Магнитолы JVC KD-G531 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
DEUTSCH
Zurücksetzen des Geräts
• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls
gelöscht.
Zwangsweises Ausschieben einer Disc
„PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen abwechselnd im
Display.
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen.
• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Receiver aus.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.
ACHTUNG:
Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3.
ACHTUNG:
Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Warnung:
Wenn Sie den Receiver beim Fahren bedienen müssen,
dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da
sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke
vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung
der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu
vermeiden.
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
Содержание
- 55 CОДЕРЖАНИЕ; Отсоединение панели управления
- 56 Расположение кнопок; Панель управления; Окно дисплея
- 57 Установка литиевой батареи-; Основные элементы и функции
- 58 Начало работы; Основные операции; • Для тюнера DAB; Настройте громкость.; Основные настройки
- 59 Завершите процедуру.; Начните поиск радиостанции.; Настройка на радиостанцию вручную; Сохранение радиостанций; Автоматическое программирование
- 60 Программирование вручную; Прослушивание; Выберите необходимую радиостанцию (1; Операции с FM RDS; Что можно делать с помощью RDS; Выберите один из типов любимых; Запустите поиск любимой
- 61 Сохранение любимых программ; Резервный прием TA; PTY Резервный прием
- 62 Отслеживание той же программы; Коды PTY; Операции с дисками
- 63 О дисках MP3 и WMA
- 64 Изменение информации на; Другие основные функции
- 65 Настройки звучания; Выбор режимов воспроизведения
- 66 Настройка звучания
- 69 Индикация; Операции с тюнером DAB; Что такое система “DAB”?; Выберите службу (основную
- 70 Сохранение служб DAB в памяти; действия; Настройка на; Выберите необходимый; Отслеживание той же программы—
- 71 Выбор дорожки из меню; Перейдите главное меню.; Выберите необходимое меню.
- 72 Для выбора внешнего устройства,
- 73 Обслуживание; Очистка разъемов; AUX IN или EXT IN; Конденсация влаги; Хранение дисков в чистом виде
- 74 Общие сведения; Включение питания; Операции с тюнером; Не используйте следующие диски:
- 76 Извлечение диска; Общие настройки—PSM; Устранение проблем; Симптомы
- 79 Технические характеристики; БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА; БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА; Радиоприемник в диапазоне FM; БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ
- 80 Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство; соответствующую страницу