Котел Buderus Logano S111-2 32 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности
Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02)
4
B
Используйте только разрешённое топливо,
указанное на заводской табличке.
B
Не закрывайте и не уменьшайте отверстия
приточной и вытяжной вентиляции в дверях,
окнах и стенах.
Контрольные осмотры/техническое
обслуживание
B
Рекомендация для потребителя: заключите
договор о проведении технического
обслуживания и контрольных осмотров с
уполномоченным специализированным
предприятием и ежегодно проводите
техническое обслуживание котла.
B
Потребитель несёт ответственность за
безопасную, безаварийную и экологичную
эксплуатацию оборудования.
B
Выполняйте правила техники безопасности,
приведённые в главе "Техническое
обслуживание и чистка".
Оригинальные запчасти
Изготовитель не несёт ответственности за
повреждения, возникшие в результате
применения запасных частей, поставленных не
изготовителем.
B
Применяйте только оригинальные запчасти и
дополнительное оборудование от изготовителя.
Опасность отравления
B
Недостаточный приток свежего воздуха в
помещение может привести к опасным
отравлениям отработанными газами.
B
Следите за тем, чтобы вентиляционные
отверстия для притока и вытяжки воздуха не
были уменьшены в сечении или перекрыты.
B
Запрещается эксплуатировать котёл, если
неисправность не устранена.
B
При утечке дымовых газов в помещение, где
установлено оборудование, проветрите его,
покиньте помещение и при необходимости
вызовите пожарную команду.
B
Укажите письменно лицам, эксплуатирующим
оборудование, на недостатки и опасности.
Опасность ожога/ошпаривания
Горячие поверхности котла, системы отвода
дымовых газов и трубопроводов, выходящие
топочные и дымовые газы, а также горячая вода,
вытекающая из предохранительных устройств
могут стать причиной ожогов и ошпаривания.
B
Дотрагивайтесь до горячих поверхностей только
в защитных перчатках.
B
Осторожно открывайте двери котла.
B
Перед выполнением любых работ с котлом
дайте котлу остыть.
B
Не оставляйте детей без присмотра вблизи от
горячего котла.
Опасность повреждения оборудования из-за
отклонений от минимального разрежения в
дымовой трубе
При высоком разрежении повышается
температура дымовых газов, из-за чего возрастает
нагрузка на котёл, и возможно его повреждение.
Снижается коэффициент полезного действия
котла.
B
Подключение к системе отвода дымовых газов
и дымовая труба должны соответствовать
действующим нормам и правилам.
B
Обеспечьте поддержание в дымовой трубе
необходимого разрежения в дымовой трубе.
B
Поручите специалистам проверить наличие
необходимого разрежения в дымовой трубе.
Взрывоопасные и легковоспламеняющиеся
материалы
B
Запрещается хранить легковоспламеняющиеся
материалы или жидкости вблизи котла.
B
Соблюдайте минимальные расстояния до
горючих материалов.
Воздух для горения / воздух в помещении
B
Воздух для горения не должен содержать
агрессивные вещества (например,
галогеносодержащие углеводороды,
соединения хлора или фтора). Это позволит
предотвратить коррозию.
B
Обеспечьте достаточное поступление свежего
воздуха через отверстия в наружной стене.
Опасность повреждения оборудования
высоким давлением
Во избежание повреждений от высокого давления
из предохранительного клапана отопительного
контура и контура ГВС может сбрасываться вода.
B
Никогда не перекрывайте предохранительные
клапаны.
B
Никогда не перекрывайте отопительный контур.
B
Никогда не перекрывайте контур охлаждающей
воды.
Инструктаж заказчика (потребителя)
B
Объясните потребителю принцип действия
котла и управление оборудованием.
B
Объясните потребителю, что он не имеет права
вносить какие-либо изменения или производить
ремонт оборудования.
B
Укажите потребителю на то, что дети не
должны находиться возле отопительной
установки без присмотра взрослых.
B
Заполните и передайте протокол пуска в
эксплуатацию и передачи оборудования из этой
инструкции.
B
Передайте техническую документацию
потребителю.
Содержание
- 2 Твёрдотопливный
- 3 Содержание; Расстояния до горючих материалов . 13; Охрана окружающей среды/утилизация 33
- 4 Указания по безопасности
- 5 Осторожно открывайте двери котла.; Воздух для горения / воздух в помещении; Никогда не перекрывайте отопительный контур.
- 6 Информация о котле; Применение по назначению
- 7 Описание оборудования; Предохранительный теплообменник
- 8 Применяемое топливо; Применение других видов; Кроме; Воспламеняемость строительных материалов
- 9 Рис. 3 Комплект поставки; Дополнительное оборудование; Комплект поставки
- 10 Размеры и технические характеристики; Рис. 4 Размеры и подключения; Размеры; Типоразмер котла
- 11 Технические данные
- 13 Монтаж; Условия установки оборудования
- 14 Рис. 6 Расстояния от стен в помещении; Монтаж регулятора горения; Все типы котлов кроме 32D:; Прикрепите винтом цепь к воздушной заслонке.; угроза пожара из-за наличия
- 15 Зафиксируйте конус винтом M5.; Зафиксируйте рычаг шплинтом.; Подсоединение отвода дымовых газов; возможно
- 16 Рис. 10 Подключение к отводу дымовых газов
- 17 Рис. 11 Выполнение гидравлических; Кран для заполнения и слива; VK
- 18 Подключение предохранительного; Рис. 12 Подключение предохранительного
- 19 Демонтаж откидной решётки и; Установите вертикальную решётку в опору.
- 20 Установите верхние шамотные кирпичи.
- 23 Заполнение отопительной
- 24 Ввод в эксплуатацию; Перед пуском в эксплуатацию
- 25 Проверьте термическую защиту (; Настройка регулятора горения; Рис. 20 Регулировка натяжения цепи
- 26 Наклейка заводской таблички; Рис. 21 Наклейка заводской таблички; Работы при пуске в эксплуатацию; Протокол пуска в эксплуатацию
- 27 Регулятор горения настроен на
- 28 Прекращение эксплуатации; Очистите загрузочную и зольную камеры.
- 29 Техническое обслуживание и чистка; Чистка отопительной установки; Рис. 22 Удаление крышки отверстия для чистки
- 30 Рис. 24 Чистка откидной решётки; Работы по чистке котла; Удалите предметы, блокирующие решётку
- 31 Рис. 25 Термоманометр; Проверка термической защиты
- 33 Установлено правильное значение
- 34 Охрана окружающей среды/утилизация; Упаковка
- 35 Устранение неисправностей; Рис. 26 Котёл в разрезе
- 36 Таб. 11 Устранение неисправностей
- 37 Пример установки; PP; VH; RH
- 38 Алфавитный указатель