Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ
3 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................. 4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................... 5 ОБЗОР УСТРОЙСТВА ........................................................................
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; Уважаемый покупатель!; Благодарим Вас за приобретение продукции LEX. Мы уверены, что этот; Устройство предназначено только для бытового исполь
4 ВВЕДЕНИЕ Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение продукции LEX. Мы уверены, что этот керамический тепловентилятор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником в Вашем доме. Для правильной и безопасной эксплуатации устройства, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами данног...
Страница 4 - Техника безопасности
5 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Техника безопасности 1. Перед использованием керамического тепловентилятора внимательно оз - накомьтесь с руководством по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования. 2. Используйте устройство только по прямому назначению. 3. Неправильное обращение с прибором мо...
Страница 5 - Предостережение; ТЕХНИКА
6 20. Данное изделие не должно использоваться детьми. Храните прибор в недоступном для детей месте. 21. Керамический тепловентилятор может использоваться лицами с ограни- ченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без достаточных знаний или опыта, только если они находятся под...
Страница 6 - до 3 лет; ВНИМАНИЕ
7 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 39. Категорически запрещается вставлять или вынимать вилку из розетки вместо включения или выключения переключателя питания. 40. Детей в возрасте до 3 лет не следует оставлять рядом с тепловентиля- тором без присмотра. 41. Дети в возрасте от 3 до 8 лет должны включать/выключат...
Страница 7 - ОБЗОР УСТРОЙСТВА; Обзор устройства
8 ОБЗОР УСТРОЙСТВА Обзор устройства 1. Керамический нагревательный элемент 2. Имитация очага 3. Сенсорная панель управления 4. Подставка 5. Ручка для переноса 6. Пульт дистанционного управления (пульт ДУ) 3 1 2 4 6 – Модель тепловентилятора LXC 1526 поставляется в сборе. 5
Страница 8 - Панель управления
9 Панель управления 1. Сенсор включения/выключения 2. Сенсор выбора рабочего режима 3. Сенсор включения/выключения функции «камин»( имитация пламени) 4. Сенсор включения/отключения поворота тепловентилятора 5. Сенсор установки таймера 6. Сенсор изменения температуры нагрева 7. LED-дисплей и индикато...
Страница 9 - Эксплуатация; Установка тепловентилятора на подставку; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Винты не могут быть заменены произвольно!; ПРИМЕЧАНИЕ
10 Эксплуатация Установка тепловентилятора на подставку ЭКСПЛУАТАЦИЯ Следуйте инструкции, приведенной на рисунках далее, чтобы собрать под - ставку и закрепить ее на основании тепловентилятора. 1. Достаньте принадлежности из упаковки. 2. Соберите подставку. 3. Переверните тепловентилятор. 4. Продень...
Страница 10 - тве основного обогревательного устройства.; Защита при падении; более чем на 50 градусов,; тилятор на ровной, сухой и устойчивой поверхности.; Защита при перегреве; в течение
11 Переносные тепловентиляторы предназначены для работы в качестве дополнительного обогревательного прибора, для обогрева небольшого быто- вого помещения или отдельной его зоны и не предназначены для работы в качес- тве основного обогревательного устройства. ВНИМАНИЕ Защита при падении Когда прибор ...
Страница 11 - Установка элемента питания в пульт ДУ; вить элемент питания в пульт ДУ.; Управление; Подключите тепловентилятор к сети.; дается звуковым сигналом.
12 Установка элемента питания в пульт ДУ Следуйте инструкции, приведенной на рисунках далее, чтобы собрать устано - вить элемент питания в пульт ДУ. Батарейка CR2025 Управление 1. Подключите тепловентилятор к сети. На LED-дисплее появятся «--». 2. Используйте сенсор на панели управления или кнопку н...
Страница 12 - Режим вентилятор; Режим; Вентилятор без нагрева; Имитация пламени; УПРАВЛЕНИЕ
13 Режим вентилятор Используйте сенсор на панели управления или кнопку на пульте ДУ. Вы можете переключаться между режимами. Режим Индикация на LED-дисплее Вентилятор без нагрева Низкий нагрев ( 1400 Вт) Высокий нагрев ( 2000 Вт ) Остановка (вентилятор продолжает рабо - тать в течение 30 секунд , св...
Страница 13 - Установка температуры; С помощью панели управления:; ПРИМЕР
14 Установка температуры Вы можете установить температуру, до которой тепловентилятор нагреет воздух в помещении и будет ее поддерживать. Вы можете установить темпера - туру в диапазоне 18–45 0 С . Во время настройки температуры на дисплее будет отображаться установ - ленное значение. Через некоторо...
Страница 14 - Если на дисплее активен индикатор
15 Если установленная температура равна температуре окружающей среды или ниже нее, прибор будет работать в режиме « Вентилятор без нагрева ». Если установленная температура на 1–2 0 С выше температуры окружающей среды, прибор будет работать в режиме низкого нагрева. Если установленная температура вы...
Страница 15 - Установка таймера; от 1 до; на 8 часов
16 Установка таймера Вы можете установить время, в течение которого тепловентилятор будет ра - ботать с заданными параметрами. По истечении указанного промежутка време - ни тепловентилятор переключится в режим ожидания. Используйте сенсор на панели управления или кнопку на пульте ДУ для настройки та...
Страница 16 - Если вы хотите передвинуть тепловентилятор; Очистка, уход и хранение; ОЧИСТКА, УХОД И ХРАНЕНИЕ
17 Если вы хотите передвинуть тепловентилятор 1. Выключите тепловентилятор, используя главный переключатель на корпусе устройства, затем выньте вилку из розетки. 2. Переместите тепловентилятор, используя ручку. Очистка, уход и хранение 1. Убедитесь, что перед чисткой прибора вы извлекли вилку из роз...
Страница 17 - Технические характеристики; Тепловентилятор керамический —; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК ТЕРИСТИКИ; учтены в новой версии руководства по эксплуатации.
18 Технические характеристики Модель LXCR 1524 LXCR 1525 Мощность 2000 Вт 2000 Вт Цвет Белый Черный LED-дисплей Есть Есть 3D-визуализация пламени Есть Есть Вращение 70° 70° Таймер От 1 до 8 часов От 1 до 8 часов Автоотключение Есть Есть Защита при опрокидывании Есть Есть Управление Сенсорное, пульт ...
Страница 18 - ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ; Гарантия и обслуживание
19 ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Гарантия и обслуживание Гарантийный срок — 1 год . Срок службы прибора — 5 лет . Если Вы обнаружили повреждения устройства или сетевого кабеля, пере - дайте прибор в авторизованный сервисный центр LEX для ремонта, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию. Для получения доп...
Страница 20 - ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ; Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической
21 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности. Пожалуйста, не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. При необходимости сдайте его для утилизации в специализированную орга - низацию в соответствии с правилами, утвержденными органами власти. Согл...
Страница 21 - LEX активно участвует в сохранении окружающей среды:; кам экологических характеристик.
22 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ LEX активно участвует в сохранении окружающей среды: – Осуществлен переход к использованию материалов, уменьшающих воз - действие на окружающую среду в процессе производства и эксплуатации. – В производстве применяются более экологически чистые хладагенты. – Сокращено потреблен...