VERTO 52G055 - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Лобзики VERTO 52G055 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 56
Загружаем инструкцию
background image

1

9

ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK

Hangnyomás-szint: Lp

A

 = 

9

3,3 dB(A)  K = 3 dB(A)

Hangteljesítmény-szint: Lw

A

 = 104,3 dB(A)  K = 3 dB(A)

Rezgésgyorsulás: a

h

 = 14,

22

 m/s

2

  K = 1,

5

 m/s

2

KÖRNYEZETVÉDELEM 

Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel, 
hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre 
szakosodott helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos 
kérdéseire választ kaphat a termék kereskedőjétől, vagy a helyi 
hatóságoktól. Az elhasználódott elektromos és elektronikai 
berendezések a természeti környezetre ható anyagokat 
tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak nem 
alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a 
környezet és az emberi egészség számára.

* A változtatás joga fenntartva!

A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa 
(székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 

2

/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy 

a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve 
többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, 
valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex 
kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1

99

4. február 

4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U. 
(Törvényközlöny) 

2

006. évf. 

9

0. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal).

 

A Használati 

Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása, 
feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül 
polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.

TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE

FERASTRAU VERTICAL 

52G055

NOTA : INAINTE DE UTILIZAREA FERASTRAULUI CIRCULAR TREBUIE SĂ 
CITEŞTI ATENT PREZENTELE INSTRUCŢIUNI. INSTRUCŢIUNILE TREBUIE 
PĂSTRATE PENTRU VIITOR.

PRINCIPII AMANUNTITE DE SECURITATE

 

In timpul tăierii, cu scopul de a evita inhalarea prafului emanat. 
trebuie să lucrezi cu mască anti praf. 

 

Inainte de a începe tăierea, trebuie să verifici cu atenţie materialul de 
prelucrat, dacă nu are în el cuie, şuruburi sau alt tip de obiecte dure.

 

Nu este permis de a tăia cu acest ferăstrău ţevi.

 

Nu este voie de a tăia materiale, al căror dimensiuni (grosimea) 
depăşesc dimensiunile specificate în instrucţiunile tehnice.

 

Inainte de aîncepe lucrul trebuie să verifici dacă sub materialul de 
prelucrat este destul loc liber, ca în timpul tăierii să nu defectezi cu 
pânza de ferăstrău masa de lucru, sau podeaua. 

 

Ferăstrăul trebuie ţinut cu palma strânsă. 

 

Inainte de a apăsa întrerupătorul de pornire, asigură-te că ferăstrăul 
nu atinge materialul. 

 

Nu este permis de a atinge elementele care sunt în mişcare. 

 

Inainte de a tăia în podea, în perete sau în alt material trebuie să te 
asiguri că, în aceste materiale nu sunt conductori electrici. 

 

Nu pune ferăstrăul de o parte, până ce nu se opreşte. Nu porni 
ferăstrăul fără sa-l ţii cu mâna. 

 

Vrând să schimbi pânza, ferăstrăul trebuie întâi oprit şi aşteptat un 
pic până ce se va opri pendularea pânzei. Apoi trebuie scos ştecărul 
din priza cu tensiune. 

 

Nu atinge pânza ferăstrăului sau materialul prelucrat, imediat după 
executarea tăierii. Aceste elemente pot fi foarte fierbinţi, deci te poţi 
frige.

 

In cazul în care vei constata că, scula nu se comportă în mod normal, 
adică se aud răsunete suspecte, ferăstrăul trebuie imediat oprit iar 
ştecărul scos din priza cu tensiune.

 

Cu scopul asigurării răcirii corespunzătoare, orificiile de ventilare ale 
ferăstrăului trebuie să fie totdeuna curate. 

УВАГА! Устаткування призначене до експлуатації 
у приміщеннях і не призначене для праці назовні.
Не зважаючи на застосування безпечної конструкції, 

RO

використання засобів безпеки й додаткових засобів 
особистого захисту, завжди існує залишковий ризик 
травматизму під час праці.

CONSTRUCTIA SI UTILIZAREA 

Ferăstrăul vertical este sculă electrică cu izolaţie de clasa II. Este 
acţionat de motor monofazic cu colector. Asemenea ferăstraie sunt 
destinate pentru tăierea liniilor curbe strânse sau sinuase în lemn, în 
material lemnos, în material sintetic cât şi în metal 
( cu condiţia întrebuinţării pânzei corespunzătoare). Ferăstrăul vertical 
a fost proiectat pentru utilizare la lucrări uşoare de renovare în 
construcţii cât şi pentru lucrări de amatori ( de meşterire).

Nu este permis de a utiliza scula electrică în dezacord cu destinaţia ei. 

DESCRIEREA PGINILOR GRAFICE 

Numerele de mai jos se referă doar la elementele utilajului prezentat 
în paginile grafice ale prezentei instrucţiuni.

 

1. 

Buton de reglajul vitezei de rotire 

2. 

Intrerupător 

3. 

Buton de blocarea întrerupătorului 

4. 

Adaptor 

5. 

Stuţ de racordarea desprăfuitorului 

6. 

Comutator de rglarea pendulării

7. 

Placa de bază 

8. 

Rotiţă conducătoare 

9. 

Suruburi de blocarea ghidajului paralel 

10. 

Tijă de protejare 

11. 

Scut

12. 

Mandrina pânzei 

* Pot apare mici difernţe între figură şi produs. 

DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE 

 ATENTIE

 AVERTISIMENT!

 

MONTAJ / AJUSTARI 

 INFORMATII

INZESTRAREA SI ACCESORIILE

1.  Pânza 

 - 1 buc.

2

.  Ghidajul pralel 

 - 1 buc.

3.  Adaptor de extragerea prafului 

 - 1 buc.

4.  Cheie hexagonală 

 - 1 buc.

PREGATIREA PENTRU LUCRU

FIXAREA PANZELOR DE FERASTRAU

 

Butonul de reglarea mişcării pendulare (

6

) pune- l pe poziţia „III” şi 

ridică scutul (

11

) (

fig. A

). 

 

Cu cheia hexagonală, uşurează strângerea suruburilor (

a

) de fixarea 

pânzei în mandrină (

12

) (

fig. B

).

 

Bagă adânc pânza în mandria (

12

) (dinţii pânzei trebuie aşezaţi spre 

înainte).

 

Principal ! trebuie luat în seamă ca, pânza să fie aşzată corect faţa de 
rotiţa conducătoare (

8

).

 

Strânge suruburile (

a

) de fixarea pânzei în mandrină şi verifică dacă 

pânza este bine instalată.

 

Demontarea pânzei se face invers faţă de montaj.

Utilizaţi pânze cu sistem de fixare T aşa cum este arătat pe fig. C.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VERTO 52G055?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"