Магнитолы JVC KS-FX772R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
ESP
AÑOL
Utilización de la memoria de
control de sonido (SCM)
Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste
de sonido preestablecido para cada fuente de
reproducción (SCM avanzado).
Selección y almacenamiento de los
modos de sonidos
Una vez que seleccione un modo de sonido, será
almacenado en la memoria y llamado cada vez
que seleccione la misma fuente y se visualiza en
la indicación.
El modo de sonido se puede almacenar para cada
una de las siguientes fuentes — FM1, FM2, FM3,
AM, cinta y componentes exteriores.
• Si en lugar de almacenar separadamente el
modo de sonido para cada fuente de
reproducción, desea utilizar un mismo modo de
sonido para todas las fuentes, consulte
“Cancelación del SCM avanzado
– SCM LINK”
en la página 26.
Seleccione el modo de sonido deseado.
Cada vez que pulsa el botón, el modo de sonido
cambia de la siguiente manera:
• Cuando “SCM LINK” está a “LINK ON”, el
modo de sonido seleccionado podrá ser
almacenado en la memoria para la fuente
actual, y el efecto será aplicado sólo a la fuente
actual.
• Cuando “SCM LINK” está ajustado a “LINK
OFF”, el efecto del modo de sonido
seleccionado será aplicado a cualquier fuente.
BEAT
SOFT
POP
SCM OFF
Llamada de los modos de sonido
Cuando “SCM LINK” está a “LINK ON”,
seleccione la fuente.
Cada vez que cambia la fuente de reproducción,
el indicador SCM parpadea en la indicación.
Se llama el modo de sonido almacenado en la
memoria para la fuente (en este caso, la cinta)
que se ha seleccionado.
Notas:
• Podrá ajustar el sonido preajustado para adaptarlo
a su gusto y almacenarlo en la memoria.
Si desea ajustar y almacenar su modo de sonido
original, consulte “Cómo almacenar sus propios
ajustes de sonido”en la página 22.
• Para ajustar los niveles de refuerzo de los graves y
agudos o para activar/desactivar temporalmente la
función de sonorided, consulte la página 20. (Los
ajustes realizados por usted se cancelan si
selecciona otra fuente).
Indicación
Para:
Valores preajustados
BAS
TRE
LOUD
SCM OFF (Sonido
00
00
ON
plano)
BEAT
Música de
+02
00
ON
rock o de
discoteca
SOFT
Música de
+01
–03
OFF
fondo suave
POP
Música
+04
+01
OFF
liviana
FM/AM
TAPE
CD-
CH
DAB
Ej.: Cuando usted selecciona “BEAT”
SCM
Содержание
- 111 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С; ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-; СОДЕРЖАНИЕ
- 112 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Окно на экране дисплея
- 113 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы моментально понизить
- 114 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Автоматический поиск; Начинайте поиск радиостанции.
- 115 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку
- 116 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое
- 117 Настройка на
- 118 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой
- 120 Использование резервного
- 121 Поиск Вашей любимой; Нажмите и держите
- 122 Нажмите и держите кнопку TP/PTY; Другие полезные функции; Автоматический выбор
- 123 Название радиостанции
- 125 ОПЕРАЦИИ С МАГНИТОФОНОМ; Прослушивание кассеты; Вставьте кассету в кассетоприемник.; Чтобы остановить; Ускоренная перемотка вперед и
- 126 Другие полезные; Пропуск пустых участков на; с тем, чтобы на экране дисплея; Нахождение начала
- 127 Повторное воспроизведение; Предотвращение
- 128 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 129 Повторный вызов режимов; Использование памяти; Выбор и запоминание режимов
- 130 Сохранение в памяти
- 131 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Установка часов
- 132 Изменение общих; Основная процедура; Нажмите и держите кнопку SEL; Выбор цвета окна на
- 133 Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
- 135 Как присоединить панель; Вставьте левую сторону панели; Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.
- 136 Воспроизведение; Выберите проигрыватель-автомат
- 137 Отменено; Выбор режимов
- 138 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ; Воспроизведение на
- 139 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB; Что представляет собой система DAB?; Настройка на группу и; Начинайте поиск группы.
- 140 Сохранение служб DAB
- 142 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 143 Причины
- 144 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Чистка головки; Освобождение при
- 145 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
- 146 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего