Магнитолы JVC KD-SX992R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
ESP
AÑOL
CAUTION:
Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL:
Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del
är öppnad och spärren
är
urkopplad. Betrakta
ej
strålen. (s)
VARO:
Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
Caution:
This product contains a laser component
of higher laser class than Class 1.
Etiquetas de posición y reproducción
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
Precauciones:
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. ATENCION: Radiación láser invisible cuando se abre,
falla o se anula el seguro. Evite la exposición directa al
rayo.
3. ATENCION: No abra la tapa posterior. No hay piezas
reparables por el usuario dentro de la unidad; acuda a
técnicos calificados para la reparación.
4. ATENCION: El reproductor de discos compactos
emplea radiación láser invisible y cuenta con
interruptores de seguridad que evitan la emisión de
radiación cuando se abre la tapa del CD. Es peligroso
anular estos interruptores.
5. ATENCION: El empleo de controles para ajustes y la
ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Precaución:
Este producto contiene un componente
láser de clase superior a la Clase 1.
Cómo reposicionar su unidad
Tras desmontar el panel de control, pulse el botón de reposición provisto en el portapanel
utilizando un bolígrafo o herramienta similar.
Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado.
Parte inferior de la unidad principal
Placa de nombre/Especificaciones
ANTES DE USAR
*
Para fines de seguridad....
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
muy peligroso conducir si no se escuchan los
sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
*
Temperatura dentro del automóvil....
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad
hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
Nota:
Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID.
está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a
las autoridades para identificar su unidad si es robada.
Nota:
También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted – como por ejemplo los canales preajustados
o los ajustes de sonido.
SP02-04KD-SX992_921R[E]f.pm5
18/01/2002, 1:08 PM
2
Содержание
- 117 СОДЕРЖАНИЕ; ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-
- 118 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Окно на экране дисплея
- 119 Установка батарейки
- 121 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Чтобы выключить питание; Включение; Выберите источник сигнала.
- 122 Прослушивание радио; Начинайте поиск радиостанции.; ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
- 123 Нажмите и держите кнопку
- 124 Ручное программирование
- 126 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 129 Снова нажмите кнопку TP PTY.
- 130 Выберите один из кодов PTY.
- 131 Установка уровня громкости ТА; Название
- 133 Откройте панель управления.; ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
- 135 в течение; Название трека
- 136 Настройка звука; НАСТРОЙКА ЗВУКА
- 137 Нажмите на кнопку MODE.
- 139 Установка часов; Установите систему часов.; Основная процедура; ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ
- 141 Для выбора уровнемера
- 143 Освободите панель управления.
- 145 Отменено
- 146 несколько раз; ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- 147 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 148 Начинайте поиск группы.
- 150 Чтобы настроить уровень громкости DAB
- 151 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 152 Обращение с компакт-дисками; Как обращаться с компакт-дисками; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Конденсация влаги
- 153 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ ТЮНЕРА; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 154 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего