukes på feil måte eller åpnes, bortfaller apparatets 

garanti.

• I skiftende omgivelser trenger termo-hygrometeret 15 minutter for å 

kunne gi sikre målinger.

Bruk:

Fjern isolasjonsremsene på batterirommet på baksiden av apparatet. 

Apparatet er klart til å tas i bruk. Ved å bruke den uklappbare bordstøtten 

kan du bruke apparatet stående, eller du kan bruke opphengshullet (på 

baksiden av apparatet) og henge det opp på en vegg.

Betjening:

• For å vise den maksimalt målte temperatur/luftfuktighet skal du trykke 

MAX/MIN-tasten på baksiden av apparatet. 

• Den minimale og maksimale målte temperaturen/luftfuktigheten slettes 

etter 24 timer. For å slette disse temperaturene manuelt åpner du 

batterirommet, tar ut batteriet og setter det inn igjen.  

• Apparatet kan vise temperaturen i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F). 

For å velge ønsket temperaturenhet skal du trykke på °C/°F-tasten på 

apparatets bakside.

Smiley-symbol:

• En Smiley på displayet viser de aktuelle forholdene i rommet.

 = temperatur 20-25°C, luftfuktighet 30-60% (ideell verdi)
 = hvilken som helst temperatur og luftfuktighet under 30%
 = hvilken som helst temperatur og luftfuktighet over 60%

Det vises ingen Smiley når luftfuktigheten er mellom 30-60% og tempera-

turen IKKE overskrider 20-25°C.

Hvis luftfuktigheten ligger utenfor måleområdet, vises „LL“ (<20%) eller 

„HH“ (>95%).

Tekniske data:

• Måleområde temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Måleområde luftfuktighet: 20% - 95%

• CR2025 knappbatteri

Avhending: 

 

Av hensyn til miljøet skal apparatet etter endt levetid ikke kastes 

sammen med vanlig husholdningsavfall. Kassering skal skje 

via aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal avhendes i 

henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – 

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du 

henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.

Garanti/service

I forbindelse med garantikrav må du henvende deg til forhandleren eller 

det lokale datterselskapet (se listen „Service international“).

Ved retursending av apparatet må du legge ved en kopi av kjøpskvitterin-

gen og en kort beskrivelse av defekten.

Følgende garantibetingelser gjelder:

1.  Garantien for produkter fra BEURER er 3 år – eller lengre, og i sistnevn-

te tilfelle er gjeldende nasjonale garanti fra kjøpsdato avgjørende.  

Ved et forsikringskrav må kjøpsdatoen dokumenteres med en kjøpskvi-

ttering eller en faktura.

2.  Garantien forlenges ikke ved reparasjoner (fullstendig apparat eller 

deler av dette).  

3. Garantien gjelder ikke for skader som oppstår ved

  a.  Ikke-forskriftsmessig bruk, for eksempel manglende overholdelse av 

bruksanvisningen.

  b.  Reparasjoner eller forandringer utført av kunden eller uautoriserte 

personer.

  c.  Transport fra produsenten til kunden eller under transport til service-

senteret.

  d.  Forsikringen gjelder ikke for tilbehør som er utsatt for vanlig slitasje 

(mansjett, batterier osv.).

4.  Ansvar for direkte eller indirekte følgeskader på grunn av apparatet 

er derfor utelukket, også når skaden på apparatet godkjennes som 

garantikrav.

Med forbehold om evt. feil og endringer

SUOMI

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, säilytä ne mahdollista myöhempää 

käyttöä varten, anna muille käyttäjille mahdollisuus lukea ohjeet ja 

noudata annettuja ohjeita.

Tärkeitä neuvoja:

• Suojaa lämpö- ja kosteusmittaria iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa-

leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, suoralta auringonpaisteelta ja 

liian lähellä olevilta lämmönlähteiltä (uunit, lämmittimet).

• Laite ei ole lelu. Säilytä se lasten ulottumattomissa.

• Puhdista laite kostealla liinalla.

  Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita äläkä koskaan upota laitetta 

veteen.

• Jos laitetta käytetään tai se avataan asiaankuulumattomalla tavalla, 

laitteen takuu raukeaa.

• Vaihtelevassa ympäristössä lämpö- ja kosteusmittarilta kestää 15 

minuuttia ennen kuin se voi antaa luotettavia mittaustuloksia.

Käyttöönotto:

Poista paristokotelon eristenauha laitteen alapuolelta. Laite on nyt käyttö-

valmis. Voit asettaa laitteen pöydälle kokoontaitettavan telineen varaan tai 

kiinnittää sen seinälle ripustusreiästä (laitteen takapuolella).

Käyttö:

• Jos haluat katsoa korkeimman mitatun lämpötilan / ilmankosteuden, 

paina laitteen takapuolella olevaa MAX/MIN-painiketta. 

• Mitatut lämpötilan/ilmankosteuden minimi- ja maksimiarvot poistetaan 

automaattisesti 24 tunnin välein. Jos haluat kuitenkin poistaa ne 

manuaalisesti, avaa paristokotelo, irrota paristo ja aseta se takaisin 

paikalleen. 

• Laite näyttää lämpötilan joko celsius- (°C) tai fahrenheitasteina (°F). 

Valitse haluamasi lämpötilayksikkö painamalla laitteen takapuolella 

olevaa °C/°F-painiketta.

Hymiö-symboli:

• Näytöllä näkyvä hymiö ilmoittaa huoneen senhetkiset olosuhteet.

 = lämpötila 20–25 °C, ilmankosteus 30–60 % (ihannearvo)
 = mikä tahansa lämpötila ja alle 30-prosenttinen ilmankosteus
 = mikä tahansa lämpötila ja yli 60-prosenttinen ilmankosteus

Näytöllä ei näy hymiötä, kun ilmankosteus on 30–60 % ja lämpötila EI 

ole 20–25 °C. Jos ilmankosteuden arvo on mittausalueen ulkopuolella, 

näytölle ilmestyy „“LL““ (< 20 %) tai „“HH““ (> 95 %).

Tekniset tiedot:

• Lämpötilan mittausalue: 0–50 °C (32–122 °F)

• Ilmankosteuden mittausalue: 20–95 %

• CR2025-nappiparisto

Hävittäminen: 

 

Ympäristösyistä käytöstä poistettua laitetta ei saa hävittää 

tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite 

viemällä se asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. 

Laite tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan 

WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. 

Saat lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.

Takuu/huolto

Ota takuuta koskevissa vaatimuksissa yhteyttä paikalliseen jälleenmyy-

jään tai toimipisteeseen (katso luettelo Service international).

Liitä laitteen palautuslähetykseen kopio ostotositteesta sekä lyhyt kuvaus 

laitteen viasta.

Noudatamme seuraavia takuuehtoja:

1.  BEURER-tuotteiden takuuaika on voimassa ostopäivästä lukien 3 vuot-

ta. Takuuajan ollessa pidempi se vastaa kussakin maassa voimassa 

olevaa takuuaikaa.  

Takuuvaatimuksen yhteydessä ostopäivä on osoitettava ostotositteella 

tai laskulla.

2.  Korjaukset (laite kokonaisuudessaan tai laitteen osat) eivät pidennä 

takuuaikaa.  

3. Takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet

  a.  epäasianmukaisesta käytöstä (esim. käyttöohjeen noudattamatta 

jättämisestä)

  b.  asiakkaan tai valtuuttamattoman henkilön tekemistä korjauksista tai 

muutoksista

  c. kuljetettaessa tuotetta valmistajalta asiakkaalle tai huoltopisteeseen.

  d.  Takuu ei kata lisäosia, jotka ovat alttiita yleiselle kulumiselle (manse-

tit, paristot jne.).

4.  Vastuu laitteen aiheuttamista suorista tai epäsuorista välillistä 

vahingoista päättyy myös silloin, kun vahingoittunutta laitetta koskeva 

takuuvaatimus on hyväksytty.

Virheet ja muutokset mahdollisia

ČESKY

Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější 

použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které 

jsou v něm uvedené.

Důležité pokyny:

• Meteorologickou stanici chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, 

chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, přímým slunečním zářením a 

příliš blízkými tepelnými zdroji (kamna, topná tělesa).

• Přístroj není žádná hračka. Proto ho uchovávejte mimo dosah dětí.

• Přístroj čistěte vlhkou utěrkou.

  Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky a nikdy přístroj 

neumývejte pod vodou.

• V případě neodborného používání přístroje nebo jeho otevření zaniká 

záruka.

• Při změně prostředí potřebuje meteorologická stanice 15 minut klidu, 

než začne poskytovat správné hodnoty.

Uvedení do provozu:

Odstraňte izolační pásek u přihrádky na baterie na spodní straně 

přístroje. Přístroj je nyní připraven k provozu. Přístroj může díky sklop-

nému stojánku stát nebo ho můžete pověsit na zeď (na zadní straně 

přístroje je příslušný otvor).

Obsluha:

• Jestliže chcete, aby se zobrazovala maximálně naměřená teplota / 

vlhkost vzduchu, stiskněte tlačítko MAX/MIN na zadní straně přístroje. 

• Minimální a maximální hodnota naměřené teploty / vlhkosti vzduchu 

se každých 24 hodin maže. Pokud ji však budete chtít vymazat 

manuálně, otevřete přihrádku na baterie, vyjměte baterie a zase je 

nasaďte. 

• Přístroj může zobrazovat teplotu jak ve stupních Celsia (°C), tak i ve 

stupních Fahrenheita (°F). Požadovanou jednotku teploty nastavíte 

stisknutím tlačítka °C/°F na zadní straně přístroje.

Symbol smajlíku:

• Smajlík na displeji zobrazuje aktuální podmínky v místnosti.

 = teplota 20-25 °C, vlhkost vzduchu 30-60 % (ideální hodnota)
 = libovolná teplota a vlhkost vzduchu pod 30 %
 = libovolná teplota a vlhkost vzduchu nad 60 %

Na displeji se nezobrazí žádný smajlík, jestliže je vlhkost vzduchu mezi 

30-60 % a teplota NENÍ mezi 20-25 °C.

Jestliže je vlhkost vzduchu mimo rozsah měření, zobrazí se symbol „LL“ 

(<20 %) nebo „HH“ (>95 %).

Technické údaje:

• Rozsah měření teploty: 0-50 °C (32-122 °F)

• Rozsah měření vlhkosti vzduchu: 20% - 95%

• Knoflíková baterie CR2025

Likvidace:  

V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení 

jeho životnosti likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvida-

ce se musí provést prostřednictvím příslušných sběrných míst 

ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních 

elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, 

obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.

Záruka/servis

Při uplatňování nároků z odpovědnosti za vady se obraťte na 

místního prodejce nebo místní pobočku (viz seznam „Service 

international“).

Při zasílání přístroje přiložte kopii dokladu o koupi a stručný popis 

závady.

Platí tyto záruční podmínky:

1.  Záruční doba produktů BEURER činí 3 let nebo – pokud je delší 

– rozhodující je záruční doba od data nákupu platná v příslušné 

zemi.  

Při uplatňování nároku z odpovědnosti za vady je nutné doložit 

datum nákupu dokladem o koupi nebo fakturou.

2.  Opravou (celého přístroje nebo jeho částí) se záruční lhůta 

neprodlužuje.  

3. Záruka se nevztahuje na poškození v důsledku

  a.  neodborné manipulace, např. při nedodržení uživatelských 

pokynů.

  b.  oprav nebo změn ze strany zákazníka nebo neoprávněných 

osob.

  c.  přepravy od výrobce k zákazníkovi nebo během přepravy do 

servisního střediska.

  d.  Záruka se nevztahuje na příslušenství, které podléhá běžnému 

opotřebení (manžeta, baterie atd.).

4.  Odpovědnost za následné přímé nebo nepřímé škody způsobené 

přístrojem je vyloučena v případě, že byly při poškození uznány 

nároky z odpovědnosti za vady.

Chyby a změny vyhrazeny

SLOVENŠČINA

Pozorno preberite ta navodila za uporabo ter jih shranite za poznejšo 

uporabo, omogočite dostop do njih drugim uporabnikom in upoštevajte 

napotke.

Pomembna navodila:

• Zaščitite termo-higrometer pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami, 

velikimi temperaturnimi nihanji, neposredno sončno svetlobo in bližnji-

mi viri toplote, npr. pečmi ali radiatorji.

• Naprava ni igrača. Napravo hranite zunaj dosega otrok.

• Napravo čistite z vlažno krpo.

  Ne uporabljajte ostrih čistilnih sredstev in ne potapljajte naprave v 

vodo.

• Garancija naprave ni veljavna, če napravo neustrezno uporabljate ali 

jo odprete.

• Termo-higrometer lahko pri menjavi okolja šele po 15 minutah izmeri 

pravilne vrednosti.

Prva uporaba:

Odstranite izolacijski trak na predalčku za baterije na spodnji strani 

naprave. Naprava je pripravljena za delovanje. Napravo lahko z izvlečno 

nožico postavite na vodoravno podlago, ali jo obesite na steno za luknje 

za obešanje na zadnji strani naprave.

Upravljanje:

• Za prikaz najvišje izmerjene temperature/zračne vlage pritisnite tipko 

MAX/MIN na zadnji strani naprave. 

• Najvišja in najnižja izmerjena temperatura/vlažnost se izbrišeta vsakih 

24 ur. Za ročno brisanje odprite prostor za baterijo, baterijo odstranite 

in jo znova vstavite. 

• Termometer lahko temperaturo prikazuje v stopinjah Celzija (°C) in v 

stopinjah Fahrenheita (°F). Za izbiro želene temperaturne enote pritis-

nite tipko °C/°F na zadnji strani naprave.

Simbol smeška:

• Smeško na zaslonu prikazuje trenutne pogoje v prostoru.

 = Temperatura 20–25 °C, zračna vlaga 30–60 % (idealne vrednosti)
 = poljubna temperatura in zračna vlaga pod 30 %
 = poljubna temperatura in zračna vlaga nad 60 %

Smeško se na zaslonu ne prikaže, če je zračna vlaga 30–60 % in tempe-

ratura NI 20–25 °C.

Prikaz »LL« (<20 %) oziroma »HH« (>95 %) se pojavi, če je zračna vlaga 

zunaj merilnega območja.

Tehnični podatki:

• Merilno območje temperature: 0–50 °C (32–122 °F)

• Merilno območje zračne vlage: 20–95 %

• CR2025 gumbna baterija

Odstranjevanje:  

Ko naprava ni več uporabna, je zaradi varovanja okolja ne 

smete zavreči med gospodinjske odpadke. Odstranite jo na 

ustreznih zbirališčih za predelavo odpadkov v svoji državi. 

Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o odpadni električni 

in elektronski opremi (OEEO). V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na 

pristojno komunalno podjetje.

Garancija/servis

Za garancijske zahtevke se obrnite na lokalnega prodajalca ali lokalno 

pisarno (glejte »Mednarodni seznam servisov«).

Ob vračilu naprave priložite kopijo potrdila o nakupu in kratek opis 

napake.

Veljajo naslednji garancijski pogoji:

1.  Garancijski rok za izdelke podjetja BEURER je 3 let ali, če je dlje, 

veljavno garancijsko obdobje od datuma nakupa.  

Za garancijsko zahtevo je treba datum nakupa dokazati z dokazilom o 

nakupu ali računom.

2.  Popravila (celotne naprave ali njenih posameznih delov) ne podaljšajo 

garancijskega roka.  

3. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi

  a. nepravilne uporabe, npr. neupoštevanja navodil za uporabo.

  b. popravil ali sprememb s strani kupca ali nepooblaščenih oseb.

  c.  prevoza od proizvajalca do kupca ali med prevozom do servisnega 

centra.

  d.  Garancija ne velja za dodatke, ki so predmet normalne obrabe 

(manšete, baterije itd.).

4.  Izključena je odgovornost za neposredno ali posredno posledično ško-

do, ki jo povzroči naprava, tudi če se z garancijsko zahtevo dokaže, da 

je naprava poškodovana.

Pridržujemo si pravico do napak in sprememb

MAGYAR

Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és 

tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi 

használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé.

Fontos tudnivalók:

• Védje a termo-higrométert ütközéstől, nedvességtől, portól, vegysze-

rektől és az erős hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne tartsa hőforrások 

(kályhák, fűtőtestek) közelében.

• A készülék nem játékszer. A készüléket tartsa távol a gyermekektől.

• Nedves kendővel tisztítsa meg a készüléket.

  Ne használjon erős tisztítószereket, és sohase tartsa víz alá a kés-

züléket.

• A készülék szakszerűtlen használata vagy felnyitása esetén a garan-

cia érvényét veszti.

• Változó környezet esetén a termo-higrométernek 15 percre van szü-

ksége ahhoz, hogy megbízható mérési értékeket szolgáltasson.

Üzembevétel:

Vegye le a készülék alsó oldalán lévő elemfiókról a szigetelő csíkot. A 

készülék most üzemkész. A készüléket a kihajtható asztali támasza 

segítségével felállítható készülékként használhatja, vagy a felakasztó 

lyuk segítségével (a készülék hátoldalán található) falra is felszerelheti.

Kezelés:

• A mért legmagasabb hőmérséklet / páratartalom kijelzéséhez nyomja 

meg a MAX/MIN gombot a készülék hátoldalán. 

• A minimális és maximális mért hőmérséklet/páratartalom 24 óránként 

törlésre kerül. Ezek manuális törléséhez nyissa ki az elemtartó rekes-

zt, vegye ki az elemet, és helyezze be őket újra. 

• A készülék a hőmérsékletet választhatóan Celsius fokban (°C) 

vagy Fahrenheit fokban (°F) is ki tudja jelezni. A hőmérséklet kívánt 

egységének kiválasztásához nyomja meg a °C/°F gombot a készülék 

hátoldalán.

Smiley szimbólum:

• Egy smiley mutatja a képernyőn a helyiség aktuális körülményeit.

 = 20-25 °C hőmérséklet, 30-60% páratartalom (ideális érték)
 = tetszőleges hőmérséklet és 30% alatti páratartalom
 = tetszőleges hőmérséklet és 60% feletti páratartalom

Nem jelenik meg smiley a kijelzőn, ha a páratartalom 30-60% között 

van, és a hőmérséklet NEM éri el a 20-25 °C értéket.

Ha a páratartalom a mérési tartományon kívül van, „LL” (<20 %), ill. 

„HH” (>95 %) jelenik meg.

Műszaki adatok:

• Hőmérséklet méréstartománya: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)

• Páratartalom méréstartománya: 20% - 95%

• CR2025 gombakkumulátor

Ártalmatlanítás: 

 

Környezetvédelmi érdekekből a készüléket az élettartamának 

lejárta után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. 

Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein 

kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott 

elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmat-

lanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben 

illetékes helyi szervekhez.

Garancia/szerviz

Szavatosság tekintetében forduljon kereskedőjéhez vagy helyi 

képviseletéhez (lásd a „Service international” listát).

A készülék visszaküldése esetén csatoljon egy másolatot a vásárlást 

igazoló nyugtáról, és a hiba rövid leírását.

A következő garanciális feltételek érvényesek:

1.  A BEURER termékekre vonatkozó jótállási időtartam 3 év, 

vagy – amennyiben hosszabb – a mindenkori helyi szavatossági 

időtartam a vásárlás napjától kezdődően.  

Szavatossági igény esetén a vásárlás dátumát nyugta vagy számla 

útján kell igazolni.

2.  Javítások esetén (a készülék egészére vagy annak részeire vonat-

kozóan) a jótállási időtartam nem hosszabbodik meg.  

3. A jótállás nem vonatkozik a következőkből eredő károkra:

  a.  szakszerűtlen kezelés, pl. a használati utasítás figyelmen kívül 

hagyása.

  b.  az ügyfél vagy nem jogosult személy által végrehajtott javítások 

vagy módosítások.

  c.  a gyártótól az ügyfél felé vagy az ügyféltől a Servicecenterig 

történő szállítás során bekövetkező károk.

  d.  A jótállás nem vonatkozik tartozékokra, amelyek tartós hasz-

nálatnak vannak kitéve (mandzsetták, elemek stb.).

4.  A készülék meghibásodásából eredő károkért való felelősség 

akkor is kizárt, ha maga a jótállási igény helytálló.

Tévedések és változtatások joga fenntartva

РУССКИЙ

Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, 

сохраните ее для последующего использования, храните ее 

в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее 

указаниям.

Важные указания:

• Термогигрометр следует предохранять от ударов, влажности, 

пыли, химикатов, сильных колебаний температуры, прямых 

солнечных лучей и не устанавливать его вблизи источников 

тепла (печей, радиаторов отопления).

• Этот прибор не игрушка. Храните его вне  досягаемости детей.

• Очищайте прибор влажной салфеткой.

  Не используйте сильнодействующих чистящих средств и не 

погружайте прибор в воду.

• Неправильное использование или открытие прибора ведет к 

потере гарантии.

• Для точной передачи измеренных значений в условиях 

меняющейся среды термогигрометру необходимо 15 минут.

Ввод в эксплуатацию:

Снимите полоски изоляции в отделении для батареек на 

нижней стороне прибора. Прибор готов к работе. Вы можете 

использовать прибор, установив его на полу при помощи 

откидной подставки, или прикрепив его на стену с помощью 

перфорационных отверстий (на задней стороне прибора).

Обслуживание:

• Для отображения максимального значения измеренной 

температуры или влажности воздуха нажмите кнопку MAX/MIN 

на задней стороне прибора. 

• Минимальные и максимальные результаты измерения 

температуры/влажности воздуха удаляются каждые 24 часа. 

Чтобы удалить их вручную, откройте отделение для батареек, 

извлеките батарейку и вновь вставьте ее. 

• Прибор может показывать температуру как в градусах Цельсия 

(°C), так и в градусах Фаренгейта (°F). 

  Для выбора необходимой единицы измерения температуры 

нажмите кнопку °C/°F на задней стороне прибора.

Значки в виде смайлов:

• Смайл на дисплее показывает текущие условия 

 помещения.

 = температура 20–25 °C, влажность воздуха 30–60 % 

 

(идеальное значение)

 = любая температура и влажность воздуха ниже 30 %
 = любая температура и влажность воздуха выше 60 %

На дисплее не видно смайлика, если влажность воздуха 

составляет 30–60 %, и температуре НЕ достигает 20–25 °C.

Если влажность воздуха выходит за пределы диапазона 

измерения (то есть слишком низкая или слишком высокая), на 

дисплее отобразится соответственно LL (<20%) или HH (>95%).

Технические характеристики:

• Диапазон измерения температуры: 0–50 °C (32–122 °F)

• Диапазон измерения влажности воздуха: 20% - 95%

• Кнопочная батарейка CR2025

Утилизация: 

 

Не выбрасывайте использованные батарейки в В 

интересах охраны окружающей среды категорически 

запрещается выбрасывать прибор по завершении срока 

его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация 

должна производиться через соответствующие пункты сбора 

в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно 

Директиве ЕС по отходам электрического и электронного 

оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В 

случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, 

ответственную за утилизацию отходов.

Гарантия/сервисное обслуживание

Более подробная информация по гарантии/сервису находится 

в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект 

поставки.

Возможны ошибки и изменения

 ةمامقلا نمض هل يضارتفلاا رمعلا ءاهتنا دعب زاهجلا نم صلختلا زوجي لا ةئيبلا ىلع ًاظافح

 .ةيلزنملا

 .كدلب يف ةينعملا عيمجتلا تاعدوتسمل هميلست للاخ نم زاهجلا نم صلختلا نكمي

 WEEE - ةيبورولأا ةعومجملا ةفصاومل اًقبط زاهجلا نم صلختلا ىجرُي

 دوجو ةلاح يف .)ةميدقلا ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا ةزهجلأا نم صلختلا( صوصخب

.ةميدقلا ةزهجلأا نم صلختلا نع ةلوؤسملا ةيلحملا ةهجلا ىلإ هجوت تاراسفتسا ةيأ

679.15_HM16_2018-03-16_01_IM1_BEU

Subject to error and change

HM 16 

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany 

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com  

• www.beurer-healthguide.com

SLOVENSKY

Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu, uschovajte ho pre neskoršie 

použitie, sprístupnite ho aj iným používateľom a dodržujte pokyny v ňom 

uvedené.

Dôležité upozornenia:

• Termo-vlhkomer chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, che-

mikáliami, veľkými teplotnými výkyvmi, priamym slnečným svetlom 

a neskladujte ho blízko tepelných zdrojov (sporák, radiátor).

• Tento prístroj nie je hračka. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.

• Prístroj vyčistite mokrou handričkou.

  Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a prístroj nikdy neponárajte 

do vody.

• Nesprávne používanie alebo nesprávne otvorenie prístroja vedie k ne-

platnosti záruky na prístroj.

• V premenlivom prostredí vyžaduje termo-vlhkomer 15 minút na dodanie 

bezpečných hodnôt merania.

Uvedenie do prevádzky:

Odstráňte izolačný prúžok na priehradke na batérie na spodnej strane 

prístroja. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. Prístroj môžete použí-

vať ako stojaci prístroj v rozkladacom stolovom stojane alebo ho môžete 

pripevniť na stenu pomocou závesného otvoru (na zadnej strane prístroja).

Obsluha:

• Ak chcete zobraziť maximálnu nameranú teplotu/vlhkosť, stlačte tlačidlo 

MAX/MIN na zadnej strane prístroja. 

• Minimálna a maximálna nameraná teplota/vlhkosť vzduchu sa vymaže 

každých 24 hodín. Ak ju chcete vymazať ručne, otvorte priehradku pre 

batérie, vyberte batériu a znovu ju vložte. 

• Prístroj môže zobrazovať teplotu v stupňoch Celzia °C alebo v stupňoch 

Fahrenheita °F. Ak chcete vybrať požadovanú jednotku teploty, stlačte 

tlačidlo °C / °F na zadnej strane prístroja.

Symbol smajlíka:

• Smajlík na displeji indikuje aktuálne podmienky v miestnosti.

 = teplota 20 – 25 °C, vlhkosť 30 – 60 % (ideálna hodnota)
 = akákoľvek teplota a vlhkosť pod 30 %
 = akákoľvek teplota a vlhkosť pod 60 %

Na displeji sa nezobrazí žiadny smajlík, ak je vlhkosť medzi 30 – 60 % 

a teplota NIE je v rozsahu 20 – 25 °C.

Ak sa vlhkosť vzduchu nachádza mimo meracieho rozsahu, zobrazuje sa 

údaj „LL“ (< 20%), resp. „HH“ (> 95%).

Technické údaje:

• Rozsah merania teploty: 0 – 50 °C (32 – 122 °F)

• Rozsah merania vlhkosti: 20 – 95 %

• CR2025 gombíková batéria

Likvidácia:

 

V záujme ochrany životného prostredia sa prístroj po ukončení 

životnosti nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. 

Likvidácia sa môže vykonať prostredníctvom príslušných zberní 

vo vašej krajine. Prístroj zlikvidujte v súlade so smernicou ES 

o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení – WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment).

V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad zodpovedný za likvidáciu.

Záruka/Servis

V prípade záručných nárokov sa obráťte na svojho miestneho obchodníka 

alebo miestne zastúpenie (pozri zoznam „Service international“).

V prípade zaslania prístroja priložte kópiu pokladničného dokladu a krátky 

popis chyby.

Platia nasledujúce záručné podmienky:

1.  Záručná doba pre výrobky BEURER je 3 roky alebo – ak je dlhšia – je 

rozhodujúca záručná doba od dátumu kúpy platná v príslušnej krajine.  

V prípade nároku na záruku sa musí preukázať dátum kúpy pomocou 

pokladničného dokladu alebo faktúry.

2. Opravami (celého prístroja alebo jeho častí) sa záručná doba nepredlžuje.  

3. Záruka sa netýka poškodení v dôsledku

a. nesprávnej manipulácie, napr. v dôsledku nedodržania pokynov na 

používanie;

b. opráv alebo zmien zo strany zákazníka alebo nepovolaných osôb;

c. prepravy od výrobcu k zákazníkovi alebo počas prepravy do 

servisného strediska;

d. záruka neplatí na príslušenstvo, ktoré podlieha bežnému opotrebo-

vaniu (manžeta, batérie atď.).

4.  Takisto je potom vylúčená záruka na priame alebo nepriame následné 

škody spôsobené prístrojom, keď sa pri poškodení prístroja uzná nárok 

na záruku.

Chyby a zmeny vyhradené

.ةبوطرلا/ةرارحلا ةجردل هسايق مت يذلا ىصقلأاو ىندلأا دحلا وحم ةعاس 24 لك متي

 .ا ًددجم اهبيكرت دعأو ةيراطبلا علخا مث ةيراطبلا عضوم حتفا ،اًيودي اهوحمل نكلو

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Beurer HM 16?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"