Котел Ariston Clas 24 CF System NG - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
Руководство по эксплуатации
Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – приобретение 
котла нашего производства. Мы уверены, что предоставили Вам 
технически совершенную продукцию. 
Данное руководство содержит указания и рекомендации в части 
монтажа, правильной эксплуатации и технического обслуживания котла. 
Внимательно изучите руководство и храните его в доступном месте. Наши 
Авторизованные Сервисные Центры всегда в Вашем распоряжении. С 
наилучшими пожеланиями, компания «Мерлони ТермоСанитари СпА»
Настоящее руководство по эксплуатации является неотъемлемой 
частью комплекта поставки котла. Пользователь должен хранить его 
в доступном месте вблизи котла, в том числе в случае передачи котла 
другому владельцу или пользователю и/или при установке котла в 
другом месте.
Внимательно ознакомьтесь с указаниями и предупреждениями, 
содержащимися в руководстве по эксплуатации, так как в них приводятся 
важные правила по технике безопасности при монтаже, эксплуатации и 
техническом обслуживании изделия. 
Данный котел предназначен для отопления помещений и приготовления 
горячей воды для хозяйственно-бытовых нужд.
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ НА ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВСТУПАЕТ В СИЛУ С МОМЕНТА
ПЕРВОГО ПУСКА, О ЧЕМ В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАЕТСЯ
СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОТМЕТКА.
ПЕРВЫЙ ПУСК ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ
ОРГАНИЗАЦИЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО
ТАЛОНА И ИНСТРУКЦИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
Котел следует подключить к контурам отопления и горячего 
водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать техническим 
характеристикам котла. 
Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных в 
данной инструкции. Производитель не несет ответственности за 
повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей эксплуатации 
котла или несоблюдения требований данной инструкции.
Монтаж, техническое обслуживание и другие работы с котлом должны 
проводиться в полном соответствии с требованиями нормативных 
документов и инструкций производителя.
В случае неисправности и/или нарушения нормальной 
работы отключите котел, закройте газовый кран и вызовите 
квалифицированного специалиста. Запрещается выполнять ремонт 
котла самостоятельно. Все ремонтные работы, должны проводиться 
квалифицированными специалистами, только с использованием 
оригинальных запасных частей. ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ 
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ 
ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ 
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
При проведении технического обслуживания или любых работ в 
непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их 
принадлежностей, следует отключить котел и закрыть газовый кран. 
После завершения всех работ, проверьте эффективность 
функционирования воздуховодов и дымоходов. В случае длительного 
перерыва в эксплуатации котла необходимо:
• отключить электропитание котла, установив внешний 
двухполюсный выключатель в положение «ВЫКЛ»;
•  перекрыть газовый кран, краны системы отопления и ГВС;
•  если существует вероятность замерзания, то следует слить воду 
из контура отопления и ГВС.
При окончательном отключении котла поручите эту операцию 
квалифицированному специалисту.
При чистке котла следует отключить и перевести двухполюсный 
выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ). Чистку следует проводить 
с помощью ткани, смоченной в мыльной воде. Не используйте 
агрессивные моющие средства, инсектициды или другие токсичные 
вещества. Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся 
вещества в помещении, в котором установлен котел.
Правила безопасности
Перечень условных обозначений:
Несоблюдение этого предупреждения может привести 
к несчастным случаям, в определенных ситуациях даже 
смертельным.
Несоблюдение этого предупреждения может привести к 
повреждениям, в определенных ситуациях даже серьезным, 
имущества, домашних растений и нанести ущерб 
домашним животным.
Не производите никаких действий, для которых требуется 
открыть агрегат.
Удар током - компонеты под напряжением
Опасность ожегов и порезов – горячие компоненты и
острые выступы и края.
Не производите никаких действий, для которых требуется 
демонтировать агрегат.
Удар током - компонеты под напряжением.
Затопление – утечка воды из отсоединенных труб.
Взрыв, пожар или отравление газом в случае его утечки
из поврежденного газопровода.
Бережно обращаться с проводом электропитания.
Удар током – оголенные провода под напряжением
Не оставляйте посторонние предметы на агрегате.
Несчастные случаи - падение предметов из-за вибраций
агрегата.
Повреждение агрегата или находящихся снизу предметов
по причине падения предметов из-за вибраций агрегата.
Не залезайте на агрегат.
Опасность падения с агрегата.
Повреждение агрегата или находящихся снизу предметов
по причине падения агрегата из-за отсоединения
креплений.
Не поднимайтесь на стулья, табуретки, лестницы или 
нестабильные приспособления для чистки агрегата.
Падение или защемление (раскладные лестницы).
Производите чистку агрегата только после его отключения, 
повернув внешний разъединитель в положение OFF (ВЫКЛ.). 
Удар током - компонеты под напряжением.
Для чистки агрегата не используйте растворители, агрессивные 
моющие средства или инсектициды.
Повреждение пластмассовых или покрашенных деталей.
Не используйте агрегат в целях, отличных от его использования 
для нормальных бытовых нужд.
Повреждение агрегата из-за его перегрузки.
Повреждение предметов из-за неправильного
обращения.
Не допускайте к использованию агрегата детей или неопытных 
лиц.
Повреждение агрегата по причине его неправильного
использования.
В случае появления запаха горелого или дыма из агрегата 
отключите электропитание, перекройте основной газовый 
кран, откройте окна и вызовите техника.
Ожеги, отравление токсичными газами.
В случае появления запаха газа перекройте основной газовый 
кран, откройте окна и вызовите техника.
Взрыв, пожар или отравление токсичными газами.
Содержание
- 2 - Manual de utilizare; FB; ytkownika
- 19 Руководство по эксплуатации; ГАРАНТИЯ; Правила безопасности; Бережно обращаться с проводом электропитания.
- 20 Панель управления; Кнопка управления «–»
- 21 Первый пуск
- 22 Отключение котла; Защитное отключение; Защитное отключение из-за низкого давления воды

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











