Wahl LED - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Машинки для стрижки Wahl LED - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

WAHL CLIPPER  CORPORATION

World Headquarters
P.O. Box 578. Sterling, IL  61081

WICG / Wahl Nederland B.V.

Engelenburgstraat 36
7391 AM Twello, The Netherlands

Wahl GmbH

Roggenbachweg 9
78089 Unterkirnach, 
Germany

Wahl International 

Consumer Group B.V.

 (Dubai Branch)

Dubai Silicon Oasis
P.O. Box – 341023
Dubai
United Arab Emirates

Wahl Clipper (PTY) Ltd.

Suite L9 & L10
Hingham Field Office Park
79 Boeing Road East
Bedfordview, Gauteng 2007
South Africa

Wahl India Grooming

Products Pvt Ltd

201, 2nd Floor  X Cube,
Opp. Fun Republic
New Link Road, Andheri (West)
Mumbai – 400 053
Maharashtra, India

© 2016 Wahl Clipper Corporation

Wahl

®

 is a registered trademark  of 

Wahl Clipper Corporation

www.wahl-consumer.com

WAHL Russia

«УОЛЛ Рус»

Россия, 129164, Москва,

Ракетный б-р, 16

Тел. +7(495) 967 6727

info@wahlrus.ru

Wahl Spain

Catedrático Casabó, 2 Bajo
 46910 Sedaví 
Valencia, Spain

Unity Agencies Pty Ltd

PO Box 456
Acacia Ridge QLD 4110
Australia

Unity Agencies NZ Ltd

4 Cornish St
Korokoro, Lower Hutt 5045
PO BOX 38 323
Wellington Mail Centre
Lower Hutt 5045
New Zealand

Wahl (UK) Ltd.

Herne Bay Trade Park
Sea Street  Herne Bay, Kent
CT6 8JZ England

Wahl Argentina

Av. Alvarez Jonte 5655
Buenos Aires (C1407GPK) 
Argentina

Wahl Clipper Brasil 

Rodovia Geraldo Scavone, 2300
UC 45. Pedregulho.
Jacaei - Sp. CEP: 12305490

Part No.95822

Upozornění

cs

תורהזא

he

Figyelmeztetések

hu

Uyarılar

tr

Advarsler

no

Výstrahy

sk

Opozorila

sl

Avertismente

ro

VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER

Du bør alltid følge grunnleggende forhåndsregler når du bruker elektriske apparater, inkludert punktene som er oppført 

nedenfor.

Les alle instrukser og anvisninger før du begynner å bruke apparatene.

FARE

Slik reduserer du risikoen for skade eller død ved elektrisk støt:

1. Ikke ta opp apparater som har falt ned i vann. Kople umiddelbart apparatet fra stikkontakten.

2. Ikke bruk mens du bader eller er i dusjen.

3. Ikke legg eller oppbevar apparatet på et sted der det lett kan falle ned i badekaret eller vasken. Ikke legg eller slipp det 

ned i vann eller annen væske.

4. Kople apparatet fra stikkontakten umiddelbart etter bruk, bortsett fra når du lader opp en oppladbar enhet.

5. Kople alltid fra apparatet før du rengjør det eller skyller bladene. Klippemaskinen må ikke være tilkoplet en strømkilde 

under vedlikehold.

ADVARSEL

Slik reduserer du risikoen for brannskade, brann, elektrisk støt og personskade: 

• Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, og person-

er med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel 

på erfaring og kunnskap, dersom de har fått veiledning eller instruksjon 

i sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbundet med slik 

bruk. Barn skal ikke leke

med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke

utføres av barn uten tilsyn.

• Advarsel: Hold produktet tørt. Det er avgjørende å UNNGÅ at elektrisk

utstyr kommer i kontakt med vann eller annen væske.

Apparatet skal kun brukes og oppbevares på tørre rom.

• Apparatet skal kun brukes med strømforsyningsenheten som fulgte 

med i leveransen.

• Apparatet skal kun brukes for tiltenkt bruk, som beskrevet i denne veiledningen. Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av 

produsenten.

•Hvis strømledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke fungerer som den skal, hvis den har falt i bakken eller er 

skadet, eller hvis den har falt i vann, må den skiftes ut av produsenten, en servicerepresentant eller en annen kvalifisert 

person for å unngå farer.

• Hold ledningen unna varme overflater.

• Batteriladeren/transformatoren skal kun settes inn kontakten nederst på enheten.

• Ikke bruk apparatet i områder der det benyttes aerosolprodukter (spray) eller oksygen.

• Ikke bruk apparatet hvis en kam er skadet eller hvis bladene mangler tenner.

• Kople alltid støpselet til apparatet før du kopler det til stikkontakten. Du kobler fra ved å sette alle kontrollene i Av-posisjon 

(0) og deretter trekke ut støpselet fra stikkontakten.

• Ikke klem, demonter eller varm opp apparatet til en temperatur over 100 ºC, eller prøv å brenne det, på grunn av risiko for 

brann, eksplosjon eller brannskader.

• Ikke plasser eller legg fra deg apparatet der det eventuelt kan skades av dyr eller utsettes for ulike værforhold.

• Hvis enheten din ikke er batteridrevet og må lades opp, skal den aldri ligge uten tilsyn når den er plugget inn.
Hvis apparatet bruker batteri:

• Batteriet må fjernes fra apparatet før det avhendes

• Apparatet må koples fra strømuttaket før du fjerner batteriet

• Batteriet må avhendes på en trygg måte

Modell 9649

1.  Koble enheten fra strømtilførselen og slå på apparatet for å lade ut batteriet helt.

2.  Fjern bladsettet fra klipperen og ta løs de to skruene som er synlige.  

3.  Ved hjelp av en skrutrekker tar du løs toppdekselstykket ved å presse under tappene på hver side til tappene løsner.

4.  Løft dekselstykket bort fra øvre sokkelkabinett.

5.  Ta løs de tre skruene som er synlige.  

6.  Dra batteripakken oppover og vri til den løsner fra klipperen.

Modell 2562 / 2563

1.  Koble enheten fra strømtilførselen og slå på apparatet for å lade ut batteriet helt.

2.  Fjern bladsettet fra klipperen og ta løs de to skruene som er synlige.  

3.  Ta løs en tredje skrue som sitter nederst på enheten under datainnsettings-klistremerket.

4.  Dra kabinettet oppe og nede bort fra hverandre til de med et klikk deles fra hverandre.        

5.  Dra batteripakken oppover og vri til den løsner fra klipperen. 

TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE

Dette apparatet er beregnet på bruk i husholdningen.

 Dette merket angir at dette produktet ikke skal avhendes sammen med annet husholdningsavfall i EU. For å 

forhindre eventuelle miljøskader eller helseskader som følge av ukontrollert avhending av apparatet, må du resirkulere det 

på en ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. Hvis du vil returnere det brukte apparatet, 

kan du bruke gjeldende retur- og innsamlingsprosedyrer eller kontakte forhandleren du kjøpte produktet av. De kan sørge 

for at produktet blir resirkulert på en miljøvennlig måte. 

POMEMBNI ZAŠČITNI UKREPI

Pri uporabi električnih naprav vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno s temi, navedenimi spodaj.

Pred uporabo preberite vsa navodila in zaščitne ukrepe.

NEVARNOST

Da bi zmanjšali tveganje za poškodbe ali smrt zaradi električnega udara:

1. Ne sezite po napravi, če je padla v vodo. Nemudoma izklopite iz električne vtičnice.

2. Ne uporabljajte med kopanjem v banji ali tuširanjem.

3. Naprave ne uporabljajte ali shranjujte na mestih, kjer lahko pade ali se jo povleče v banjo ali umivalnik. Ne postavljajte ali 

mečite v vodo ali druge tekočine.

4. Po uporabi napravo nemudoma izvlecite iz električne vtičnice, razen v primeru polnjenja enote za ponovno polnjenje.

5. Pred čiščenjem ali izpiranjem rezil napravo vedno izvlecite iz napajanja. Prirezovalnika ne priključujte v električno 

omrežje.

OPOZORILO

Da bi zmanjšali tveganje za opekline, požar, električni udar ali osebne poškodbe: 

• Aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zman-

jšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s poman-

jkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so dobili navodila 

glede varne uporabe aparata in razumejo povezane nevarnosti. Otroci 

se z aparatom ne smejo igrati. Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrže-

vati brez nadzora.

• Opozorilo: Aparat naj bo suh. Pomembno je, da PREPREČITE, da 

električna oprema pride v stik z vodo ali drugimi tekočinami.

Aparat uporabljajte in hranite samo v suhih prostorih.

• Napravo uporabljajte samo z napajalno enoto, ki je bila priložena 

napravi.

• Uporabljajte samo za namene uporabe, kot je opisano v tem priročniku. Ne uporabljajte nastavkov, ki jih ne priporoča 

proizvajalec.

•Če je napajalni kabel oz. kabel po tem, ko vam je padel na tla, se poškodoval ali ko vam je padel v vodo, poškodovan in ne 

deluje pravilno, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.

• Kabel hranite stran od vročih površin.

• V napajalno mesto na dnu enote vstavite samo polnilnik baterije/pretvornik.

• Ne uporabljajte v prostorih, kjer se uporabljajo razpršila (spreji) ali dovaja kisik.

• Aparata ne uporabljajte, če ima poškodovan ali zlomljen glavnik ali manjkajoče zobce na rezilu, saj lahko pride do 

poškodb.

• Vedno najprej vstavite kabel v aparat, šele nato v vtičnico. Za izklop pritisnite IZKLOP (»OFF«), nato odstranite kabel iz 

vtičnice.

• Aparata ne zdrobite, razstavljajte, segrevajte nad 100 ºC (212 ºF) ali sežigajte, saj lahko pride do tveganja za požar, 

eksplozijo ali do opeklin.

• Med uporabo aparata ne postavljajte ali puščajte na mestih, kjer ga lahko poškodujejo živali ali je izpostavljen vremenu.

• Če se vaša naprava ne polni na baterije, ki rabijo ponovno polnjenje, je nikoli ne pustite priključene v napajanje brez 

nadzora.
Če vaša naprava vsebuje baterijo:

• Preden zavržete aparat, baterijo odstranite;

• Ko odstranjujete baterijo, odklopite aparat iz električnega napajanja;

• Baterijo varno zavrzite.

Model 9649

1.  Izklopite napajanje enote in vklopite napravo, da popolnoma izpraznite baterijo.

2.  Odstranite sestav rezila od aparata za striženje in nato odstranite dva izpostavljena vijaka.   

3.  Z izvijačem odstranite zgornji pokrov, tako da ga vtaknete pod jeziček na vsaki strani, dokler se jezički ne sprostijo.

4.  Dvignite pokrov vstran od zgornjega dela ohišja.

5.  Odstranite 3 izpostavljene vijake.   

6.  Paket baterij povlecite navzgor in ga obračajte, dokler se ne odstrani iz aparata za striženje.

Model 2562 / 2563

1.  Izklopite napajanje enote in vklopite napravo, da popolnoma izpraznite baterijo.

2.  Odstranite sestav rezila od aparata za striženje in nato odstranite dva izpostavljena vijaka.       

3.  Odstranite tretji vijak, ki se nahaja na spodnji strani enote, pod nalepko s podatki.

4.  Povlecite zgornji in spodnji del ohišja drug od drugega, dokler ne skočita narazen.    

5.  Paket baterij povlecite navzgor in ga obračajte, dokler se ne odstrani iz aparata za striženje.

TA NAVODILA SHRANITE

Naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu.

 Ta oznaka pomeni, da izdelka ne smete zavreči z drugimi gospodinjskimi odpadki nikjer v državah EU. V izogib 

morebitnim nevarnostim za okolje ali zdravje ljudi zaradi odlaganja odpadkov, izdelek ustrezno reciklirajte, da spodbujate 

trajnostno ponovno uporabo materialov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vračilo in zbiranje ali pa se 

obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Prodajalec lahko prevzame v okolju prijazno recikliranje. 

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Při používání elektrických spotřebičů je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně níže uvedených bodů.

Před použitím si přečtěte všechny pokyny a bezpečnostní opatření.

POZOR

V zájmu snížení rizika úrazu nebo úmrtí elektrickým proudem:

1. Pokud elektrický spotřebič spadl do vody, nevytahujte jej. Neprodleně jej vypojte ze sítě.

2. Nepoužívejte při koupání ani sprchování.

3. Neumisťujte spotřebič na místa, kde hrozí pád či stržení do vany či umyvadla. Neponořujte ani nepouštějte do vody ani 

jiné tekutiny.

4. S výjimkou dobíjení nabíjecích jednotek bezprostředně po použití spotřebič vypojte ze síťové zásuvky.

5. Před čištěním či oplachováním nožů spotřebič vždy odpojte. Při údržbě musí být střihací strojek odpojen od napájecího 

zdroje.

UPOZORNĚNÍ

V zájmu snížení rizika popálení, požáru, zásahu elektrickým proudem a úrazů: 

V zájmu snížení rizika popálení, požáru, zásahu elektrickým proudem a 

úrazů: 

• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými 

tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedo-

statkem zkušeností a znalostí, a to buď pod dohledem nebo podle 

pokynů ohledně bezpečného používání spotřebiče, pokud se seznámí 

s možnými riziky. Se spotřebičem si nesmí hrát děti. Čištění ani uživa-

telskou údržbu nesmění provádět děti bez dozoru.

• Upozornění: Udržujte výrobek suchý. Je nezbytné PŘEDCHÁZET 

styku elektrických zařízení s vodou či jinými tekutinami.

Spotřebič používejte a skladujte pouze v suchých prostorách.

• Spotřebič je určen pouze k použití s napájecím zdrojem dodaným 

společně s ním.

• Spotřebič používejte pouze k určenému účelu uvedenému v tomto manuálu. Nepoužívejte doplňky či příslušenství 

nedoporučené výrobcem.

• Za účelem předcházení nebezpečí musí napájecí šňůru či zástrčku vyměnit výrobce, servisní zástupce či podobně kvali-

fikovaná osoba, a to v následujících případech: je-li poškozená, nefunguje-li správně, po upuštění na zem nebo poškození, 

po upuštění do vody.

• Přívodní kabel nesmí přijít do styku se zahřátými plochami.

• Zástrčku nabíječky či transformátoru zasunujte pouze do napájecí zásuvky na spodní straně jednotky.

• Nepoužívejte v prostorách, kde se používají aerosoly (spreje) nebo kde se aplikuje kyslík.

• Spotřebič nepoužívejte, pokud je hřeben poškozený, zničený či s ulámanými zuby u nožů. Hrozí poranění.

• • Kabel vždy připojujte nejprve ke spotřebiči a poté do zásuvky napájení. Chcete-li zařízení odpojit, přepněte všechny 

ovládací prvky do polohy Vypnuto (0) a následně vypojte zástrčku ze zásuvky napájení.• Spotřebič nerozbíjejte, nerozebíre-

jte, nezahřívejte nad 100 ºC (212 ºF), ani nevhazujte do ohně. Hrozí požár, výbuch nebo popálení.

• Během používání spotřebič neumisťujte ani neponechávejte na místě, kde by mohlo dojít k jeho poškození zvířaty či 

povětrnostními podmínkami.

• Jestliže vaše zařízení není napájené z baterie vyžadující nabíjení, nikdy jej nenechávejte zapojené v zásuvce bez dozoru.
Je-li spotřebič vybaven baterií:

• Před likvidací je nutné baterii ze spotřebiče vyjmout.

• Spotřebič je nutné před vyjmutím baterie odpojit od napájení.

• Baterii je nutné zlikvidovat bezpečně.

Model 9649

1.  Odpojte přívod elektrické energie z jednotky a zapněte zařízení, abyste zcela vybili baterii.

2.  Sundejte ostří ze zastřihovače a vyjměte oba obnažené šrouby.   

3.  Pomocí šroubováku sundejte horní kryt tím, že vysmeknete poutka na obou stranách. 

4.  Sundejte kryt z horní části pouzdra.

5.  Vyjměte 3 obnažené šrouby.  

6.  Vyjměte baterii a vytočte ji ze zastřihovače.

Model 2562 / 2563

1.  Odpojte přívod elektrické energie z jednotky a zapněte zařízení, abyste zcela vybili baterii.

2.  Sundejte ostří ze zastřihovače a vyjměte oba obnažené šrouby.   

3.  Vyjměte třetí šroub, který je na dně zařízení pod typovým štítkem.

4.  Tahejte od sebe horní a dolní část pouzdra, dokud se nerozpojí.      

5.  Vyjměte baterii a vytočte ji ze zastřihovače. 

TYTO POKYNY USCHOVEJTE

Spotřebič je určen k použití v domácnosti.

 Toto označení vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení 

riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu spotřebič zodpovědně 

odevzdejte k recyklaci a pomozte tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním materiálových zdrojů. Chcete-li použité 

zařízení vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek 

zakoupili. Prodejce může zajistit bezpečnou ekologickou recyklaci. 

ÖNEMLİ TEDBİRLER

Elektrikli bir aleti kullanırken, aşağıda belirtilen noktalar dahil temel önlemlere her zaman uyulmalıdır.

Kullanmadan önce tüm talimatları ve tedbirleri okuyun.

TEHLİKE

Elektrik çarpması sebebiyle ölüm veya yaralanma riskini azaltmak için:

1. Suya düşmüş bir alete dokunmayın. Derhal prizden çıkartın.

2. Banyo veya duş esnasında kullanmayın.

3. Aleti bir küvet veya lavaboya düşebileceği veya çekilebileceği bir yerde bulundurmayın veya saklamayın. Suya veya 

başka bir sıvıya koymayın veya düşürmeyin.

4. Şarj edilebilir bir birimi şarj etmek dışında, bur aleti kullandıktan hemen sonra elektrik prizinden çıkartın.

5. Bu aleti bıçakların temizlemeden veya yıkamadan önce her zaman prizden çıkartın. Bakım için güç kaynağında kesici 

devre bulundurmayın.

UYARI

Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için: 

• Bu alet, aletin güvenli bir biçimde kullanımı ile ilgili gözetim veya 

talimat altındalarsa ve ilgili tehlikeleri anlıyorlar ise 8 yaşında veya daha 

büyük çocuklar ve kısıtlı fiziksel, duyumsal veya akli yeteneklere sa-

hip ya da tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. 

Çocuklar aletle oynamamalıdır. Temizleme ve bakım, gözetim altında 

olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

• Uyarı: Ürünü Kuru Tutun. Elektrikli aksamın su veya diğer sıvılarla 

temasını ÖNLEMEK elzemdir.

Aleti yalnızca kuru odalarda kullanın ve saklayın.

• Bu alet yalnızca beraberinde gelen güç kaynağı ünitesi ile kullanıl-

malıdır.

• Bu aleti yalnızca bu kılavuzda açıklanan kullanım amacı için kullanın. İmalatçı tarafından önerilmeyen eklentileri kullan-

mayın.

•Elektrik kablosu veya fişi hasar gördüyse, düştüğünden, hasar gördüğünden ya da suya düştüğünden dolayı düzgün 

çalışmıyorsa, cihazın yenisiyle değiştirilme işlemi tehlikeli bir durumla karşılaşmamak için üretici, yetkili servis veya nitelikli 

kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir.

• Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun.

• Birimin altındaki güç yuvasına yalnızca şarj aleti/dönüştürücü fiş takın.

• Aerosol (sprey) ürünlerin kullanıldığı veya oksijen verilen yerlerde kullanmayın.

• Bu aleti hasarlı veya kırık bir tarak veya eksik bıçak dişleri varsa kullanmayın, yaralanmaya sebep olabilir.

• Fişi her zaman önce alete sonra prize takın. Çıkarmak için tüm kontrolleri kapalı konuma (0) getirin ve sonrasında fişi 

prizden çıkarın.

• Aleti ezmeyin, sökmeyin, 100ºC (212ºF) üzerinde ısıtmayın veya yakmayın, yangın, patlama veya yanığa sebep olma riski 

vardır.

• Kullanım esnasında aleti bir hayvanın zarar verebileceği veya açık havaya maruz kalacağı bir yere koymayın veya orada 

bırakmayın.

• Aletiniz şarj edilmesi gereken, batarya ile çalışan bir alet değilse, fişe takılıyken gözetimsiz bırakılmamalıdır.
Eğer aletinizin bir bataryası varsa:

• Alet hurdaya çıkarılmadan önce batarya sökülmelidir.

• Batarya sökülürken aletin elektrik şebekesinden bağlantısı kesilmelidir.

• Batarya güvenli bir şekilde imha edilmelidir.

Model 9649

1.  Bataryayı tamamen boşaltmak için güç kaynağının  üniteyle olan bağlantısını kesin ve cihazı çalıştırın.

2.  Bıçak grubunu cihazdan çıkarın ve açıktaki iki vidayı sökün.   

3.  Bir tornavida yardımıyla, tırnakların bağlantısı kesilene kadar her iki taraftaki tırnakları yukarı doğru kaldırarak üst kapak  

     parçasını sökün.

4.  Kapak parçasını üst taban muhafazasından çıkartın.

5.  Açıktaki 3 vidayı sökün.  

6.  Batarya kutusunu yukarı çekin ve cihazdan ayrılana kadar çevirin.

Model 2562 / 2563

1.  Bataryayı tamamen boşaltmak için güç kaynağının  üniteyle olan bağlantısını kesin ve cihazı çalıştırın.

2.  Bıçak grubunu cihazdan çıkarın ve açıktaki iki vidayı sökün.     

3.  Ünitenin alt kısmında yer alan veri etiketinin altında bulunan üçüncü vidayı sökün.

4.  Üst ve alt muhafazalar birbirinden ayrılana kadar onları birbirlerinin tersi yönünde çekin.    

5.  Batarya kutusunu yukarı çekin ve cihazdan ayrılana kadar çevirin.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Bu alet ev kullanımına yöneliktir.

  

 Bu işaret, ürünün AB içerisinde diğer ev atıkları ile atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık tasfiyesi sebebiyle 

çevreye veya insan sağlığına gelebilecek olası zararları önlemek için duyarlı davranarak geri dönüştürün ve doğal kay-

nakların sürdürülebilir yeniden kullanımına katkı sağlayın. Kullanılmış cihazınızı geri yollamak için toplama ve geri yollama 

sistemlerini kullanın veya ürünün satın alındığı bayi ile iletişime geçin. Onlar bu ürünün çevre dostu geri dönüşümünü 

sağlayabilirler. 

FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Elektromos készülék használatakor mindig be kell tartani az alapvető óvintézkedéseket, beleértve az alábbi pontokat.

A használat megkezdése előtt olvasson el minden útmutatót és biztonsági óvintézkedést.

VESZÉLY

Az elektromos áramütés okozta sérülések és halál elkerülése érdekében:

1. Ne nyúljon a vízbe esett készülékért. Azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.

2. Ne használja fürdés vagy zuhanyozás közben.

3. Ne tegye és ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahonnan leeshet vagy a mosdóba vagy kádba rántható. Ne tegye és 

ne ejtse vízbe vagy más folyadékba.

4. Azonnal húzza ki a készüléket az elektromos hálózati aljzatból a használat után, kivéve ha egy akkumulátoros egységet 

tölteni kell.

5. Mindig húzza ki a készüléket a kések tisztítása vagy leöblítése előtt. Ne hagyja a vágót az áramforrásba dugva a 

karbantartás során.

FIGYELMEZTETÉS

Az égések, tűz, áramütés és személyi sérülések veszélyének csökkentése érdekében: 

• A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek, valamint a csökkent

fizikai, érzékelési és értelmi képességekkel rendelkező, illetve a kellő

tapasztalat és ismeretek híján levő személyek csak felügyelet mellett

használhatják, illetve akkor, ha megtanították őket a készülék

biztonságos használatára és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyek-

kel. Gyerekek nem játszhatnak

a termékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyerekek

felügyelet nélkül nem végezhetik.

• Figyelmeztetés: Tartsa szárazon a terméket. Alapvető fontosságú 

annak MEGELŐZÉSE,

hogy az elektromos berendezés vízzel vagy más folyadékkal érintkez-

zen.

Csak száraz helyiségben használja és tárolja a készüléket.

• A készüléket csak a készülékhez mellékelt tápegységgel

szabad használni.

• A készüléket csak rendeltetése szerint, a jelen útmutatóban leírt módon használja. Ne használjon a gyártó által nem 

javasolt kiegészítőket.

• Ha a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült, nem működik megfelelően, leesett vagy megsérült vagy vízbe esett, a 

veszélyek elkerülése érdekében azt a gyártónak, a szervizképviseletének vagy egy képzett szakembernek ki kell cserélnie.

• Tartsa távol a tápkábelt a forró felületektől.

• Csak az akkumulátortöltőt/transzformátort dugja a készülék alján levő tápcsatlakozóba.

• Ne működtesse a készüléket olyan helyen, ahol aeroszolt (permetet) tartalmazó termékeket használnak vagy oxigént 

adagolnak.

• Ne használja a készüléket sérült vagy törött fésűvel, sem foghiányos késsel, mert ez sérülésveszélyes lehet.

• Előbb mindig a készülékbe dugja be a csatlakozót, és csak utána az fali csatlakozó aljzatba. A leválasztáshoz kapcsolja ki 

(0) az összes kezelőszervet, majd húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból.

• A tűz, robbanás és égések veszélye miatt ne törje össze, ne szerelje szét, ne melegítse 100ºC (212ºF) fölé és ne égesse 

el a készüléket.

• Használat közben ne tegye és ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol állatok vagy az időjárás károsíthatja.

• Amennyiben az Ön készüléke nem feltölthető akkumulátoros készülék, soha ne hagyja felügyelet nélkül, ha be van dugva 

a konnektorba.
Ha a készülékben akkumulátor van:

• A kiselejtezése előtt ki kell venni az akkumulátort a készülékből

• Az akkumulátor eltávolításakor le kell választani a készüléket az elektromos hálózatról

• Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani

9649-es modell 

1.  Az akkumulátor teljes lemerítéséhezhúzza ki a tápegységet, és kapcsolja be a készüléket.

2.  Távolítsa el a penge-szerelvényt a nyíróról, és távolítsa el a két láthatóvá vált csavart.   

3.  Egy csavarhúzó segítségével, a szegélyek alá nyúlva, távolítsa el a felső fedelet. 

4.  Emelje fel a fedelet a felső alapburkolatról.

5.  Távolítsa el a 3 láthatóvá vált csavart.  

6.  Húzza fel az akkumulátor csomagot, majd csavarja meg, amíg el nem válik a nyírótól.

2562-es / 2563-as modell

1.  Az akkumulátor teljes lemerítéséhezhúzza ki a tápegységet, és kapcsolja be a készüléket.

2.  Távolítsa el a penge-szerelvényt a nyíróról, és távolítsa el a két láthatóvá vált csavart. 

3.  Távolítsa el az egység alján, az adatokat tartalmazó matrica alatt található harmadik csavart.

4.  Húzza szét a felső és az alsó házat, amíg szét nem válnak egymástól.       

5.  Húzza fel az akkumulátor csomagot, majd csavarja meg, amíg el nem válik a nyírótól.

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

A készülék csak háztartási célokra használható.

 Ez a jelzés azt mutatja, hogy az EU-ban a készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A hulladékok 

ellenőrizetlen kezelés környezetre és az emberek egészségére esetlegesen gyakorolt káros hatásainak megelőzése

érdekben felelősen hasznosítsa újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználását. A használt 

készülék visszajuttatásához használja az átvevő és gyűjtőrendszereket vagy vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, 

akitől a terméket vásárolta. Ott visszaveszik a terméket, és környezetbarát módon újrahasznosítják azt. 

םיבושח תוריהז יללכ

.הטמ תומושרה תודוקנה ללוכ ,ילמשח דויצב םישמתשמ רשאכ םייסיסב תוריהז יללכב טוקנל שי

.שומישה ינפל תוריהזה יללכו תוארוהה לכ תא ארק

הנכס

:תולמשחתה בקע תוומה וא העיצפה תנכס תא תיחפהל תנמ לע

.עקשהמ דימ ותוא קתנ .םימל לפנש רישכמ סופתל הסנת לע 1

.היטבמאה ךותב אצמנ וא חלקתמ התא רשאכ וב שמתשת לא 2

.רחא לזונ לכ וא םימ ךותל ותוא ליפת וא ותוא םישת לע .היטבמא וא רויכ ךותל ךשמיהל וא לופיל לוכי אוהש םוקמב רישכמ ןסחאת וא חינת לא 3

 ,תנעטנ הדיחי תניעט לש הרקמל טרפ .וב שומישה רחאל דימ עקשהמ רישכמה תא קתנ 4

.הקוזחת יכרוצל למשחל ץצוקה תא ורבחת לא .םיבהלה תפיטש וא יוקינה ינפל הזה רישכמה תא דימת קתנ 5

הרהזא

 :םדא ינב תעיצפ וא ילמשח םלה ,הפירש ,תויווכל הנכסה תא תיחפהל תנמ לע

 ,תינפוג תלוכי ילעב םדא ינבלו הלעמו 8 ליגמ םידליל רתומ הז רישכמב שומישה 

 ולביק וא חוקיפב םיאצמנ םה םא עדיו ןויסינ ירסח םהש וא תתחפומ תישוח וא תילכש

 םידלי .רבדב תוכורכה תונכסה תא םיניבמו רישכמב חוטבה שומישה אשונב תוארוה

.החגשה אלל שמתשמ תקוזחתו יוקינ ועצבי אל םידלי .רישכמב וקחשי אל

 וא םימ םע עגמב אובל ילמשח דויצמ עונמל ינויח הז .שבי רצומה לע רומש הרהזא 

.םירחא םילזונ

.דבלב םישבי םירדחב רישכמה תא ונסחאו ושמתשה

.רישכמה םע קפוסש חוכה קפס םע קר רישכמב שמתשהל שי 

.ןרציה י”ע וצלמוה אלש םירזיבאב שמתשהל ןיא .הזה שמתשמל ךירדמב ראותמכ דעוימה שומישל קר רישכמב שמתשהל שי 

 ,ןרציה י”ע םתוא ףילחהל שי ,םימל ולפנש רחאל וא ,ומגפנו םתוא וליפהש רחאל ,יוארכ םידבוע םניא רשאכ ,םימוגפ עקתה וא קפסה לבכ םא 

.הקילד תנכס עונמל ידכ םהל המודב ךמסומ והשימ וא ולש תורישה תדבעמ

.םימח םיחטשממ קוחר לבכה תא רומש 

.

.הדיחיה תיתחתבש חוכה עקש ךותל יאנשה\הללוסה ןעטמ תא קר סנכה 

.ןצמח ןתינ וא )יירפס( סיסרת ירמוחב שומיש השענ ראשכ ותוא ליעפת וא ץוחב וב שמשמת לא 

.םינפב העיצפ ןכתיתו תויה ,םיבהלב םייניש תורסח רשאכ אל ףאו רובש וא קוזינ קרסמ םע רישכמב שמתשת לא 

 עקשהמ עקתה תא ףולש זאו )0( יובכ בצמל םירותפכה לכ תא רבעה ,קתנל ידכ .למשחה עקשל ךכ רחאו רישכמל עקתה תא םדוק רבח דימת 

.ריקבש

.תויווכ וא ץוציפ ,הפרשל ששחמ רישכמה תא ףורשת וא ,סויזלצ תולעמ 001 לעמ םמחת ,קרפת ,ץחמת לא 

.ריוואה גזמל ףושח וא ,היחמ קזנל יופצ אוהש םוקמב רישכמה תא ריאשת וא חינת לע ,שומישה ןמזב 

.

למשחל רבוחמ אוה רשאכ החגשה אלל ותוא ריאשהל ןיא םלועל ,הניעטהל שיש הללוס לעפומ וניא ךלש רישכמה םא 

:הללוס שי ךלש רישכמל םא

.רישכמה תטירג ינפל רישכמהמ הללוסה תא ריסהל שי 

.הללוסה תא םיריסמ רשאכ למשחהמ רישכמה תא קתנל שי 

.החוטב הרוצב הללוסהמ רטפהל שי 

9469 םגד

.ןיטולחל הללוסה תא קורפל ידכ רישכמה תא קלדהו הדיחיהמ למשחה תקפסא תא קתנ .1

.ופשחנש םיגרבה ינש תא רסהו רעישה ץצוקמ םיבהלה לולכמ תא רסה .2

.ודרפוי תוינושלהש דע דצ לכב תוינושלל תחתמ הסינכ ידי לע ןוילעה הסכמה תא גרבמ תועצמאב רסה .3

.רישכמה לש ןוילעה סיסבהמ ותוא קחרהו הסכמה תא םרה .4

 .ופשחנש םיגרבה 3 תא רסה .5

.רעישה ץצוקמ קתנתת איהש דע בבוסו הלעמ יפלכ תוללוסה תכרע תא ךושמ .6

3652 / 2652 םגד

.ןיטולחל הללוסה תא קורפל ידכ רישכמה תא קלדהו הדיחיהמ למשחה תקפסא תא קתנ .1

.ופשחנש םיגרבה ינש תא רסהו רעישה ץצוקמ םיבהלה לולכמ תא רסה .2

.םינותנ תפסוהל הקבדמל תחתמ הדיחיה תיתחתב אצמנה ישילש גרוב רסה .3

               .ודרפייש דע הזמ הז רישכמה ףוג לש ןותחתהו ןוילעה קלחה תא ךושמ .4

.רעישה ץצוקמ קתנתת איהש דע בבוסו הלעמ יפלכ תוללוסה תכרע תא ךושמ .5

הלאה תוארוהה תא רומש

.יתיב שומישל דעוימ הזה רישכמה

 תואירבלו הביבסל ירשפא קזנ עונמל ידכ .יפוריאה דוחיאה לותב תיתיב הפשא םע דחיב ונממ רטפיהל ןיאש ךכ לע עיבצמ הזה ןומיסה

 

 ןקתהה תא ריזחהל ישכ .תומייקל רמוח יבאשמב רזוחה שומישה תא םדקל ידכ תיארחא הרוצב ותוא רזחמ ,רקובמ יתלב הפשא קוליסמ םדאה ינב

 חוטב רוזחימל רצומה תא לוטיל םילוכי םה .רצומה שכרנ פש יאנועמקה םע רשק רוצ וא ףוסיאהו הרזחהה תורישב שמתשהל אנ ,ךלש שמושמה

 .הביבסל

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Pri používaní elektrického spotrebiča sa musia vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia spolu s bodmi, ktoré sa 

uvádzajú nižšie.

Pred používaním si prečítajte všetky pokyny a bezpečnostné opatrenia.

NEBEZPEČENSTVO

Na zníženie nebezpečenstva zranenia alebo smrti spôsobenej úderom elektrického prúdu:

1. Nedotýkajte sa zariadenia, ktoré spadlo do vody. Okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky.

2. Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche.

3. Zariadenie neklaďte ani neskladujte na miestach, kde by mohlo spadnúť alebo by mohlo byť stiahnuté do vane alebo do 

drezu. Zariadenie neklaďte ani nehádžte do vody alebo inej kvapaliny.

4. Po skončení používania toto zariadenie okamžite odpojte od elektrickej zásuvky okrem prípadov nabíjania dobíjateľnej 

batérie.

5. Pred čistením alebo oplachovaním čepelí zariadenie vždy odpojte od elektrickej zásuvky. Strojček na vlasy nesmie byť 

počas vykonávania údržby zapojený do zdroja napájania.

VÝSTRAHA

Aby sa znížilo nebezpečenstva popálenia, požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia 

osôb: 

• Toto zariadenie môžu použivať deti staršie ako 8 rokov a osoby so 

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo 

nedostatkom skúseností a znalostí iba vtedy, keď sú pod dozorom ale-

bo boli poučené na používanie tohto zariadenia bezpečným spôsobom 

a ak porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s tým spojené. Deti sa nesmú 

hrať s týmto zariadením. Deti nesmú toto zariadenie čistiť ani vykonávať 

jeho údržbu bez dozoru.

• Varovanie: Zariadenie udržiavajte suché. Toto zariadenie NESMIE 

prísť do kontaktu s vodou alebo inými kvapalinami.

Toto zariadenie používajte a skladujte iba v suchých miestnostiach.

• Toto zariadenie sa môže používať iba spolu so zdrojom napájania, 

ktorý je dodaný k tomuto zariadeniu.

• Toto zariadenie používajte iba pre jeho určené použitie, ako sa uvádza v tejto príručke. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré 

výrobca neschválil.

• Napájací kábel alebo zástrčku musí vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby ak je 

poškodená, ak nefunguje správne, ak je spadnutá alebo poškodená alebo po spadnutí do vody, aby sa zabránilo nebez-

pečenstvu.

• Napájací kábel uchovávajte mimo zdrojov tepla.

• Nabíjačku batérie a zástrčku transformátora zapájajte iba do elektrickej zásuvky v spodnej časti zariadenia.

• Nepoužívajte na miestach, kde sa používajú aerosólové produkty (spreje) alebo kde sa podáva kyslík.

• Toto zariadenie nepoužívajte so zlomeným alebo poškodeným hrebeňom alebo ak v čepeliach chýbajú zuby, pretože by 

mohlo dôjsť k zraneniu.

• Zástrčku vždy najskôr zapojte do zariadenia a až potom napájací kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Ak chcete zariade-

nie odpojiť, vypnite ho a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky.

• Zariadenie nerozbíjajte, nerozoberajte, nezohrievajte na teplotu vyššiu ako 100 ºC (212 ºF) ani ho nehádžte do ohňa, 

pretože môže dôjsť k požiaru, výbuchu alebo popáleniu.

• Zariadenie počas prevádzky neklaďte alebo ho nenechávajte na miestach, kde by ho mohli poškodiť zvieratá alebo tam, 

kde by bolo vystavené poveternostným podmienkam

• Ak vaše zariadenie nie je napájané dobíjateľnou batériou, nikdy nesmie zostať bez dozoru, pokiaľ je zapojené do elek-

trickej zásuvky.
Ak je vaše zariadenie napájané z batérie:

• Pred zlikvidovaním zariadenia sa z neho musí vybrať batéria.

• Pri vyberaní batérie musí byť zariadenie odpojené od zdroja napájania.

• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom.

Model 9649

1.  Odpojte sieťové napájanie od jednotky a zapnite zariadenie, aby ste kompletne vybili batériu.

2.  Odpojte čepeľ od zastrihávača a odskrutkujte dve odkryté skrutky.   

3.  Pomocou skrutkovača odpojte horný kryt tak, že vypáčite ušká na každej strane, kým sa neodpoja.

4.  Z horného obalu nadvihnite kryt.

5.  Odskrutkujte 3 odkryté skrutky.  

6.  Akumulátorovú batériu nadvihnite a otočte, kým sa neodpojí od zastrihávača.

Model 2562 / 2563

1.  Odpojte sieťové napájanie od jednotky a zapnite zariadenie, aby ste kompletne vybili batériu.

2.  Odpojte čepeľ od zastrihávača a odskrutkujte dve odkryté skrutky.    

3.  Odskrutkujte tretiu skrutku, ktorá sa nachádza na spodnej strane jednotky pod nálepkou s uvedenými údajmi.

4.  Odťahujte od seba horný a spodný kryt, kým od seba neodcvaknú.    

5.  Akumulátorovú batériu nadvihnite a otočte, kým sa neodpojí od zastrihávača.

 

TENTO NÁVOD NA POUŤITIE SI ULOŽTE

Toto zariadenie je určené iba pre domáce použitie.

 Táto značka znamená, že tento produkt sa nesmie na území Európskej únie zlikvidovať odhodením do domového 

odpadu. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia a zdravia ľudí pri neriadenej likvidácii odpadu, 

zariadenie sa musí recyklovať na podporu trvalo udržateľného využívania druhotných surovín. Toto zariadenie odovzdajte 

do zberne druhotných surovín alebo sa obráťte na predajňu, v ktorej ste si tento produkt zakúpili. Odovzdajú tento produkt 

na bezpečnú ekologickú recykláciu. 

MĂSURI DE PROTECȚIE IMPORTANTE

La utilizarea unui aparat electric, trebuie urmate întotdeauna măsuri de precauție de bază, inclusiv cele indicate mai jos.

Citiți toate instrucțiunile și măsurile de protecție înainte de utilizare.

PERICOL

Pentru a reduce pericolul de vătămare corporală sau moarte prin electrocutare:

1. Nu atingeți un aparat care a căzut în apă. Decuplați-l imediat de la priză.

2. Nu utilizați aparatul în timp ce faceți baie sau duș.

3. Nu puneți și nu depozitați aparatul într-un loc din care poate cădea sau din care poate fi tras într-o cadă sau chiuvetă. Nu 

puneți și nu scăpați aparatul în apă sau în alt lichid.

4. Decuplați acest aparat de la priza electrică imediat după utilizare, cu excepția cazului în care încărcați o unitate reîncăr-

cabilă.

5. Decuplați întotdeauna acest aparat de la priză înainte de a curăța sau a clăti lamele. Nu țineți aparatul de tuns cuplat la 

sursa de curent în timpul întreținerii.

AVERTISMENT

Pentru a reduce pericolul de arsuri, incendiu, electrocutare sau vătămare corporală: 

• Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de la 8 ani și mai mult și 

de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără 

experiență și cunoștințe dacă se află sub supraveghere sau au primit 

instrucțiuni privind utilizarea aparatului în siguranță și înțeleg pericolele 

implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Curățarea și întreține-

rea de către utilizator nu vor fi efectuate de copii fără supraveghere.

• Avertisment: Mențineți produsul uscat. Este esențial să PREVENIȚI 

contactul echipamentului electric cu apa sau alte lichide.

Utilizați și depozitați aparatul numai în încăperi uscate.

• Aparatul se va utiliza numai cu unitatea de alimentare furnizată cu 

acesta.

• Utilizați acest aparat numai în scopul destinat, conform descrierii din acest manual. Nu utilizați accesorii care nu sunt 

recomandate de producător.

• Dacă ștecherul sau cablul de alimentare este deteriorat, dacă nu funcționează corespunzător după ce a fost scăpat sau 

deteriorat sau după ce a căzut în apă, trebuie înlocuit de producător, agentul său de service sau persoane care au calificare 

similară pentru a evita pericolele.

• Țineți cablul la distanță de suprafețele încălzite.

• Introduceți numai mufa încărcătorului de baterii / transformatorului în conectorul de alimentare din partea inferioară a 

unității.

• Nu utilizați aparatul în locuri în care sunt folosite produse de tip aerosol (spray) sau în care se administrează oxigen.

• Nu utilizați acest aparat dacă are pieptenele deteriorat sau rupt sau dinți lipsă de la lame, deoarece vă puteți răni.

• • Vedno najprej vstavite kabel v aparat, šele nato v električno vtičnico. Če želite napravo izklopiti, obrnite vse kontrolnike 

na položaj izklop (0), nato kabel izvlecite iz električne vtičnice.

• Nu spargeți, nu dezasamblați, nu încălziți peste 100ºC (212ºF) și nu incinerați aparatul, deoarece poate apărea pericol de 

incendiu, explozie sau arsuri.

• În timpul utilizării, nu puneți și nu lăsați aparatul în locuri în care este posibil să fie deteriorat de un animal sau expus la 

condiții meteorologice adverse.

• Dacă aparatul dvs. nu funcționează cu un acumulator care trebuie reîncărcat, nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat 

când este cuplat la priză.
Dacă aparatul funcționează cu acumulator: 

• Acumulatorul trebuie scos din aparat înainte de eliminarea la deșeuri

• Aparatul trebuie deconectat de la rețeaua de alimentare la scoaterea acumulatorului

• Acumulatorul trebuie eliminat în siguranță la deșeuri

Model 9649

1.  Deconectați sursa de alimentare de la unitate și porniți aparatul pentru a descărca bateria complet.

2.  Îndepărtați subansamblul lamelor din aparatul de tuns și scoateți cele două șuruburi vizibile.

3.  Cu ajutorul unei șurubelnițe, demontați capacul superior ridicând taburile de pe fiecare latură până ce se eliberează. 

4.  Ridicați capacul de pe partea superioară a carcasei.

5.  Scoateți cele 3 șuruburi vizibile.  

6.  Trageți în sus bateria și rotiți-o până se desprinde din aparat.

Model 2562 / 2563

1.  Deconectați sursa de alimentare de la unitate și porniți aparatul pentru a descărca bateria complet.

2.  Îndepărtați subansamblul lamelor din aparatul de tuns și scoateți cele două șuruburi vizibile. 

3.  Scoateți un al treilea șurub care se găsește pe partea inferioară a aparatului sub eticheta cu date.

4.  Trageți de partea superioară și cea inferioară a carcasei până se desprind.    

5.  Trageți în sus bateria și rotiți-o până se desprinde din aparat.  

 

PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI

Acest aparat este destinat uzului casnic.

 Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere pe tot teritoriul 

UE. Pentru a preveni daunele aduse mediului sau sănătății oamenilor prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați 

aparatul în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a restitui dispozitivul uzat, 

recurgeți la sistemele de restituire și colectare sau contactați distribuitorul de la care ați achiziționat produsul. Acesta poate 

prelua produsul în vederea reciclării în siguranță pentru mediu.  

ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

При използване на електрически уред трябва да се спазват основни предпазни мерки, включително точките, 

изброени по-долу.

Прочетете всички инструкции и предпазни мерки преди употреба.

ОПАСНОСТ

За да намалите риска от нараняване или смърт от токов удар:

1. Не бъркайте за уред, който е паднал във вода. Веднага го изключете от контакта.

2. Да не се използва по време на къпане във вана или под душ.

3. Не поставяйте и не съхранявайте уреда където може да падне или да се озове във вана или в мивката. Не 

поставяйте във и не изпускайте във вода или друга течност.

4. Освен при зареждане на акумулаторния модул, винаги изключвайте този уред от електрическия контакт 

незабавно след употреба.

5. Винаги изключвайте този уред преди почистване или изплакване на ножчетата. Уредът не трябва да е 

включен към източник на захранване за поддръжка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите риска от изгаряне, пожар, токов удар или нараняване на хора: 

• Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 и 

повече години и лица с намалени физически, сетивни или 

умствени 

способности или липса на опит и познания, ако се 

наблюдават или са инструктирани за употребата на уреда по 

безопасен 

начин и разбират свързаните с него опасности. Децата не трябва 

да играят 

с уреда. Почистване и поддръжка от потребителя не трябва да се 

извършва от деца без надзор.

• Предупреждение: Дръжте продукта сух. Това е важно за 

ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ на влизането в контакт 

на електрическо оборудване с вода или други течности.

Използвайте и съхранявайте уреда само в сухи помещения.

• Уредът трябва да се използва само със захранващия блок, 

предоставен с него.

• Използвайте уреда само по предназначение, както е описано в това ръководство. Не използвайте приставки, 

които не са препоръчани от производителя.

• Ако захранващият кабел или щепселът е повреден, когато не работи правилно, след като е изпуснат или 

повреден, или след като е изпуснат във вода, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен 

представител или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност.

• Поставайте само накрайника на зарядното устройство/трансформатора в захранващата букса в долната част 

на устройството.

• Не използвайте уреда на места, където са били използвани аерозолни продукти (спрейове) или когато се 

прилага кислород.

• Не използвайте този уред, ако е с повреден или счупен гребен, липсват зъби или ножчета, тъй като може да 

доведе до нараняване.

• • Винаги първо прикрепяйте кабела към уреда, а след това включвайте в щепсела. За да изключите, поставете 

всички контроли в изключено положение (0), след това извадете щепсела от електрическия контакт.

• Не смачквайте, не разглобявайте, не загрявайте над 100ºC, не палете уреда поради риск от пожар, експлозия 

или изгаряния.

• По време на употреба не поставяйте и не оставяйте уреда на места, където се очаква да бъде обект на 

повреда от животно, или е изложен на атмосферни влияния.

• Ако вашият уред не работи на батерия, която трябва да се презарежда, никога не го оставяйте без надзор, 

когато е включен.
Ако уредът е с батерия: 

• Батерията трябва да бъде отстранена от уреда, преди да се бракува 

• Уредът трябва да бъде изключен от захранващата мрежа, когато изваждате батерията 

• Батерията трябва да се изхвърли по безопасен начин

Модел 9649 

1.  Извадете захранващия кабел от уреда и оставете уреда включен, за да може батерията напълно да се  

 

     изтощи.

2.  Свалете касетката с ножчета от машинката и извадете двата показани болта.  

3.  Използвайки отвертка, отстранете горната част от капака, подхващайки езичетата от всяка страна, докато     

     те не се разделят.

4.  Преместете частта от капака настрани от горната част от корпуса.

5.  Извадете 3-те показани болта.  

6.  Дърпайте и движете настрани батерията, докато не се извади.

Модел 2562 / 2563

1.  Извадете захранващия кабел от уреда и оставете уреда включен, за да може батерията напълно да се  

   

     изтощи.

2.  Свалете касетката с ножчета от машинката и извадете двата показани болта.  

3.  Извадете третия болт, който се намира в долния край на устройството, под вътрешната лепенка с данни.

4.  Разделете горната и долната част от корпуса една от друга.      

5.  Дърпайте и движете настрани батерията, докато не се извади. 

ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ

Този уред е предназначен за домашна употреба.

 Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с други домакински отпадъци 

в целия ЕС. За да се предотврати възможно замърсяване на околната среда или увреждане на човешкото 

здраве от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, рециклирайте насърчаването на многократната употреба 

на материалните ресурси. За да върнете използвано устройство, моля използвайте системата за връщане и 

събиране, или се свържете с търговеца, от който е закупен продуктът. Те могат да вземат този продукт за 

безопасно за околната среда рециклиране. 

ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Користуючись електроприладом завжди дотримуйтесь основних правил техніки безпеки, включаючи 

нижченаведені.

Перед використанням ознайомтесь з усіма інструкціями та застереженнями.

НЕБЕЗПЕЧНО

Щоб зменшити ризик отримання травми або смерті внаслідок ураження електричним струмом:

1. Не торкайтесь приладу, якщо він впав у воду. Негайно вимкніть його з розетки.

2. Не користуйтесь приладом під час купання або в душі.

3. Не кладіть і не зберігайте прилад там, де він може впасти у ванну або раковину. Не занурюйте прилад у воду 

або іншу рідину.

4. Вимикайте прилад з електричної розетки відразу після використання (окрім випадків зарядки оснащеного 

акумулятором приладу).

5. Завжди відключайте прилад перед чищенням або полосканням лез. Не тримайте прилад під’єднаним до 

джерела живлення під час його обслуговування.

УВАГА

Щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом, отримання опіків або 

травм: 

• Цей прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років, 

особами з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями 

або людьми, які не мають відповідного досвіду і знань, якщо вони 

перебувають під наглядом або проінструктовані щодо безпечного 

використання приладу та усвідомлюють загрози, пов’язані з 

його експлуатацією. Дітям заборонено гратися з приладом. 

Дітям заборонено чистити та обслуговувати прилад без нагляду 

дорослих.

• Увага: Тримайте прилад сухим. Надзвичайно важливо УНИКАТИ 

контакту електроприладу з водою або іншими рідинами.

Використовуйте і зберігайте прилад лише в сухих приміщеннях.

• Використовуйте прилад лише разом з блоком живлення, який 

йде в комплекті.

• Використовуйте прилад тільки за його призначенням у відповідності з вказівками, що містяться в цьому 

посібнику. Не використовуйте насадок, які не рекомендовані виробником.

•Якщо кабель живлення чи штекер несправні, коли вони неправильно працюють після падіння, пошкодження 

чи після перебування у воді, вони повинні бути замінені виробником, сервісною організацією чи кваліфікованим 

спеціалістом, щоб запобігти виникненню небезпеки.

• Тримайте шнур подалі від нагрітих поверхонь.

• Вставляйте зарядний пристрій / штекер блоку живлення лише в роз’єм в нижній частині приладу.

• Не використовуйте прилад в місцях, де застосовується аерозоль (спрей) або здійснюється подача кисню.

• Не використовуйте прилад з пошкодженими або зламаними насадками чи з лезами з відсутніми зубцями, 

оскільки це може призвести до травми.

• • Завжди спочатку вставляйте штекер в прилад, а потім вилку в розетку. Для відключення приладу переведіть 

всі перемикачі у неробоче положення (0), після чого вийміть вилку з розетки.

• Не застосовуйте силу, не розбирайте та не нагрівайте прилад до температури вище 100°C (212ºF), оскільки це 

загрожуватиме виникненням пожежі, вибухом або отриманням опіків.

• Під час використання не залишайте прилад там, де його можуть пошкодити тварини, або де він зазнає 

атмосферних впливів.

• Якщо ваш прилад не є пристроєм з живленням від акумуляторної батареї, що потрібно заряджати, він ніколи не 

повинен залишатися без нагляду, коли підключений до мережі живлення.

Якщо прилад має батарею:

• Перед тим як викинути прилад з нього необхідно дістати батарею

• Перед тим як дістати батарею прилад необхідно вимкнути з розетки

• Утилізація батареї повинна здійснюватись у відповідності до правил безпеки

Модель 9649 

1.  Від’єднайте пристрій від джерела живлення, а потім увімкніть його, щоб повністю розрядити батарею.

2.  Зніміть блок лез з машинки для стрижки та викрутіть два зовнішніх болти. 

3.  За допомогою викрутки зніміть верхню кришку. Для цього піддіньте її з обох боків, щоб язички вийшли з  

   

     пазів.

4.  Зніміть кришку з верхньої частини корпусу.

5.  Викрутить 3 верхніх болти.

6.  Потягніть вверх та проверніть батарею, щоб від’єднати її від машинки.

Модель 2562/2563

1.  Від’єднайте пристрій від джерела живлення, а потім увімкніть його, щоб повністю розрядити батарею.

2.  Зніміть блок лез з машинки для стрижки та викрутіть два зовнішніх болти.

3.  Викрутіть третій болт, який знаходиться в нижній частині пристрою під наліпкою для вводу даних.

4.  Розведіть верхню та нижню частини корпусу таким чином, щоб вони від’єдналися одна від одної.                   

5.  Потягніть вверх та проверніть батарею, щоб від’єднати її від машинки. 

ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

Цей прилад призначений для домашнього використання.

 Це маркування означає, що виріб заборонено утилізувати разом з іншими побутовими відходами 

на всій території ЄС. Щоб запобігти можливій шкоді довколишньому середовищу або здоров’ю людей 

через неконтрольовану утилізацію відходів, утилізуйте прилад належним чином, що забезпечить повторне 

використання матеріальних ресурсів. Щоб повернути використаний прилад, скористайтесь системою повернення 

і збору приладів або зверніться за місцем придбання виробу. Там зможуть прийняти цей виріб на переробку в 

безпечний для довколишнього середовища спосіб. 

Предупреждения

bg

Попередження

uk

en 

Warning

de 

Warnungen

fr 

Avertissements

it 

Avvertenze

es 

Mensajes de advertencia

pt 

Avisos

nl 

Waarschuwingen

ar

 

تاريذحت

da 

Advarsler

pl 

Ostrzeżenia

ru 

Предупреждения

el 

Προειδοποιήσεις

fi 

V aroitukset

sv 

V arningar

no 

Advarsler

he 

תורהזא

hu 

Figyelmeztetések

tr 

Uyarılar

cs 

Upozornění

sl

 

Opozorila

sk 

Výstrahy

ro 

Avertismente

bg 

Предупреждения

ua 

Попередження

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Wahl LED?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"