Лодочные моторы Evinrude AA 90 л с 2013 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

50
ХРАНЕНИЕ
ПОДВЕСНОГО
МОТОРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ
ЗАПУСКАЙТЕ
двигатель
в
закрытом
помещении
без
надлежащей
вентиляции
либо
обеспечьте
надёжный
отвод
отрабо
-
тавших
газов
.
В
выхлопных
газах
содер
-
жится
моноксид
углерода
(
угарный
газ
),
ко
-
торый
представляет
опасность
для
жизни
и
здоровья
.
При
хранении
необходимо
обеспечить
защиту
мотора
от
воздействия
вредных
факторов
окру
-
жающей
среды
.
Наличие
неисправностей
при
-
чиной
возникновения
,
которых
явилось
воздей
-
ствие
подобных
факторов
,
влечёт
собой
отказ
производителя
от
гарантийных
обязательств
.
ВАЖНО
ВАЖНО
Изменения
температ уры
и
влажности
в
период
хранения
могут
при
-
вести
к
появлению
коррозии
на
внутренних
деталях
мотора
.
В
процессе
консервации
мотор
подготавливают
к
длительному
хранению
.
Мотор
покрывают
мас
-
ляным
«
туманом
»,
на
внутренние
детали
нано
-
сят
увеличенное
количество
смазки
.
См
.
Кон
-
сервация
на
странице
51.
Стабилизируйте
топливо
.
Топливо
,
оставшее
-
ся
в
топливной
системе
и
в
баке
,
окисляется
,
что
приводит
к
уменьшению
его
фактического
окта
-
нового
числа
и
появлению
смолистых
и
лаковых
отложений
в
топливной
системе
.
Для
защиты
от
которых
рекомендуем
использо
-
вать
Evinrude/Johnson 2+4 Fuel Conditioner
.
См
.
раздел
Эксплуатация
на
странице
21.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во
избежание
травм
,
к
которым
может
приве
-
сти
контакт
с
движущимися
частями
мотора
:
Прежде
чем
запустить
подвесной
мотор
:
•
Переведите
мотор
в
НЕЙТРАЛЬНЫЙ
режим
.
•
Не
допускайте
приближения
рук
,
волос
,
одежды
к
двигателю
.
•
Снимите
винт
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если
двигатель
оборудован
топливным
шлангом
с
быстроразъёмными
соедине
-
ниями
,
СЛЕДУЕТ
отсоединять
его
от
дви
-
гателя
и
топливного
бака
,
чтобы
предот
-
вратить
утечку
топлива
:
•
если
двигатель
не
используется
;
•
при
транспортировке
двигателя
;
•
во
время
хранения
двигателя
.
При
отсоединении
шланга
может
вытечь
небольшое
количество
топлива
.
Храните
переносной
топливный
бак
в
хо
-
рошо
вентилируемом
месте
вдали
от
теп
-
ла
и
открытых
источников
огня
.
Не
допускайте
испарения
и
подтёков
топ
-
лива
,
которые
могут
стать
причиной
вос
-
пламенения
.
Заверните
винт
вентиляционного
отверстия
крышки
топливного
бака
(
если
есть
).
Убедитесь
в
отсутствии
подтекания
топли
-
ва
из
отсоединённого
топливного
шланга
.
Если
подвесной
мотор
находится
в
транспорти
-
ровочном
или
законсервированном
состоянии
,
то
перед
его
эксплуатацией
в
новом
сезоне
не
-
обходимо
прокачать
систему
смазки
.
См
.
раз
-
дел
Прокачка
системы
смазки
на
странице
17.
КРАТКОВРЕМЕННЫЕ
ПЕРЕРЫВЫ
В
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
МОТОРА
Храните
подвесной
мотор
в
вертикальном
поло
-
жении
даже
в
течение
непродолжительного
вре
-
мени
.
Это
необходимо
для
того
,
чтобы
вода
пол
-
ностью
вытекла
из
системы
охлаждения
.
Хра
-
ните
ваш
подвесной
мотор
в
вертикальном
по
-
ложении
.
Техническое
обслуживание
Содержание
- 3 Evinrude
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНО
- 9 ОБЩИЕ
- 11 Bombardier Recreational Products Inc
- 12 Authorized Representative:; George Broughton
- 14 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; НАВЕСНЫЕ
- 15 Положение рукоятки переключения
- 16 ОСНОВНЫЕ; Поз
- 17 Правый борт; ЕММ
- 18 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; или; Evinrude/Johnson XD100; СИСТЕМА; ВАЖНО
- 19 ПРОКАЧКА
- 21 Масло
- 22 ПРИСА ДКИ; • Evinrude/Johnson Fuel System Cleaner; ТОПЛИВНАЯ
- 23 МЕРЫ; ЗАПУСК
- 25 EMM; После
- 26 Отсоединение; ЭКСТРЕННЫЙ; «OFF»
- 28 ОСТОРОЖНО
- 30 Регулирование
- 32 ОПУСКАНИЕ
- 35 Подъём
- 37 ОПАСНОСТЬ
- 38 КОНТРОЛЬ
- 39 «CHECK ENGINE»; CHECK ENGINE; Контроль
- 42 МЕЛКОВОДЬЕ; БУКСИРОВКА
- 43 ПЕРЕВОЗКА
- 44 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 РЕГЛАМЕНТ
- 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 50 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена; СОСТОЯНИЕ; Evinrude Anticorrosion spray
- 51 Рабочие; Обслуживание
- 52 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ
- 53 КОНСЕРВАЦИЯ; temCheck; Подготовка; +4 Fuel Conditioner; Мотор
- 55 Хранение
- 57 Water Temp
- 60 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 61 Технические; Установка
- 62 Triple Guard; ДАВЛЕНИЕ
- 63 ВИНТ; Выбор; Ремонт
- 64 РЕГУЛИРОВКИ; BRP
- 65 Модели
- 69 Сведения
- 70 Проверка
- 79 ɉɈȾɌȼȿɊɀȾȿɇɂȿɉɈɅɍɑȿɇɂəɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȺ