Кондиционеры Daikin FWXV-A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

u
Перед
тем
,
как
открыть
доступ
к
электрическим
контактам
,
обесточьте
линию
.
НЕВЕРНАЯ
УСТАНОВКА
СИСТЕМЫ
,
НЕПРАВИЛЬНОЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УСТРОЙСТВ
И
ОБОРУДОВАНИЯ
МОГУТ
ПРИВЕСТИ
К
ПОРАЖЕНИЮ
ЭЛЕКТРОТОКОМ
.
КОРОТКОМУ
ЗАМЫКАНИЮ
,
ПРОТЕЧКАМ
ЖИДКОСТИ
,
ВОЗГОРАНИЮ
ИЛИ
ИНОМУ
УЩЕРБУ
.
ВСЕГДА
ПРИМЕНЯЙТЕ
ТОЛЬКО
ТО
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
,
КОТОРОЕ
ИЗГОТОВЛЕНО
КОМПАНИЕЙ
DAIKIN/ROTEX
И
ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ИМЕННО
ДЛЯ
ДАННОЙ
СИСТЕМЫ
КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
.
ДОВЕРЯТЬ
УСТАНОВКУ
ОБОРУДОВАНИЯ
СЛЕДУЕТ
ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ
.
ЕСЛИ
ВАС
ВОЗНИКНУТ
СОМНЕНИЯ
ПО
ПОВОДУ
УСТАНОВКИ
ИЛИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СИСТЕМЫ
,
ОБРАТИТЕСЬ
ЗА
СОВЕТОМ
И
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ИНФОРМАЦИЕЙ
К ДИЛЕРУ
,
ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕМУ
КОМПАНИЮ
DAIKIN/ROTEX
В
ВАШЕМ
РЕГИОНЕ
.
w
Eri
ş
im terminallerine ula
ş
madan önce tüm güç kayna
ğ
ı
devreleri kesilmelidir.
EK
İ
PMANIN VEYA AKSESUARLARIN HATALI MONTAJI VEYA BA
Ğ
LANMASI ELEKTR
İ
K ÇARPMASINA, KISA DEVREYE, SIZMAYA, YANGINA VEYA EK
İ
PMANIN BA
Ş
KA
Ş
EK
İ
LDE
HASAR GÖRMES
İ
NE NEDEN OLAB
İ
L
İ
R. SADECE EK
İ
PMANLA KULLANILMAK
İ
Ç
İ
N ÖZEL OLARAK TASARLANMI
Ş
, DAIKIN/ROTEX TARAFINDAN ÜRET
İ
LEN AKSESUARLAR
KULLANIN VE BUNLARIN MONTAJINI B
İ
R YETK
İ
L
İ
YE YAPTIRIN.
MONTAJ PROSEDÜRLER
İ
VEYA KULLANIM HAKKINDA TEREDDÜTLER
İ
N
İ
Z VARSA, B
İ
LG
İ
VE TAVS
İ
YE
İ
Ç
İ
N, DA
İ
MA DAIKIN/ROTEX BAY
İ
N
İ
ZLE
İ
RT
İ
BAT KURUN.
q
Alle strømførende kredsløb skal afbrydes, inden der arbejdes på klemmerne.
FORKERT INSTALLATION ELLER MONTERING AF UDSTYRET ELLER TILBEHØRET KAN RESULTERE I ELEKTRISK STØD, KORTSLUTNING, LÆKAGE, BRAND ELLER ANDEN
BESKADIGELSE AF UDSTYRET. BRUG KUN TILBEHØR, SOM ER FREMSTILLET AF DAIKIN/ROTEX, DA DET ER SPECIELT UDVIKLET TIL BRUG SAMMEN MED UDSTYRET, OG
LAD ALTID EN AUTORISERET MONTØR FORETAGE MONTERINGEN.
KONTAKT DAIKIN/ROTEX OG FÅ RÅD OG VEJLEDNING I TILFÆLDE AF TVIVL OM MONTERING ELLER BRUG AF UDSTYRET.
s
Före arbete med nätkretsarna måste all spänningsmatning kopplas bort.
FELAKTIG INSTALLATION ELLER ANSLUTNING AV UTRUSTNING ELLER TILLBEHÖR KAN ORSAKA ELEKTRISK CHOCK, KORTSLUTNING, LACKAGE, BRAND ELLER ANNAN
SKADA PÅ UTRUSTNINGEN. ANVAND ENDAST TILLBEHÖR FRÅN DAIKIN/ROTEX, SOM AR SPECIELLT TILLVERKADE FÖR ATT ANVANDAS MED UTRUSTNINGEN OCH LÅT EN
UTBILDAD INSTALLATÖR INSTALLERA DEM.
OM DU HAR FRÅGOR ANGÅENDE INSTALLATIONS-FÖRFARANDET ELLER ANVANDNINGEN TAR DU KONTAKT MED NARMASTE DAIKIN/ROTEX-ÅTERFÖRSALJARE FÖR RÅD
OCH INFORMATION.
n
All strømtilførsel må være frakoblet før du berører strømførende deler.
FEILAKTIG INSTALLASJON ELLER FESTING AV UTSTYR OG TILBEHØR KAN MEDFØRE ELEKTRISK SJOKK, KORTSLUTNING, LEKKASJER, BRANN ELLER ANNEN SKADE PÅ
UTSTYRET. PASS PÅ AT DU BARE BENYTTER TILBEHØR SOM ER LAGET AV DAIKIN/ROTEX, DETTE TILBEHØRET ER SPESIELT KONSTRUERT FOR BRUK SAMMEN MED
UTSTYRET, OG SKAL INSTALLERES AV EN KYNDIG PERSON.
DERSOM DU ER USIKKER PÅ PROSEDYRER FOR INSTALLASJON ELLER BRUK, SKAL DU ALLTID TA KONTAKT MED DIN DAIKIN/ROTEX FORHANDLER FOR RÅD OG
INFORMASJON.
j
Ennen kuin kosketat liittimiin, kaikki virtapiirit pitää sulkea.
LAITTEIDEN TAI LISALAITTEIDEN VIRHEELLINEN ASENNUS TAI LIITTAMINEN VOI AIHEUTTAA SAHKÖISKUN, OIKOSULUN, VUOTOJA, TULIPALON TAI MUITA VAURIOTA
LAITTEISTOLLE. VARMISTA, ETTA KAYTAT AINOASTAAN DAIKIN/ROTEX IN VALMISTAMIA LISAVARUSTEITA, JOTKA ON NIMENOMAAN SUUNNITELTU KAYTETTAVAKSI
KYSEISEN LAITTEISTON KANSSA JA ANNA AMMATTIMIEHEN ASENTAA LAITTEET.
JOS OLET EPAVARMA ASENNUSTOIMENPITEISTA TAI KAYTÖSTA, OTA AINA YHTEYS DAIKIN/ROTEX-JALLEENMYYJAAN SAADAKSESI NEUVOJA JA TIETOJA.
m
Na czas wykonywania czynno
ś
ci przy z
łą
czach wszystkie obwody zasilania musz
ą
by
ć
od
łą
czone.
NIEPRAWID
Ł
OWA INSTALACJA LUB POD
ŁĄ
CZENIE URZ
Ą
DZENIA I AKCESORIÓW MO
Ż
E SPOWODOWA
Ć
PORA
Ż
ENIE PR
Ą
DEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, PO
Ż
AR
LUB INNE USZKODZENIA SPRZ
Ę
TU. NALE
Ż
Y STOSOWA
Ć
WY
ŁĄ
CZNIE AKCESORIA PRODUKCJI FIRMY DAIKIN/ROTEX, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MY
Ś
L
Ą
O
WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZ
Ą
DZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BY
Ć
INSTALOWANE PRZEZ OSOB
Ę
WYKWALIFIKOWAN
Ą
.
W PRZYPADKU W
Ą
TPLIWO
Ś
CI CO DO PROCEDURY INSTALACJI LUB EKSPLOATACJI, NALE
Ż
Y ZAWSZE ZWRACA
Ć
SI
Ę
DO DEALERA FIRMY DAIKIN/ROTEX.
c
P
ř
ed zásahem do svorkovnice musí být rozpojeny všechny napájecí obvody.
NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO P
Ř
IPOJENÍ ZA
Ř
ÍZENÍ
Č
I P
Ř
ÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZP
Ů
SOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NET
Ě
SNOSTI, POŽÁR NEBO JINÉ
POŠKOZENÍ ZA
Ř
ÍZENÍ. POUŽÍVEJTE VÝHRADN
Ě
P
Ř
ÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLE
Č
NOSTÍ DAIKIN/ROTEX UR
Č
ENÉ SPECIÁLN
Ě
PRO POUŽITÍ S TÍMTO ZA
Ř
ÍZENÍM.
INSTALACI SI ZAJIST
Ě
TE OD ODBORNÍKA.
NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTALACE NEBO POUŽITÍM ZA
Ř
ÍZENÍ, RADU
Č
I INFORMACE SI VŽDY VYŽÁDEJTE OD ZÁSTUPCE SPOLE
Č
NOSTI DAIKIN/ROTEX.
y
Prije rada na priklju
č
nim ure
đ
ajima, treba prekinuti sve strujne krugove.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRI
Č
VRŠ
Ć
IVANJE OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE, KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA OŠTE
Ć
ENJA OPREME.
UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN/ROTEX I KOJI JE IZRA
Đ
EN POSEBNO ZA UPOTREBU SA TOM OPREMOM I NEKA GA INSTALIRA STRU
Č
NJAK.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DAIKIN/ROTEX TRGOVCU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
h
Miel
ő
tt az elektromos csatlakozásokat szabaddá tenné, minden tápáramkört meg kell szakítani.
A BERENDEZÉS VAGY TARTOZÉKAI NEM MEGFELEL
Ő
ÜZEMBE HELYEZÉSE VAGY CSATLAKOZTATÁSA ÁRAMÜTÉST, RÖVIDZÁRLATOT, SZIVÁRGÁST VAGY TÜZET
OKOZHAT, ILLETVE A BERENDEZÉS EGYÉB KÁROSODÁSÁT. CSAK DAIKIN/ROTEX GYÁRTMÁNYÚ TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJON, MELYEKET A BERENDEZÉSHEZ
TERVEZTEK, ÉS A BESZERELÉST BÍZZA SZAKEMBERRE.
HA KÉTELYEI VANNAK AZ ÜZEMBE HELYEZÉSSEL VAGY A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, KÉRJEN TANÁCSOT VAGY INFORMÁCIÓT A DAIKIN/ROTEX FORGALMAZÓTÓL.
r
Înainte de a accesa bornele, toate circuitele de alimentare cu curent electric trebuie întrerupte.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZ
Ă
TOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT, SC
Ă
P
Ă
RI, INCENDIU
SAU ALTE DETERIOR
Ă
RI ALE ECHIPAMENTULUI. ASIGURA
Ţ
I-V
Ă
C
Ă
FOLOSI
Ţ
I DOAR ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN/ROTEX, CONCEPUTE ÎN MOD SPECIFIC UTILIZ
Ă
RII
CU ECHIPAMENTUL
Ş
I INSTALA
Ţ
I-LE CU UN PROFESIONIST.
DAC
Ă
NU SUNTE
Ţ
I SIGUR DE PROCEDEELE DE INSTALARE SAU UTILIZARE, LUA
Ţ
I ÎNTOTDEAUNA LEG
Ă
TURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN/ROTEX PENTRU CONSULTAN
ŢĂ
Ş
I
INFORMA
Ţ
II.
o
Preden dostopate do priklju
č
nih sponk, prekinite vse elektri
č
no napajanje.
NESTROKOVNA MONTAŽA ALI PRIKLOP NAPRAVE IN OPREME LAHKO POVZRO
Č
I ELEKTRI
Č
NI UDAR, KRATEK STIK, UHAJANJE TEKO
Č
IN, POŽAR ALI KAKO DRUGA
Č
E POŠKODUJE
NAPRAVO ALI OPREMO. UPORABLJAJTE LE PRIBOR PODJETJA DAIKIN/ROTEX, KI JE ZASNOVAN IN IZDELAN POSEBEJ ZA NJIHOVE NAPRAVE, KI NAJ JIH MONTIRA STROKOVNJAK.
Č
E IMATE KAKRŠNAKOLI VPRAŠANJA GLEDE MONTAŽE ALI UPORABE NAPRAVE, SE VEDNO OBRNITE NA PRODAJALCA KLIMATSKIH NAPRAV DAIKIN/ROTEX.
k
Pred získaním prístupu ku svorkám je nutné vypnú
ť
všetky elektrické napájacie obvody.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO PRIPOJENIE ZARIADENIA POPRÍPADE PRÍSLUŠENSTVA MÔŽU SPÔSOBI
Ť
ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM, SKRAT, VZNIK
NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO INÉ POŠKODENIE ZARIADENIA. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLO
Č
NOS
Ť
OU DAIKIN/ROTEX, KTORÉ JE ŠPECIÁLNE
UR
Č
ENÉ PRE POUŽITIE S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO NAINŠTALOVA
Ť
ODBORNÍKOM.
POKIA
Ľ
MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY SPOJI
Ť
S VAŠIM PREDAJCOM SPOLO
Č
NOSTI DAIKIN/ROTEX,
ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
b
Преди
осигуряване
на
достъп
до
клемите
,
всички
захранващи
вериги
трябва
да
бъдат
прекъснати
.
НЕПРАВИЛНИЯТ
МОНТАЖ
ИЛИ
СВЪРЗВАНЕ
НА
ОБОРУДВАНЕТО
ИЛИ
АКСЕСОАРИТЕ
КЪМ
НЕГО
МОЖЕ
ДА
ПРИЧИНИ
ТОКОВ
УДАР
,
КЪСО
СЪЕДИНЕНИЕ
,
ПОЖАР ИЛИ
ДРУГИ
ЩЕТИ
ПО
УРЕДА
.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ
САМО
АКСЕСОАРИ
,
ПРОИЗВЕДЕНИОТ
DAIKIN/ROTEX,
КОИТО
СА
ПРЕДНАЗНАЧЕНИ
СПЕЦИАЛНО
ЗА
ИЗПОЛЗВАНЕ
С
ТОВА
ОБОРУДВАНЕ
,
ДОВЕРЕТЕ
МОНТАЖА
НА
КВАЛИФИЦИРАНИ
СПЕЦИАЛИСТИ
.
АКО
НЕ
СИГРНИ
ОТНОСНО
МОНТАЖА
ИЛИ
ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
НА
СИСТЕМАТА
,
ВИНАГИ
СЕ
ОБРЪЩАЙТЕ
КЪМ
БАШИЯ
ДОСТАВЧИК
НА
УРЕДИ
DAIKIN/ROTEX
ЗА
СЪЕВЕТ
И
ИНФОРМАЦИЯ
.
4P318524-1B
2012.11
4P318524-1B.book Page 1 Monday, November 5, 2012 9:18 AM