Beurer KS 59 XXL - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Кухонные весы Beurer KS 59 XXL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

O

 Foutmeldingen 

P

  Mensagens de erro

K

  Μηνύματα σφαλμάτων

c

 Fejlmeldinger

S

 Felmeddelanden

N

 Feilmeldinger

-

 Virheilmoitukset

z

  Chybová hlášení

R

  Mesaje de eroare 

n

  Javljene napake

H

 Hibajelzések

O

  Batterij leeg. 

P

  Bateria descarregada.

K

  Η μπαταρία είναι άδεια.

c

  Batteri tomt.

S

  Batteri tomt.

N

  Batteri tomt.

-

  Paristo tyhjä.

z

  Vybité baterie.

R

  Baterie descărcată.

n

  Baterijski vložki so prazni.

H

  Lemerült az elem.

O

  Maximale draagkracht overschre-

den. 

P

  Capacidade de carga máxima 

 ultrapassada.

K

  Υπέρβαση ανώτατου ορίου 

αντοχής.

c

  Maksimal bærekraft overskredet.

S

  Maximal kapacitet överskriden.

N

  Maksimumsvekten er overskredet.

-

  Maksimipaino ylittyy.

z

  Překročení maximální nosnosti.

R

  S-a depăşit capacitatea portantă 

maximă.

n

  Prekoračena je maksimalna 

 nosilnost.

H

  Túllépte a maximális teherbírást.

O

   Huishoudweegschaal 

 

Gebruikershandleiding 

P

   Balança de cozinha

 

Instruções de utilização

K

   Ζυγαριά  κουζίνας 

 

Οδηγίες χρήσης

c

   Husholdningsvægt 

 

Brugsanvisning

S

   Hushållsvåg

 

Bruksanvisning

N

   Husholdningsvekt

 

Bruksanvisningen

-

   Kotitalousvaaka

 

Käyttöohje

z

   Domácí  váha

 

Návod k použití

R

   Cântar de uz casnic

 

Instrucţiuni de utilizare

n

   Gospodinjska  tehtnica

 

Navodila za uporabo

H

   Háztartási  mérleg

 

Használati útmutató 

O

 Wegen 

P

 Pesar

K

 Ζύγιση

c

 Vejning

S

 Vägning

N

  Foreta veiing

-

 Punnitus

z

 Vážení

R

 Cântărire 

n

 Tehtanje

H

 Mérés

O

 Ingebruikname 

P

  Colocação em funcionamento

K

  Έναρξη λειτουργίας

c

 Idrifttagning

S

 Idrifttagning

N

 Bruk

-

 Käyttöönotto

z

  Uvedení do provozu

R

  Punerea în funcţiune

n

  Prvi vklop

H

 Üzembevétel

O

  Plaats de weegschaal op een 

 vlakke en vaste ondergrond. 

P

  Colocar a balança sobre um piso 

nivelado e firme.

K

  Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια 

επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

c

  Stil vægten på et jævnt og fast 

underlag.

S

  Ställ vågen på ett plant och fast 

underlag.

N

  Plasser vekten på et plant og sta-

bilt underlag. 

-

  Aseta vaaka tasaiselle ja tukevalle 

alustalle.

z

  Postavte váhu na pevný a rovný 

podklad.

R

  Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă 

 fixă  netedă.

n

  Tehtnico postavite na ravno in 

 čvrsto  podlago.

H

  Állítsa a mérleget vízszintes és 

szilárd felületre.

O

 Belangrijke aanwijzingen

•  De maximale belasting is 20 kg (44 lb), Verdeling van 

1 g (0,1 oz).

•   Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, 

stof, chemicaliën, grote temperatuur-schommelingen 

en hoge temperaturen (bv. in de nabijheid van een 

warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement).

•   Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een 

vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmid-

del kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in 

water. Spoel hem ook nooit af onder stromend water. 

•   De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door 

sterke elektromagnetische velden (bijv. mobiele tele-

foons) nadelig worden beïnvloed. 

•  De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk 

gebruik.

•   De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door 

de onderhoudsdienst van Beurer of door een erkende 

handelaar.

•  Let op, de sensortoetsen reageren op aanraking door 

geleidende objecten. Indien u geleidende voorwerpen 

(bijv. metaal, met watergevuld vat) op de weegschaal 

plaatst, houd dan afstand van de sensortoetsen of leg 

een dikke onderzetter tussen de weegschaal en het 

voorwerp.

Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt  

voor lege batterijen en accu’s (klein en 

 gevaarlijk afval), of geef ze af in een elektro-

zaak. Opmerking: Deze tekens vindt u op bat-

terijen, die schadelijke stoffen bevatten:  

Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat  

cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
Houdt u bij het afdanken van materiaal aan de  

plaatselijke voorschriften. Verwijder het apparaat 

volgens de richtlijn 2002/96/EG met betrekking 

tot elektrisch en elektronisch afval – WEEE 

(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bij vragen 

kunt u zich tot de voor de opslag van afval verantwoor-

delijke gemeentelijke instantie wenden.

O

  Wegen voordat 0 g is weerge-

geven. 

P

  Pesar antes de aparecer 0 g.

K

  Ζύγιση πριν την εμφάνιση της 

ένδειξης 0 g.

c

  Vejning før 0 g blev vist.

S

  Vägning innan 0 g visats i 

 displayen.

N

  Start veiingen før 0 g vises. 

-

  Vaa’alle nousu vasta, kun 

 näytössä lukee 0 g.

z

  Vážení před zobrazením 0 g.

R

  Cântăriţi înainte de a se afişa 0 g.

n

  Tehtanje se je začelo preden se je 

prikazalo 0 g.

H

  Nem várta meg a méréssel a 0 g 

jelzést.

Beurer GmbH

Söflinger Str. 218  •  89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144  •  Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.de  •  Mail: kd@beurer.de

KS 59

O

  Grote voorwerpen wegen.  

Met geheugenfunctie: de resul-

taten van de laatste uitgevoerde 

weging worden weergegeven.

P

  Pesagem de objectos de grandes 

dimensões.  

Com função de memória: indi-

cação do último valor pesado. 

K

  Ζύγιση μεγάλων αντικειμένων. 

Με λειτουργία μνήμης: Εμφάνιση 

της τελευταίας τιμής ζύγισης.

 

c

  Vejning af store genstande.  

Med memory-funktion: Visning af 

den sidst vejede værdi.

 

S

  Vägning av stora föremål.  

Med minnesfunktion: visning av 

de senast vägda värdena.

N

  Veiing av store gjenstander.  

Med minnefunksjon: den siste 

målte verdien vises.

 

-

  Suurien esineiden punnitus.  

Muistitoiminto: viimeksi mitatun 

lukeman näyttö.

z

  Vážení velkých předmětů.  

S funkcí memory: Zobrazení pos-

lední hodnoty vážení. 

R

  Cântărirea obiectelor voluminoase.  

Cu funcţie de memorare: Afişarea 

ultimei valori cântărite. 

n

  Tehtanje večjih predmetov . 

S funkcijo Memory: prikaz nazad-

nje odtehtane vrednosti. 

H

  Nagyobb tárgyak súlyának mérése.  

Memória funkcióval: Az utoljára 

mért érték kijelzése.

O

  Plaats de batterij of verwijder de 

isolatieband.

P

  Colocar a pilha ou retirar a fita de 

isolamento. 

K

  Τοποθετήστε τη μπαταρία ή 

αφαιρέστε την προστατευτική 

ταινία μόνωσης. 

c

  Indsæt batteri eller fjern isole-

ringsstrimmel. 

S

  Lägg in batteriet eller ta bort 

skyddsremsorna. 

N

  Sett inn batteri eller fjern isole-

ringsstripene. 

-

  Aseta paristo paikalleen ja poista 

eristyssuojanauha. 

z

  Vložte baterii nebo odstraňte 

 izolační  proužek. 

R

  Introducerea bateriei sau îndepăr-

tarea benzilor de protecţie pentru 

izolare. 

n

  Vstavite baterijo ali odstranite 

 izolirni zaščitni trak. 

H

  Helyezze be az elemet, vagy 

 távolítsa el a szigetelőcsíkot. 

2 x AAA

O

  Stel de eenheid in. 

P

  Definir a unidade de medida.

K

  Ρυθμίστε τη μονάδα.

c

  Indstilling af enhed.

S

  Ställ in enheten.

N

  Still inn enhet.

-

  Aseta yksikkö. 

z

  Nastavení jednotky.

R

  Setaţi unitatea de măsură. 

n

  Nastavite enoto.

H

  Az egység beállítása.

tara

on

|

off

kg 

 lb:oz

O

  Het te wegen materiaal plaatsen. 

P

  Colocar o produto que pretende 

pesar.

K

  Τοποθετήστε το ζυγιζόμενο είδος.

c

  Læg genstanden, der skal vejes, på.

S

  Lägg på det som ska vägas.

N

  Legg på det som skal veies.

-

  Lisää astiaan punnittava tuote. 

z

  Položte vážené zboží.

R

  Aşezaţi produsul de cântărit.

n

  Postavite blago, ki ga boste tehtali.

H

  Tegye fel a mérendő anyagot.

tara

on

|

off

 

kg

ta

on

|

off

 

kg

O

  Automatische uitschakelfunctie. 

P

  Desligamento automático.

K

  Αυτόματη λειτουργία 

απενεργοποίησης.

c

  Automatisk slukkefunktion.

S

  Autmatisk frånkopplingsfunktion.

N

  Funksjon for automatisk avslåing.

-

  Automaattinen katkaisutoiminto.

z

  Funkce automatického vypnutí.

R

  Funcţie de oprire automată. 

n

  Samodejna funkcija izklopa.

H

  Automatikus kikapcsolási funkció.

tara

on

|

off

~ 120  sec.

O

  Schakel de weegschaal in en wacht 

even. 

P

  Ligar a balança e esperar.

K

  Θέστε τη ζυγαριά σε λειτουργία, 

περιμένετε.

c

  Tænd for vægten, og vent.

S

  Inkoppling av vågen, vänta.

N

  Slå på vekten og vent.

-

  Kytke vaakaan virta, odota.

z

  Zapněte váhu, chvíli počkejte.

R

  Porniţi cântarul şi aşteptaţi.

n

  Vklopite tehtnico, počakajte.

H

  Kapcsolja be a mérleget, és várjon.

tara

on

|

off

O

  Plaats de bak. 

P

  Colocar o recipiente.

K

  Τοποθετήστε το σκεύος.

c

  Sæt skålen på.

S

  Ställ skålen på vågen.

N

  Sett på skålen.

-

  Aseta astia paikalleen.

z

  Osaďte nádobu.

R

  Poziţionaţi recipientul.

n

  Postavite posodo.

H

  Állítsa fel az edényt.

tara

on

|

off

O

 Tarreren. 

P

 Tarar.

K

  Ρυθμίστε το απόβαρο.

c

 Tarer.

S

 Tarera.

N

  Tarer (nullstill).

-

 Taaraa.

z

  Proveďte vyvážení.

R

  Echilibraţi cântarul.

n

 Tarirajte.

H

 Tárázás.

tara

on

|

off

tara

on

|

off

™º•

g

tara

on

|

off

tara

on

|

off

tara

on

|

off

MEM 

 

kg

press MEM

P

 Notas importantes

•   A capacidade de carga máx. é de 20 kg (44 lb), 

Divisão mínima: 1 g (0,1 oz).

•  A balança deve ser protegida contra choques, a 

humidade, o pó, produtos químicos, fortes oscilações 

de temperatura e fontes de calor na sua proximidade 

(fogões, aquecimentos).

•   Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido 

e, em caso de necessidade, um pouco de detergente de 

loiça. Em caso algum, ponha a balança dentro de água 

e nunca a lave debaixo de água corrente. 

•  A precisão da balança pode ser afectada por fortes 

campos electromagnéticos (por exemplo,  telemóveis).

•  A balança não se destina ao uso comercial.

•  As reparações só podem ser realizadas pelo serviço 

de assistência ao cliente da Beurer ou pelos comer-

ciantes autorizados.

•  Tenha em atenção que as teclas de sensor reagem 

ao contacto com objectos condutores. Se colocar 

objectos condutores (por ex. metal, recipiente cheio 

de água) na balança, mantenha uma distância sufi-

ciente das teclas de sensor ou coloque uma tábua de 

cozinha grossa entre a balança e o objecto.

Para dar o tratamento ecológico correcto às  

pilhas e aos acumuladores gastos ou total-

mente descarregados, estes devem ser intro-

duzidos nos respectivos recipientes identifica-

dos para o efeito ou entregues nos locais de 

recepção de resíduos especiais ou numa loja de elec-

trodomésticos. Indicação: Vocé encontra os symbolos 

seguintes nas pilhas contendo substâncias nocivas:  

Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cád-

mio, Hg = a pilha contém mercurio.
Elimine o equipamento de acordo com o  

Regulamento do Conselho relativo a resíduos de 

equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/

CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi-

pment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade 

municipal competente em matéria de eliminação de 

resíduos.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Beurer KS 59 XXL?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"