Магнитолы Kenwood KRC-597 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

— 37 —
Aby zapobiec zranieniom czy
zagrożeniu pożarem, należy stosować
następujące środki ostrożności:
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż
zostanie całkiem zamknięty; w innym
przypadku może wypaść podczas kolizji czy
innych szarpnięć.
• Przedłużając przewody zapłonu,
akumulatora czy masy używaj tylko kabli
dopuszczonych do stosowania w
samochodach o przekroju 0,75 mm
2
(AWG18) lub większym, aby zapobiec
pogorszeniu się własności przewodu czy
ryzyku uszkodzenia izolacji.
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie
wkładaj ani nie wrzucaj do środka zespołu
żadnych obiektów metalowych (np. monet
czy narzędzi metalowych).
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać
dym, lub nieprzyjemny zapach, natychmiast
wyłącz zasilanie i skontaktuj się z dealerem
Kenwooda.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową
a urządzenie.
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić,
ponieważ zawiera elementy szklane.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go
silnym wstrząsom ponieważ zawiera części
szklane, które mogą popękać.
• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli
wyświetlacz się uszkodzi lub zostanie
zniszczony wskutek wstrząsu; ciekły kryształ
może być niebezpieczny dla zdrowia, a
nawet śmiertelny; jeżeli jednak dojdzie do
zetknięcia ciekłego kryształu z ciałem lub
ubraniem, natychmiast zmyj go wodą z
mydłem.
2
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny
stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została
podłączona do ujemnego przewodu
zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej
radioodtwarzacza.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
wystawionym na bezpośrednie promienie
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się
ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc
narażonych na nadmierne zapylenie czy
rozbryzgi wody.
• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani
jego pudełka w miejscu wystawionym na
bezpośrednie promienie słoneczne, o
nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy
wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj
palcami końcówek zespołu ani panelu
czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
uderzenia ponieważ jest to element
precyzyjnego urządzenia.
•
Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko
nowy bezpiecznik o określonych danych
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany
bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki
przewodów.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy
panel przedni i urządzenie.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów
poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
zespołu głównego.
2
UWAGA!
WAŻNE INFORMACJE
Informacje o
odtwarzaczach/zmieniaczach płyt
kompaktowych podłączonych do tej
jednostki:
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych
KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub
później mogą być podłączane do tej
jednostki.
Aby uzyskać informacje o możliwości
podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy
płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub
zasięgnij porady u dealera.
Należy zwrócić uwagę, że dowolny
zmieniacz/odtwarzacz płyt kompaktowych
marki KENWOOD, wyprodukowany w roku
1997 lub wcześniej, jak również dowolny
zmieniacz innego producenta nie mogą być
podłączane do tej jednostki.
Nie polecane podłączenie może spowodować
uszkodzenie.
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N"
dla odpowiedniego zmieniacza / odtwarzacza
płyt kompaktowych firmy KENWOOD.
Funkcje, z których można skorzystać oraz
informacje, które mogą być wyświetlone, są
odmienne w zależności od podłączonego
modelu.
W przypadku błędnych połączeń możesz
uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też
zmieniacz płyt kompaktowych.
Środki ostrożności
Wyprodukowano na podstawie licencji od
Dolby Laboratories.
"
Dolby
"
i symbol podwójnej litery D są znaki
towarowe Dolby Laboratories.
Содержание
- 2 Cодержание; Cвойства кассетного
- 3 ПРEДУПРEЖДEHИE; BHИMAHИE; ВАЖНЫE ИНФОРМАЦИИ; Меры предосторожности
- 4 ПРИМEЧАНИE; Kнопку Cброс; Py; Очистка выводов передней панели; Чистка магнитной головки; приклейте её обратно.; О кассетах
- 5 Требуется источник; Тюнер; Как выбрать источник; Включение питания; Питание; Общие характеристики
- 6 Управление аудио; Выбирите устанавливаемый источник; System Q; Увеличение громкости; Громкость
- 7 Установка дисплея дополнительного входа; ВЫКЛ; Установка акустической системы
- 8 Снятие лицевой пластинки; Лицевая пластинка, предотвращающая кражу; В дополнительном входящем источнике; Исходное название диска; Пераключение дисплея
- 9 Отключение при звонке по телефону; Установка лицевой пластинки
- 10 Cвойства тюнера; Индикатор ST
- 11 Cвойства RDS; Вызов станций из памяти.; Настройка на предварительную установку; Автоматический ввод в память станций с хорошим приёмом.; Ввод в авто память; Индикатор PTY
- 12 Речь; Просмотр показываемого на дисплее радио текста.; Просмотр радио текста; Приём других станций, передающих дорожную информацию; Дорожная информация
- 13 Предварительная установка типа программы; Детские программы; Поиск станции выбранного типа программы; Если Вы хотите найти другие станции, нажмите кнопку [; Выход из режима PTY
- 14 Cвойства кассетного проигрывателя; Английский; Изменение языка для функции PTY; Индикатор IN
- 15 Нажмите освобождающую кнопку.; Откиньте и откройте лицевую пластинку; Нажмите освобождающую кнопку.; Выброс кассеты; Прослушивание магнитофонных кассет
- 16 Повтор проигрываемой песни.; Повторение музыки; Пропуск следующей песни; Тип ленты; CrO; Выборе типа магнитной ленты
- 17 Ускоренное передвижение вперёд; Ускоренное передвижение назад; Нажмите и держите кнопку [; Ускоренное передвижение вперёд и назад; Дисплей; Проигрыватель CD; Пауза и проигрывание; Проигрывание внешнего диска; Функции управления внешним диском; Номер диска
- 18 Начните сканирующее проигрывание; Повтор дорожки; Выборе диска, который Вы хотите прослушать.
- 19 Просмотр текста/названий; Повторите последовательности 3 – 4 и введите название.
- 20 Индикатор NEWS; Войдите в режим меню; Система меню; Дисплей меню
- 21 Слышится звуковой сигнал.; Тон с датчиком прикосновения; минут; Код безопасности
- 22 Дисплей обычного типа.; Переключение типа дисплея; Красный цвет подсветки.; Подсветка на выборе; Синхронизирует время.; Синхронизация часов; Дисплей часов мигает.; Регулировка часов в ручном режиме
- 23 Режим настройки; Местный поиск; Дисплей и установка; Установка бюллетеня новостей с тайм-аутом; Регулировка контраста дисплея.; Регулировка контраста
- 24 Монофонический приём выключен.; Монофонический приём; Функция авто поиска TP включена.; Авто поиск TP; Функция ограничения региона включена.; Ограничение региона RDS; Функция AF выключена.
- 25 Отключает питание через 20 минут.; Таймер отключения питания; Установка показываемого на дисплее просмотра текста.; Просмотр текста
- 26 Процесс установки; Внешний вид; Принадлежности
- 27 Разъем A; Подсоединение кабелей к гнездам для подключения; Taблица функций разеъема
- 28 Присоединение разъема ISO
- 29 Установка; Откиньте лицевую пластинку нажатием кнопки
- 30 Cнятие жесткой резиновой оправки; Когда удалён верхний уровень, снимите два нижних; Cнятие аппарата
- 31 Питание не включается.; Поиск и устранение неисправностей
- 32 Источник тюнера; Не может вывести кассету.; Источник диска
- 33 Eod
- 34 Диапазон частот; Технические характеристики












