Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................ 4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................. 5 ОБЗОР СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ ........................................................... 8 УСТАНОВКА И ПОДКЛ...
Страница 3 - Уважаемый покупатель!; Благодарим Вас за приобретение продукции LEX. Мы уверены, что; ВВЕДЕНИЕ
4 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение продукции LEX. Мы уверены, что эта сушильная машина оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником в Вашем доме. Для правильного и безопасного использования устройства, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами руководства по эксплуатац...
Страница 4 - Техника безопасности; Общая информация; ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
5 Техника безопасности Общая информация – При покупке проверьте упаковку, сушильную машину и комплектующие на наличие повреждений. – Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или модифици - ровать изделие. – Перед установкой внимательно прочтите это руководство и передайте его для ознакомл...
Страница 5 - Не блокируйте вентиляционные отверстия в корпусе устройства. Не; ВНИМАНИЕ
6 – Любые электрические компоненты (штепсельную вилку, кабель питания, мотор и др.) устройства в случае неисправности нужно заменить в авторизованном сервисном центре. Пожарная безопасность – Не устанавливайте сушильную машину около источников огня. – Не храните в приборе и рядом с ним взрывоопасные...
Страница 6 - Безопасность детей и других уязвимых категорий; Не позволяйте детям играть с устройством и его упаковкой.
7 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ – Поддерживайте чистоту в помещении, где установлена сушильная машина. – Проверяйте вещи перед сушкой, не допускайте, чтобы в барабан попадали монеты, спички, иголки и другие предметы, которые могут его повредить. – Сушите в устройстве только вещи, подходящие для машинной сушк...
Страница 7 - ОБЗОР СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ; Обзор сушильной машины
8 ОБЗОР СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ Обзор сушильной машины 1. Корпус 2. Панель управления 3. Дверца 4. Вентиляционная решетка 5. Регулируемые ножки (4 шт.) 6. Теплообменник 7. Фильтр для ворса 8. Отсек для воды 9. Сетевой кабель
Страница 9 - УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Установка и подключение; Требования к месту установки; не менее чем по 1 см; Подключение к канализации
10 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Установка и подключение Требования к месту установки – Устанавливайте сушильную машину на ровной и устойчивой поверхности, рассчитанной на вес устройства при максимальной загрузке. – Помещение должно быть чистым, отапливаемым и хорошо вентилироваться. – Не ставьте прибор н...
Страница 10 - Регулировка ножек
11 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Регулировка ножек Чтобы избежать сильного шума и вибрации во время работы сушильной машины, ее необходимо выровнять. Используйте гаечный ключ, чтобы изменить высоту ножек устройства, но не снимайте их. После регулировки убедитесь, что оно стоит достаточно ровно и устойчиво...
Страница 11 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Эксплуатация; Загрузка сушильной машины
12 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Эксплуатация Загрузка сушильной машины – Следуйте указаниям на бирках вещей: они должны подходить для машинной сушки. – Не рекомендуется использовать устройство для сушки: А. Вещей с вышивкой В. Шелка и других деликатных тканей С. Тюлей и штор D. Воздухонепроницаемых вещей – Застегив...
Страница 12 - Панель управления
13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления Модели LDM10GrD и LDM10WD 1. Переключатель программ 2. Индикаторы уровня сушки 3. Индикаторы времени сушки 4. Дисплей 5. Кнопка режима Smart 6. Индикатор блокировки управления 7. Индикатор работы программы 1 3 24 5 6 7 8 11 10 9 12 13 14 4 8. Индикатор окончания про...
Страница 13 - Hygiene; UV
14 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Программы Сенсоры функций Программа Макс. загрузка Назначение Время по умол - чанию, Ч:М LDM10 LDM12 Smart 5 кг Программа с автоподбором параметров по весу вещей Нет 1:52 Хлопок 10 кг Хлопковые вещи, полотенца, банные халаты 2:58 Смешанные ткани 5 кг Хлопок и синтетика, спортивная од...
Страница 14 - Программа
15 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Программа Макс. загрузка Назначение Время по умол - чанию, Ч:М LDM10 LDM12 Сушка на полке — В барабан устанавливается полка, с которой можно сушить, например, обувь, перчатки, шерстяные вещи. Полка не входит в комплект 0:35 — Освежить 1 кг Хлопковые и льняные вещи, ко - торыми долго ...
Страница 15 - Чистка; Фильтр для ворса, дверца и барабан; раз в 3 месяца; Отсек для сбора воды; ЧИСТКА; Не используйте для чистки датчиков металлические предметы,; Датчики
16 Чистка Фильтр для ворса, дверца и барабан Проводите чистку после каждой сушки: 1. Отключите сушильную машину от сети и дайте барабану остыть. 2. Потяните фильтр вверх и выньте его из барабана. 3. Откройте фильтр и удалите из него ворс, для этого можно использовать мягкую ткань. Если фильтр засоре...
Страница 16 - Теплообменник; Не извлекайте контейнер во время сушки. Если он переполнится до
17 1. Выньте контейнер с водой из отсека. 2. Слейте воду из контейнера. 3. Установите его обратно в отсек. Теплообменник Теплообменник с фильтром находится в левом нижнем углу передней части сушильной машины. 1. Сдвиньте фиксатор на крышке, чтобы открыть отсек теплообменника, и выньте фильтр. 2. Сни...
Страница 17 - Устранение неполадок; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛА ДОК; Не пользуйтесь поврежденной сушильной машиной и не пытайтесь; Проблема
18 Устранение неполадок В этом разделе приведены возможные проблемы и пути их решения. Если рекомендации из таблицы не помогают, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Неквалифицированный ремонт аннулирует гарантию и снимает с производителя ответственность за любые негативные последствия. УСТР...
Страница 19 - СЕРВИС И ГАРАНТИЯ; Сервис и гарантия; Гарантия > Сервисные центры
20 СЕРВИС И ГАРАНТИЯ Сервис и гарантия Срок службы — 10 лет . Производитель гарантирует, что в течение этого периода запасные детали для изделия будут доступны. Гарантия — 36,6 месяцев . Подробные условия гарантийного обслуживания Вы найдете в гарантий - ном талоне внутри упаковки. Сохраняйте гарант...
Страница 21 - ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ; RAEE
22 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ Утилизируйте технику и ее упаковку с соблюдением правил экологической безопасности. Пожалуйста, не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. При необходимости сдайте его для утилизации в специализированную орга - низацию в соответствии с правилами, утвержденными органами...
Страница 22 - LEX активно участвует в сохранении окружающей среды:; кам экологических характеристик.
23 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ LEX активно участвует в сохранении окружающей среды: – Осуществлен переход к использованию материалов, уменьшающих воз - действие на окружающую среду в процессе производства и эксплуатации. – В производстве применяются более экологически чистые хладагенты. – Сокращено потреблен...