Кофеварка Philips HD7435/20 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefi t from the
support that Philips off ers, register your product at
www.philips.com/welcome
.
Always fl ush the appliance with fresh water before fi rst use.
The appliance switches off automatically after 30 minutes.
Descale the appliance when you notice excessive steaming or when the
brewing time increases. It is advisable to descale every two months. Only
use white vinegar to descale, as other products may cause damage to the
appliance.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
-
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center
authorized by Philips or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
-
Connect the appliance to an earthed wall socket.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children aged less than 8 years.
-
Children shall not play with the appliance.
-
Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the
appliance stands.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-
Only use this appliance for its intended purpose to avoid potential hazard or injury.
-
Do not touch the hot surfaces of the appliance when it operates.
Caution
-
Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming
into contact with hot surfaces.
-
Do not place the appliance in a cabinet when in use.
-
Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during brewing.
-
During and after brewing, the fi lter holder, the lower part of the appliance, the
hotplate, and the jug fi lled with coff ee are hot.
-
Do not put the jug on a stove or in a microwave to reheat coff ee.
-
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
farm houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, offi ces
and other working environments, and by clients in hotels, motels and other residential
type environments.
-
Always return the appliance to a service center authorized by Philips for examination
or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the warranty
becomes invalid.
Electromagnetic fi elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fi elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories
or go to
your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country
(see the international warranty leafl et for contact details).
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
waste (2012/19/EU) (Fig. 1).
-
Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical and electronic
products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support
or read the
international warranty leafl et.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit
www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem
Solution
The appliance does not
work.
Plug in and switch on the appliance.
Make sure that the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage.
Fill the water tank with water.
Water leaks out of the
appliance.
Do not fi ll the water tank beyond the MAX level.
The appliance takes a
long time to brew coff ee.
Descale the appliance.
The appliance produces
a lot of noise and steam
during the brewing
process.
Make sure that the appliance is not blocked by scale. If
necessary, descale the appliance.
Coff ee grounds end up in
the jug.
Do not put too much ground coff ee in the fi lter.
Make sure you put the jug on the hotplate with the spout
facing into the appliance (i.e. not pointing sideways).
Use the right size of paper fi lter (type 1x2). Filter sizes 102 and
no. 2 do not fi t.
Make sure the paper fi lter is not torn.
The coff ee is too weak.
Use the right proportion of coff ee to water.
Make sure the paper fi lter does not collapse.
Use the right size of paper fi lter (type 1x2). Filter sizes 102 and
no. 2 do not fi t.
Make sure there is no water in the jug before you start to
brew coff ee.
The coff ee does not taste
good.
Do not leave the jug with coff ee on the hotplate too long,
especially not if it only contains a small amount of coff ee.
The coff ee is not hot
enough.
Make sure that the jug is properly placed on the hotplate.
Make sure that the hotplate and the jug are clean.
We advise you to brew more than three cups of coff ee to ensure
that the coff ee has the right temperature.
We advise you to use thin cups, because they absorb less
heat from the coff ee than thick cups.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
There is less coff ee in the
jug than expected.
Make sure you place the jug properly on the hotplate. If
the jug is not placed properly on the hotplate, the drip stop
prevents the coff ee from fl owing out of the fi lter.
The fi lter overfl ows while
the appliance is brewing
coff ee.
Check if you placed the fi lter holder into the appliance
properly. If the fi lter holder is not in the correct position, the
drip stop does not work, which may cause the fi lter holder
to overfl ow.
If you remove the jug from the appliance for more than 20
seconds during brewing, the fi lter holder starts to overfl ow.
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/
welcome
registrieren.
Spülen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mit frischem Wasser.
Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten automatisch aus.
Entkalken Sie das Gerät, wenn Sie übermäßige Dampfentwicklung bemerken
oder die Zubereitungszeit steigt. Es wird empfohlen, die Entkalkung alle zwei
Monate durchzuführen. Verwenden Sie zum Entkalken nur Haushaltsessig, da
andere Produkte das Gerät beschädigen können.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch
und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Vorsicht
-
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät
selbst defekt oder beschädigt sind.
-
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualifi zierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
-
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden
oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Reinigung und Pfl ege dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Bewahren Sie das
Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
-
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-
Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfl äche hängen, auf der das
Gerät steht.
-
Die Reinigung und Pfl ege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
-
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den angegebenen Zweck, um potenzielle Gefahren
und Verletzungen zu vermeiden.
-
Vermeiden Sie jede Berührung der heißen Oberfl ächen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Achtung
-
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit
heißen Oberfl ächen in Berührung kommen.
-
Das Gerät darf während der Benutzung nicht in einem Schrank platziert werden.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen oder
falls Probleme während des Brühvorgangs auftreten.
-
Während und nach dem Brühvorgang sind der Filterhalter, der untere Teil des Geräts,
die Warmhalteplatte und die mit Kaff ee gefüllte Kanne heiß.
-
Stellen Sie die Kanne zum Aufwärmen des Kaff ees nicht auf einen Herd oder in eine
Mikrowelle.
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in Einrichtungen wie
Bauernhöfen, Frühstückspensionen, Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen sowie für Kunden in Hotels, Motels und anderen
Einrichtungen vorgesehen.
-
Wenden Sie sich zur Prüfung bzw. Reparatur des Geräts immer an ein Philips Service-Center.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die Garantie erlischt.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition
gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie
www.philips.com/parts-and-accessories
,
oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care
Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten fi nden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU) (Abb. 1).
1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte können Schadstoff e enthalten, die der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoff e können durch ihre Wiederverwertung
einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe
ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland:
https://www.stiftung-ear.de/
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support
, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufi gsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht
beheben können, besuchen Sie unsere Website unter:
www.philips.com/support
und
ziehen Sie die Liste „Häufi g gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Problem
Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und schalten
Sie es ein.
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser.
Es tritt Wasser aus dem
Gerät aus.
Füllen Sie den Wasserbehälter immer nur bis zur Markierung
MAX.
Das Gerät braucht sehr
lange für die Zubereitung
des Kaff ees.
Entkalken Sie das Gerät.
Das Gerät ist sehr laut,
und beim Brühvorgang
tritt Dampf aus.
Möglicherweise ist das Gerät verkalkt. Entkalken Sie es bei
Bedarf.
In der Kaff eekanne
befi ndet sich Kaff eesatz.
Geben Sie nicht zu viel gemahlenen Kaff ee in den Filter.
Die Ausgussöff nung der Kanne muss zum Gerät zeigen,
d. h. sie darf nicht zu Seite zeigen, wenn die Kanne auf der
Warmhalteplatte steht.
Verwenden Sie Filtertüten in der richtigen Größe (Typ 1 x 2).
Die Filtergrößen 102 und 2 passen nicht.
Stellen Sie sicher, dass die Filtertüte nicht gerissen ist.
Der Kaff ee ist nicht stark
genug.
Verwenden Sie Kaff ee und Wasser im richtigen Verhältnis.
Stellen Sie sicher, dass der Papierfi lter nicht einknickt.
Verwenden Sie Filtertüten in der richtigen Größe (Typ 1 x 2).
Die Filtergrößen 102 und 2 passen nicht.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser in der Kanne
befi ndet, bevor Sie mit der Zubereitung von Kaff ee beginnen.
Der Kaff ee schmeckt
nicht gut.
Lassen Sie die Kanne mit gebrühtem Kaff ee nicht zu lange
auf der Warmhalteplatte stehen; insbesondere dann nicht,
wenn sie nur wenig Kaff ee enthält.
Der Kaff ee ist nicht heiß
genug.
Prüfen Sie, ob die Kaff eekanne richtig auf der
Warmhalteplatte steht.
Prüfen Sie, ob Warmhalteplatte und Kaff eekanne sauber sind.
Wir empfehlen, mindestens 3 Tassen Kaff ee zu brühen, damit
der Kaff ee die richtige Temperatur hat.
Wir empfehlen die Verwendung dünnwandiger Tassen, da
diese dem Kaff ee weniger Wärme entziehen als dickwandige
Tassen.
Verwenden Sie keine kalte Milch direkt aus dem Kühlschrank.
In der Kanne ist weniger
Kaff ee als erwartet.
Achten Sie darauf, dass Sie die Kanne richtig auf die
Warmhalteplatte stellen. Wenn die Kanne nicht richtig auf der
Warmhalteplatte steht, verhindert die Tropf-Stopp-Funktion
das Durchlaufen des gebrühten Kaff ees durch den Filter.
Der Filter läuft während
des Brühvorgangs über.
Überprüfen Sie, ob Sie den Filterhalter richtig in das Gerät
eingesetzt haben. Wenn der Filterhalter sich nicht in der
richtigen Position befi ndet, funktioniert der Tropf-Stopp
nicht. Das kann dazu führen, dass der Filterhalter überläuft.
Wenn Sie die Kanne länger als 20 Sekunden während des
Brühvorgangs aus dem Gerät entfernen, läuft der Filterhalter
über.
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor
partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome
.
Limpie siempre el aparato con agua dulce antes de usarlo por primera vez.
El aparato se apaga automáticamente después de 30 minutos.
Elimine los depósitos de cal del aparato si observa que emite demasiado
vapor o si aumenta el tiempo de preparación del café. Es aconsejable eliminar
los depósitos de cal cada dos meses. Utilice solo vinagre blanco para eliminar
los depósitos de cal, ya que otros productos podrían dañar el aparato.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si
necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
-
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
Advertencia
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se
corresponde con el voltaje de red local.
-
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un
centro de servicio autorizado por Philips con el fi n de evitar situaciones de peligro.
-
Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su
uso. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos
que sean mayores de 8 años y cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
-
No permita que los niños jueguen con el aparato.
-
No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté
colocado el aparato.
-
Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
-
Utilice este aparato exclusivamente para la fi nalidad a la que está destinado a fi n de
evitar posibles riesgos o lesiones.
-
No toque las superfi cies calientes del aparato cuando éste esté en funcionamiento.
Precaución
-
No coloque el aparato sobre superfi cies calientes y evite que el cable entre en
contacto con superfi cies calientes.
-
No coloque el aparato en un armario durante el uso.
-
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y si surgen problemas durante su uso.
-
Durante y después de la preparación del café, el portafi ltro, la parte inferior, la placa
caliente y la jarra de café permanecerán calientes.
-
No coloque la jarra en fogones ni microondas para recalentar el café.
-
Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como:
viviendas de granjas, hostales en los que se ofrecen desayunos, zona de cocina
en tiendas, ofi cinas y otros entornos laborales, y por clientes de hoteles, moteles y
entornos residenciales de otro tipo.
-
Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su
comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la
garantía quedaría anulada.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.philips.com/parts-and-accessories
o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la
garantía internacional).
Reciclaje
-
Este símbolo signifi ca que este producto no debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (Fig. 1).
-
Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y
electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support
o lea el folleto de
garantía internacional.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato.
Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al
cliente en su país.
Problema
Solución
El aparato no funciona.
Conecte y encienda el aparato.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se
corresponde con el voltaje de red local.
Llene el depósito con agua.
El aparato gotea.
No llene el depósito de agua por encima del nivel MAX.
El aparato tarda mucho
tiempo en preparar el
café.
Elimine los depósitos de cal del aparato.
El aparato hace mucho
ruido y sale mucho vapor
durante el proceso de
preparación del café.
Asegúrese de que el aparato no se ha bloqueado a causa de
la cal. Si es necesario, elimine la cal del aparato.
Hay posos de café en
la jarra.
No ponga demasiado café molido en el fi ltro.
Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa caliente con
la boquilla mirando hacia el aparato (no hacia un lado).
Utilice el tamaño adecuado de fi ltro de papel (tipo 1 x 2). Los
tamaños de fi ltro 102 y nº 2 no encajan.
Compruebe que el fi ltro de papel no esté roto.
El café es demasiado
fl ojo.
Utilice la proporción adecuada de café y agua.
Compruebe que el fi ltro de papel no se doble.
Utilice el tamaño adecuado de fi ltro de papel (tipo 1 x 2). Los
tamaños de fi ltro 102 y nº 2 no encajan.
Asegúrese de que no haya agua en la jarra antes de
comenzar a preparar el café.
El café no tiene buen
sabor.
No deje la jarra con café en la placa caliente durante mucho
tiempo, sobre todo si solo contiene una pequeña cantidad
de café.
El café no está lo
sufi cientemente caliente.
Asegúrese de que la jarra se ha colocado correctamente en
la placa caliente.
Asegúrese de que la placa caliente y la jarra están limpias.
Le aconsejamos que prepare más de tres tazas de café para
que este tenga la temperatura adecuada.
Le recomendamos que utilice tazas fi nas, ya que absorben
menos calor del café que las tazas gruesas.
No utilice leche fría directamente del frigorífi co.
Hay menos café del
esperado en la jarra.
Asegúrese de que la jarra está bien colocada en la placa
caliente. Si la jarra no está correctamente colocada en la
placa caliente, el sistema antigoteo evitará que el café salga
por el fi ltro.
El café rebosa por el
fi ltro mientras el aparato
prepara el café.
Compruebe si ha colocado el portafi ltro de manera adecuada
en el aparato. Si el portafi ltro no se encuentra en la posición
correcta, el sistema antigoteo dejará de funcionar y el portafi ltro
podría rebosar.
Si retira la jarra del aparato durante más de 20 segundos
durante el proceso de preparación, el portafi ltro comienza
a rebosar.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour profi ter
pleinement de l‘assistance off erte par Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse
suivante :
www.philips.com/welcome
.
Rincez toujours l'appareil à l'eau claire avant la première utilisation.
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes.
En cas d’émission excessive de vapeur ou d’augmentation du temps de
préparation du café, procédez à un détartrage. Il est conseillé de détartrer
tous les deux mois. Utilisez uniquement du vinaigre blanc pour détartrer,
car les autres produits risquent d’endommager l'appareil.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-
les pour un usage ultérieur.
Danger
-
N‘immergez en aucun cas l‘appareil, ni dans l‘eau, ni dans tout autre liquide.
Avertissement
-
Avant de brancher l‘appareil, vérifi ez que la tension indiquée sur l‘appareil correspond
à la tension supportée par le secteur local.
-
N‘utilisez jamais l‘appareil si la prise, le cordon d‘alimentation ou l‘appareil lui-même
est endommagé.
-
Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifi é afi n d‘éviter tout accident.
-
Branchez l‘appareil sur une prise murale mise à la terre.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et
l‘entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans
et sous surveillance. Tenez l‘appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
-
Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l‘appareil est
posé.
-
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans
surveillance.
-
Pour éviter tout risque ou blessure, n‘utilisez pas cet appareil à d‘autres fi ns que celles
pour lesquelles il a été conçu.
-
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil pendant son fonctionnement.
Attention
-
Ne posez jamais l’appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
-
Ne placez pas l‘appareil dans une armoire pendant son utilisation.
-
Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer et en cas de problème lors de la
préparation du café.
-
Pendant et après la préparation du café, le porte-fi ltre, la partie inférieure de
l‘appareil, la plaque chauff ante et la verseuse remplie de café sont chauds.
-
Ne mettez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauff er du
café.
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé : utilisation dans des gîtes,
chambres d‘hôtes, cuisines destinées aux employés dans les magasins, les entreprises
et autres environnements de travail, ou utilisation par les clients d‘hôtels, d‘auberges
ou d‘autres résidences hôtelières.
-
Confi ez toujours l‘appareil à un Centre de service agréé Philips pour réparation ou
vérifi cation. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil vous-même, toute intervention
entraîne l‘annulation de la garantie.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web
www.philips.com/parts-and-accessories
ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.
Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Recyclage
-
Ce symbole signifi e que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
(2012/19/EU) (Fig. 1).
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des
appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet
de protéger l‘environnement et la santé.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires, consultez le site
Web
www.philips.com/support
ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec
l‘appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l‘aide des informations ci-
dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support
et consultez la liste de questions
fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème
Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
Branchez l'appareil et mettez-le en marche.
Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension secteur locale.
Remplissez le réservoir d'eau.
L'appareil fuit.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-delà de l'indication MAX.
Le café passe très
lentement.
Détartrez l’appareil.
L'appareil fait du bruit et
de la fumée s'en dégage
pendant la préparation
du café.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas entartré. Si nécessaire,
détartrez-le.
Du marc de café s'est
introduit dans la
verseuse.
Ne mettez pas trop de café moulu dans le fi ltre.
Veillez à positionner la verseuse sur la plaque chauff ante en
orientant le bec verseur face à l'appareil (et non vers un côté).
Utilisez un fi ltre en papier de taille adéquate (type 1x2). Les
fi ltres de 102 et n° 2 ne sont pas compatibles.
Assurez-vous que le fi ltre en papier n'est pas déchiré.
Le café n'est pas assez
fort.
Utilisez la bonne proportion café/eau.
Assurez-vous que le fi ltre en papier ne s'est pas replié.
Utilisez un fi ltre en papier de taille adéquate (type 1x2). Les
fi ltres de 102 et n° 2 ne sont pas compatibles.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans la verseuse avant de
commencer la préparation du café.
Le café a mauvais goût.
Ne laissez pas la verseuse remplie de café trop longtemps
sur la plaque chauff ante, surtout si elle n'en contient qu'une
petite quantité.
Le café n’est pas assez
chaud.
Assurez-vous que la verseuse est correctement positionnée
sur la plaque chauff ante.
Assurez-vous que la plaque chauff ante et la verseuse sont
propres.
Nous vous recommandons de préparer plus de trois tasses de
café pour vous assurer que la température du café est correcte.
Nous vous conseillons d'utiliser des tasses fi nes car celles-ci
absorbent moins de chaleur que les tasses épaisses.
N’utilisez pas de lait froid sortant du réfrigérateur.
La verseuse contient
moins de café que prévu.
Veillez à placer la verseuse correctement sur la plaque
chauff ante. Si la verseuse n'est pas positionnée correctement
sur la plaque chauff ante, le système anti-goutte empêche le
café de s'écouler du fi ltre.
Le fi ltre déborde lorsque
le café est en cours de
préparation.
Vérifi ez si vous avez placé correctement le porte-fi ltre dans
l'appareil. Si le porte-fi ltre n'est pas dans la bonne position, le
système anti-goutte ne fonctionne pas et peut faire déborder
le porte-fi ltre.
Si vous retirez la verseuse de l'appareil pendant plus de
20 secondes pendant la préparation du café, le porte-fi ltre
commence à déborder.
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips. Registreer uw product op
www.philips.com/welcome
om optimaal gebruik te kunnen maken van de door
Philips geboden ondersteuning.
Spoel het apparaat altijd met vers water voordat u het voor het eerst
gebruikt.
Het apparaat wordt na 30 minuten automatisch uitgeschakeld.
Ontkalk het apparaat wanneer het buitensporig veel stoom produceert of
wanneer het koffi ezetten langer duurt. Het is raadzaam om het apparaat
iedere twee maanden te ontkalken. Gebruik alleen blanke azijn om te
ontkalken; andere producten kunnen het apparaat beschadigen.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken
en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen.
Gevaar
-
Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing
-
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
-
Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
-
Als het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of door personen met vergelijkbare kwalifi caties
om gevaarlijke situaties te voorkomen.
-
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
-
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en
kennis, mits dat gebeurt onder toezicht of nadat zij aanwijzingen hebben gekregen voor
veilig gebruik van het apparaat en mits zij de gevaren van het gebruik van dit apparaat
begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die
ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik
van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.
-
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
-
Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het
apparaat staat.
-
Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren
zonder toezicht.
-
Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doel, om eventuele gevaren of
verwondingen te voorkomen.
-
Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan wanneer het apparaat in werking is.
Let op
-
Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak en voorkom dat het netsnoer in
contact komt met hete oppervlakken.
-
Plaats het apparaat tijdens gebruik niet in een kast.
-
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken en als
er tijdens het koffi ezetten problemen optreden.
-
De fi lterhouder, het onderste deel van het apparaat, de warmhoudplaat en de kan met
koffi e zijn heet tijdens en na het koffi ezetten.
-
Plaats de kan niet op het fornuis of in de magnetron om de koffi e opnieuw op te warmen.
-
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen; in
Bed & Breakfast-achtige omgevingen; in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen; door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodaties.
-
Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor
onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, aangezien uw
garantie hierdoor komt te vervallen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar
www.philips.com/parts-and-accessories
of uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum
in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
Recyclen
-
Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 1).
-
Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische
en elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar
www.philips.com/support
of lees de internationale garantieverklaring.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich
kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen
met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar
www.philips.com/support
voor een
lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Probleem
Oplossing
Het apparaat werkt niet.
Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in.
Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Vul het waterreservoir met water.
Er lekt water uit het
apparaat.
Vul het waterreservoir nooit tot boven het MAX-niveau.
Het koffi ezetten duurt
lang.
Ontkalk het apparaat.
Het apparaat produceert
veel lawaai of stoom
tijdens het zetproces.
Controleer of het apparaat verstopt is door kalkaanslag.
Ontkalk zo nodig het apparaat.
Er zit koffi edik in de kan.
Doe niet te veel gemalen koffi e in het fi lter.
Plaats de kan met de schenktuit richting het apparaat (niet
zijwaarts) op de warmhoudplaat.
Gebruik het juiste formaat fi lterzakje (type 1x2). Filterzakjes
van het formaat 102 en nr. 2 passen niet.
Controleer of het fi lterzakje niet is gescheurd.
De koffi e is te slap.
Gebruik de juiste verhouding tussen koffi e en water.
Controleer of het fi lterzakje niet naar binnen is geklapt.
Gebruik het juiste formaat fi lterzakje (type 1x2). Filterzakjes
van het formaat 102 en nr. 2 passen niet.
Controleer of er geen water in de kan zit voordat u gaat
koffi ezetten.
De koffi e smaakt niet
lekker.
Laat de kan niet te lang op de warmhoudplaat staan, zeker
niet als er nog maar weinig koffi e inzit.
De koffi e is niet heet
genoeg.
Controleer of de kan goed op de warmhoudplaat is geplaatst.
Controleer of de warmhoudplaat en de kan schoon zijn.
We raden u aan meer dan drie koppen koffi e te zetten om
ervoor te zorgen dat de koffi e de juiste temperatuur heeft.
We raden u aan om dunwandige kopjes te gebruiken in
plaats van dikwandige, omdat deze de hitte van de koffi e
minder absorberen dan dikwandige kopjes.
Gebruik geen koude melk die direct uit de koelkast komt.
Er zit minder koffi e in de
kan dan verwacht.
Plaats de kan op de juiste manier op de warmhoudplaat.
Als de kan niet goed op de warmhoudplaat is geplaatst,
zorgt de druppelstopfunctie ervoor dat er geen koffi e uit de
fi lterhouder stroomt.
Het fi lter loopt over
tijdens het koffi ezetten.
Controleer of u de fi lterhouder goed in het apparaat hebt
geplaatst. Als de fi lterhouder niet correct is geplaatst, werkt
de druppelstop niet. Hierdoor kan de fi lterhouder overlopen.
Als u tijdens het koffi ezetten de kan langer dan 20 seconden
uit het apparaat neemt, loopt de fi lterhouder over.
1
HD7435, HD7432
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.200.0385.8 (09/03/2021)
HD7435 only
Только HD7435
Тек HD7435
Nur HD7435
HD7435 solamente
HD7435 uniquement
Alleen HD7435
Bare HD7435
Vain HD7435
HD7435 apenas
Tylko HD7435
Endast HD7435
Yalnızca HD7435
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
7
1
2
1
2
1
6
4
5
2
3
7
10
11
8
9
1
7
4
5
2
3
6
2
1
1
2
1
2
9
8
www.philips.com
4222.200.0385.7
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
CALC
2x
1
4
2
3
7
6
5
4222_200_0385_8_LF_A6_735x592mm_v6.indd 1-7
4222_200_0385_8_LF_A6_735x592mm_v6.indd 1-7
11/03/2021 10:26
11/03/2021 10:26