Philips HD7435/20 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Кофеварка Philips HD7435/20 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Norsk

Innledning

Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/
welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. 

Skyll apparatet med rent vann før første gangs bruk.

Apparatet slår seg av automatisk etter 30 minutter.

Hvis du ser at det kommer mye damp eller traktetiden øker, bør apparatet 
avkalkes oftere. Avkalking bør gjøres annenhver måned. Bruk kun hvit eddik for 
avkalkingen, da andre produkter kan skade apparatet

.

Viktig sikkerhetsinformasjon

Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere 
referanse.

Fare

 

-

Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske.

Advarsel

 

-

Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, 
stemmer overens med nettspenningen.

 

-

Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt.

 

-

Hvis ledningen er ødelagt, må du få den skiftet enten av Philips, på et servicesenter som er 
godkjent av Philips, eller av annet kvalifisert personell, slik at du unngår farlige situasjoner.

 

-

Koble apparatet til en jordet stikkontakt.

 

-

Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer som har nedsatt fysisk, 
sensorisk eller mental funksjonsevne, og personer som mangler erfaring og kunnskap. 
Dette forutsetter imidlertid at bruken skjer under tilsyn, eller at brukeren forstår risikoene 
og har fått opplæring i trygg bruk av apparatet. Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde 
apparatet med mindre de er over 8 år og får veiledning. Hold apparatet og ledningen 
utenfor rekkevidden til barn under 8 år.

 

-

Ikke la barn leke med apparatet.

 

-

Ikke la ledningen henge over kanten på bordet eller benken der apparatet står.

 

-

Bruk kun dette produktet til det tiltenkte formål, for å unngå potensiell fare eller skade.

 

-

Ikke berør de varme overflatene på apparatet mens det er i bruk.

Forsiktig

 

-

Ikke plasser apparatet på en varm overflate, og pass på at ledningen ikke kommer i kontakt 
med varme overflater.

 

-

Ikke sett apparatet i et skap når det er i bruk.

 

-

Koble fra apparatet før du rengjør det, og hvis det oppstår problemer under traktingen.

 

-

Under og etter trakting vil filterholderen, nedre del av apparatet, varmeplaten og kannen 
med kaffe ha høy temperatur.

 

-

Ikke sett kannen på en stekeovn eller i en mikrobølgeovn hvis du vil varme opp kaffen igjen.

 

-

Dette apparatet er ment å skulle brukes hjemme og på for eksempel gårder, 
overnattingssteder, personalkjøkken i butikker, kontorer og i andre jobbmiljøer, samt av 
kunder på hoteller, moteller og andre typer bomiljøer.

 

-

Ta alltid med apparatet til et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse eller 
reparasjon. Ikke forsøk å reparere apparatet på egen hånd, da dette vil ugyldiggjøre 
garantien.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for 
elektromagnetiske felt.

Bestille tilbehør

For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk 

www.philips.com/parts-and-accessories

 eller  

gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips‘ forbrukerstøtte i landet der du bor 
(se den internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon).

Resirkulering

 

-

Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall 
(2012/19/EU) (Fig. 1).

 

-

Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og 
elektroniske produkter. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser 
for helse og miljø.

Garanti og støtte

Besøk 

www.philips.com/support 

eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon 

eller hjelp.

Feilsøking

Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du 
ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/
support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet 
der du bor.

 

Problem

Løsning

Apparatet virker ikke.

Koble til og slå på apparatet.

Kontroller at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer 

overens med nettspenningen.

Fyll vannbeholderen med vann.

Det lekker vann fra 

apparatet.

Ikke fyll vannbeholderen over MAX-nivå.

Apparatet bruker 

lang tid på å trakte 

kaffen.

Avkalk apparatet.

Apparatet lager mye lyd 

og det kommer ut damp 

under traktingen.

Kontroller at apparatet ikke er blokkert av kalkbelegg. Avkalk 

apparatet ved behov.

Det kommer kaffegrut i 

kannen.

Ikke ha for mye malt kaffe i filteret.

Sørg for å sette kannen på varmeplaten med tuten inn 

mot apparatet (dvs. at den ikke skal peke til siden).

Bruk papirfilter i riktig størrelse (type 1x2). Filterstørrelsene 102 

og nr. 2 passer ikke.

Kontroller at papirfilteret ikke er revet.

Kaffen er for svak.

Bruk riktig mengde kaffe og vann.

Kontroller at papirfilteret ligger riktig i filterholderen.

Bruk papirfilter i riktig størrelse (type 1x2). Filterstørrelsene 102 

og nr. 2 passer ikke.

Kontroller før du begynner å trakte at det ikke er vann i kannen.

Kaffen smaker ikke godt.

Ikke la kannen med kaffe stå på varmeplaten for lenge, særlig 

hvis den inneholder lite kaffe.

Kaffen er ikke varm nok.

Kontroller at kannen står ordentlig på varmeplaten.

Kontroller at varmeplaten og kannen er rene.

Vi anbefaler at du trakter mer enn tre kopper kaffe om gangen 

for å sikre at kaffen får riktig temperatur.

Vi anbefaler at du bruker tynne kopper – de absorberer nemlig 

mindre varme fra kaffen enn tykke kopper.

Ikke bruk kald melk som kommer rett fra kjøleskapet.

Det er mindre kaffe i 

kannen enn forventet.

Pass på at du plasserer kannen ordentlig på varmeplaten. 

Hvis kannen ikke er riktig plassert på varmeplaten, kan 

dryppstoppfunksjonen hindre at kaffen renner ut av filteret.

Filteret renner over mens 

apparatet trakter kaffe.

Kontroller at du plasserte filterholderen ordentlig i apparatet. 

Hvis filterholderen ikke er i korrekt posisjon, fungerer ikke 

dryppstoppfunksjonen, noe som kan føre til at filterholderen 

flyter over.

Hvis du fjerner kannen fra apparatet i mer enn 20 sekunder i 

løpet av traktingen, vil filterholderen renne over.

Polski

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni 

skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony 

produkt na stronie 

www.philips.com/welcome

Zawsze przed pierwszym użyciem urządzenia opłucz je świeżą wodą.

Urządzenie wyłącza się samoczynnie po 30 minutach.

Gdy zauważysz, że wytwarzana jest nadmierna ilość pary lub wydłużył się 

czas parzenia, usuń kamień z urządzenia. Zaleca się usuwanie kamienia co 

dwa miesiące. Do usuwania kamienia używaj wyłącznie białego octu, gdyż 

stosowanie innych produktów może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z podanymi 

informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji.

Niebezpieczeństwo

 

-

Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.

Ostrzeżenie

 

-

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest 

zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.

 

-

Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo 

urządzenie.

 

-

Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy 

zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio 

wykwalifikowanej osobie.

 

-

Podłączaj urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.

 

-

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z 

ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także 

nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu 

urządzeń, pod warunkiem że będą nadzorowane lub zostaną poinstruowane w 

zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane 

o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie, o ile 

ukończyły 8 lat i są nadzorowane. Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza 

zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.

 

-

Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.

 

-

Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchennego, na 

którym umieszczono urządzenie.

 

-

Korzystaj z tego urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, aby uniknąć 

potencjalnych zagrożeń i ryzyka.

 

-

Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni urządzenia w trakcie jego pracy.

Uwaga

 

-

Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej powierzchni i nie dopuszczaj do zetknięcia się 

przewodu sieciowego z rozgrzanymi częściami urządzenia.

 

-

Podczas użytkowania urządzenie nie może znajdować się w szafce.

 

-

Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem urządzenia oraz w 

przypadku wystąpienia problemów podczas parzenia kawy.

 

-

Podczas parzenia kawy i po jego zakończeniu uchwyt filtra, dolna część urządzenia, 

płytka grzejna i dzbanek z kawą są gorące.

 

-

Nie umieszczaj dzbanka na kuchence ani w mikrofalówce w celu ponownego 

podgrzania kawy.

 

-

To urządzenie jest przeznaczone do użytku w domach i podobnych miejscach, takich 

jak domy wiejskie, pensjonaty, kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych 

miejscach pracy, oraz do użytku przez gości hoteli, moteli itp.

 

-

Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego 

centrum serwisowego firmy Philips. Nie należy podejmować prób samodzielnej 

naprawy urządzenia, ponieważ może to spowodować unieważnienie gwarancji.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami 

dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.

Zamawianie akcesoriów

Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie

 www.philips.com/parts-and-

accessories

 lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. Można też skontaktować się z 

Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju (dane kontaktowe znajdują się w 

ulotce gwarancyjnej).

Ochrona środowiska

Symbol przekreślonego kontenera na odpady (rys. 1), oznacza, że produkt podlega 

selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt po okresie 

użytkowania, nie może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. 

Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego 

sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów 

- w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. 

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na 

potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. 

Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i 

odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje 

się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko 

naturalne.

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę 

www.philips.

com/support 

lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej gwarancji.

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając 

z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania 

problemu, odwiedź stronę 

www.philips.com/support

, na której znajduje się lista często 

zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. 

Problem

Rozwiązanie

Urządzenie nie działa.

Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej i włącz je.

Upewnij się, że napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada 

lokalnemu napięciu.

Nalej wody do zbiornika.

Woda wycieka 

z urządzenia.

Nie nalewaj wody powyżej poziomu oznaczonego jako 

maksymalny.

Urządzenie zbyt długo 

parzy kawę.

Usuń kamień z urządzenia.

Urządzenie bardzo 

hałasuje i wytwarza dużo 

pary podczas parzenia.

Upewnij się, że urządzenie nie jest zablokowane przez 

kamień. W razie potrzeby usuń kamień z urządzenia.

W dzbanku znajdują się 

fusy z kawy.

Nie wsypuj do urządzenia zbyt dużej ilości mielonej kawy.

Upewnij się, że dzbanek znajduje się na płytce grzejnej, 

a jego dziobek skierowany jest w stronę urządzenia (nie jest 

skierowany w bok).

Użyj filtra papierowego o odpowiednich wymiarach (typ 

1 x 2). Filtry o rozmiarach 102 i nr 2 nie pasują.

Sprawdź, czy filtr papierowy nie jest podarty.

Kawa jest za słaba.

Użyj odpowiedniej proporcji kawy i wody.

Upewnij się, że filtr papierowy nie zapada się.

Użyj filtra papierowego o odpowiednich wymiarach (typ 

1 x 2). Filtry o rozmiarach 102 i nr 2 nie pasują.

Przed zaparzeniem kawy sprawdź, czy w dzbanku nie 

znajduje się woda.

Kawa ma niedobry smak. Nie zostawiaj zbyt długo dzbanka z kawą na płytce grzejnej, 

szczególnie jeśli znajduje się w nim mała ilość kawy.

Kawa nie jest 

wystarczająco gorąca.

Upewnij się, że dzbanek jest prawidłowo ustawiony na 

płytce grzejnej.

Upewnij się, że płytka grzejna i dzbanek są czyste.

Radzimy parzyć więcej niż trzy filiżanki kawy, aby miała ona 

odpowiednią temperaturę.

Zalecamy używanie cienkich filiżanek, ponieważ pochłaniają 

one mniej ciepła z kawy niż grube filiżanki.

Nie używaj zimnego mleka prosto z lodówki.

W dzbanku jest mniej 

kawy niż powinno.

Zwróć uwagę, aby dzbanek był prawidłowo ustawiony na 

płytce grzejnej. Jeśli dzbanek nie jest prawidłowo ustawiony 

na płytce grzejnej, blokada kapania blokuje przepływ kawy 

z filtra.

Zawartość filtra wycieka, 

gdy urządzenie parzy 

kawę.

Sprawdź, czy uchwyt filtra jest prawidłowo umieszczony 

w urządzeniu. Jeśli uchwyt filtra nie znajduje się 

w prawidłowej pozycji, blokada kapania nie działa, co może 

doprowadzić do przepełnienia uchwytu filtra.

W przypadku wyjęcia dzbanka z urządzenia na ponad 

20 sekund w czasie parzenia, zawartość zacznie wyciekać 

z uchwytu filtra.

Português

Introdução

Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da 

assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em 

www.philips.com/welcome

Lave sempre o aparelho com água limpa antes da primeira utilização.

O aparelho desliga-se automaticamente após 30 minutos.

Descalcifique o aparelho quando notar formação excessiva de vapor ou 

quando o tempo de preparação aumentar. É aconselhável descalcificar a 

cada dois meses. Utilize apenas vinagre branco para eliminar o calcário, 

visto que outros produtos podem causar danos no aparelho.

Informações de segurança importantes

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e 

guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo

 

-

Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.

Aviso

 

-

Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem elétrica local 

antes de o ligar.

 

-

Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem 

danificados.

 

-

Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro 

de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se 

evitarem situações de perigo.

 

-

Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra.

 

-

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e 

por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de 

experiência e conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido 

dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se forem alertadas para 

os perigos envolvidos. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças, 

a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o 

aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.

 

-

As crianças não devem brincar com o aparelho.

 

-

Não deixe que o fio de alimentação fique pendurado na extremidade da mesa ou 

bancada de trabalho onde o aparelho está colocado.

 

-

A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

 

-

Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, para evitar possíveis lesões ou 

danos.

 

-

Não toque nas superfícies quentes do aparelho enquanto este se encontra em 

funcionamento.

Cuidado

 

-

Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente e evite que o fio entre em 

contacto com superfícies quentes.

 

-

Não coloque o aparelho dentro de um armário quando estiver em utilização.

 

-

Desligue o aparelho antes de o limpar e se ocorrerem problemas durante a sua 

utilização.

 

-

Durante e após a preparação do café, o suporte do filtro, a parte inferior do aparelho, a 

placa de aquecimento e o jarro cheio de café estão quentes.

 

-

Não coloque o jarro num fogão ou micro-ondas para voltar a aquecer o café.

 

-

Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e aplicações 

semelhantes, como quintas, ambientes tipo „alojamento e pequeno-almoço“, copas de 

pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho e por clientes em hotéis, motéis 

e outros tipos de ambientes residenciais.

 

-

Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado pela Philips para 

verificação ou reparação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, a 

garantia perde a validade.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à 

exposição a campos electromagnéticos.

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite

 www.philips.com/parts-and-

accessories

 ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de 

Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da 

garantia internacional).

Reciclagem

 

-

Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os 

resíduos domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 1).

 

-

Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos.  

A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente 

e a saúde pública.

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou assistência, visite 

www.philips.com/support 

ou leia o 

folheto da garantia internacional.

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho.  

Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite  

www.philips.com/support

 para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte 

o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.

Problema

Solução

O aparelho não funciona. Insira a ficha na tomada elétrica e ligue o aparelho.

Certifique-se de que a voltagem indicada no aparelho 

corresponde à voltagem elétrica local.
Encha o depósito de água com água.

Sai água do aparelho.

Não encha o depósito da água acima do nível MAX.

O aparelho demora muito 

tempo a fazer café.

Descalcifique o aparelho.

O aparelho produz muito 

ruído e vapor enquanto 

trabalha.

Certifique-se de que não existe calcário a bloquear o 

aparelho. Se necessário, proceda à descalcificação do 

aparelho.

Os grãos de café vão 

parar ao jarro.

Não coloque demasiado café moído no filtro.
Certifique-se de que coloca o jarro na placa de aquecimento 

com o bico voltado para o aparelho (ou seja, não deve estar 

voltado para os lados).
Utilize o filtro de papel com o tamanho correto (do tipo 1x2). Os 

tamanhos de filtro 102 e n.º 2 não são compatíveis.
Certifique-se de que o filtro de papel não está rasgado.

O café fica muito fraco.

Utilize a proporção certa de café e água.
Certifique-se de que o filtro de papel não cai.
Utilize o filtro de papel com o tamanho correto (do tipo 1x2). 

Os tamanhos de filtro 102 e n.º 2 não são compatíveis.
Certifique-se de que o jarro não tem água antes de começar 

a preparar o café.

O café não sabe bem.

Não deixe o jarro com café sobre a placa de aquecimento 

durante muito tempo, sobretudo se apenas contiver uma 

pequena quantidade de café.

O café não está bem 

quente.

Certifique-se de que o jarro está colocado corretamente 

sobre a placa de aquecimento.
Certifique-se de que a placa de aquecimento e o jarro estão 

limpos.
É aconselhável fazer mais do que três chávenas de café para 

garantir que o café está à temperatura certa.
É aconselhável utilizar chávenas finas, uma vez que 

absorvem menos calor do café do que chávenas grossas.
Não utilize leite frio retirado diretamente do frigorífico.

Há menos café no jarro 

do que o previsto.

Certifique-se de que coloca devidamente o jarro sobre 

a placa de aquecimento. Se o jarro não estiver colocado 

corretamente sobre a placa de aquecimento, o sistema 

antipingos impede que o café seja escoado pelo filtro.

O filtro transborda 

enquanto o aparelho 

está a preparar café.

Verifique se colocou o suporte do filtro corretamente no 

aparelho. Se o suporte do filtro não se encontrar na posição 

correta, o sistema antipingos não funciona, o que pode 

provocar transbordos no suporte do filtro.
Se retirar o jarro do aparelho durante mais de 20 segundos 

durante a preparação de café, o suporte do filtro começa a 

transbordar.

Suomi

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen 

hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa 

www.philips.com/welcome

Huuhtele laite puhtaalla vedellä ennen käyttöönottoa.

Laitteen virta katkeaa automaattisesti 30 minuutin kuluttua.

Poista kalkki laitteesta, kun huomaat liiallista höyryämistä tai kun 

suodatusaika pitenee. Suosittelemme kalkinpoistoa kahden kuukauden 

välein. Käytä kalkinpoistossa vain ruokaetikkaa, sillä muut tuotteet 

saattavat vahingoittaa laitetta.

Tärkeitä turvallisuustietoja

Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne 

vastaisen varalle.

Vaara

 

-

Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

Varoitus

 

-

Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, 

ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.

 

-

Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut.

 

-

Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa 

Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.

 

-

Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan.

 

-

Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai 

henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen 

käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen 

käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Yli 

8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena. Pidä laite ja 

sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.

 

-

Lasten ei pidä leikkiä laitteella.

 

-

Älä jätä virtajohtoa roikkumaan sen pöydän tai työtason reunan yli, jonka päällä laite on.

 

-

Käytä tätä laitetta aina vain sille määritettyyn tarkoitukseen, jotta vältetään 

mahdolliset vaarat ja loukkaantumiset.

 

-

Älä koske kuumiin pintoihin laitteen ollessa päällä.

Varoitus

 

-

Älä aseta laitetta kuumalle alustalle ja pidä huoli, ettei virtajohto kosketa mitään 

kuumaa pintaa.

 

-

Älä sijoita laitetta kaappiin, kun sitä ei käytetä.

 

-

Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai jos suodattamisen aikana 

on ilmennyt ongelmia.

 

-

Suodatinteline, laitteen alaosa, lämpölevy ja täynnä kahvia oleva kannu ovat kuumia 

kahvin valmistuksen aikana ja sen jälkeen.

 

-

Älä lämmitä kahvia kannussa uudelleen liedellä tai mikroaaltouunissa.

 

-

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja esimerkiksi 

henkilökuntaruokaloissa, toimistoissa ja muissa työ- ja asuinympäristöissä, kuten 

maatilamajoituksessa, aamiaismajoituksessa, hotelleissa ja motelleissa.

 

-

Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan 

huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia 

standardeja ja säännöksiä.

Lisävarusteiden tilaaminen

Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta 

www.philips.com/parts-and-accessories

 

ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun 

(katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä).

Kierrätys

 

-

Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen 

kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU) (kuva 1).

 

-

Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistä 

koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja 

ihmisille koituvia haittavaikutuksia.

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa 

www.philips.com/

support

 tai lue kansainvälinen takuulehtinen.

Vianmääritys

Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä 

ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta 

www.philips.com/support

 

vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. 

Ongelma

Ratkaisu

Laite ei toimi.

Liitä laite pistorasiaan ja kytke siihen virta.

Varmista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista 

verkkojännitettä.

Täytä vesisäiliö vedellä.

Laitteesta vuotaa vettä.

Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti.

Kahvin suodattuminen 

kestää kauan.

Poista kalkki laitteesta.

Laitteesta lähtee 

kova ääni ja höyryä 

suodatuksen aikana.

Varmista, että kalkki ei ole tukkinut laitetta. Tee tarvittaessa 

kalkinpoisto.

Ongelma

Ratkaisu

Kannussa on 

kahvijauhetta.

Suodattimessa on liikaa kahvijauhetta.

Aseta kannu lämpölevylle siten, että kannun nokka on 

laitetta kohti (ei sivulle).

Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x2). Suodatinkoot 

102 ja nro 2 eivät sovi.

Varmista, että paperisuodatin ei ole revennyt.

Kahvi on liian laihaa.

Käytä oikea määrä kahvijauhetta vesimäärään nähden.

Varmista, että paperisuodatin ei painu kasaan.

Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x2). Suodatinkoot 

102 ja nro 2 eivät sovi.

Varmista ennen kahvinkeittoa, että kannussa ei ole vettä.

Kahvi ei maistu hyvältä.

Älä jätä kannua, jossa on kahvia, lämpölevylle liian pitkäksi 

aikaa etenkään, jos kahvia jäljellä vain vähän.

Kahvi ei ole tarpeeksi 

kuumaa.

Tarkista, että kannu on kunnolla paikallaan lämpölevyllä.

Tarkista, että lämpölevy ja kannu ovat puhtaat.

Suosittelemme, että kahvia keitetään kerrallaan vähintään 

kolme kupillista, jotta kahvi pysyy oikean lämpöisenä.

Suosittelemme kahvin nauttimista ohuista kahvikupeista, jotka 

haihduttavat kahvista vähemmän lämpöä kuin paksut kupit.

Älä käytä jääkaappikylmää maitoa.

Kannussa on odotettua 

vähemmän kahvia.

Varmista, että kannu on kunnolla lämpölevyllä. Jos kannu ei 

ole kunnolla paikallaan, tippalukko estää kahvin valumisen 

suodattimesta kannuun.

Kahvi valuu yli 

suodatintelineestä 

kahvin keittämisen 

aikana.

Varmista, että olet asettanut suodatintelineen 

laitteeseen kunnolla. Jos suodatinteline ei ole oikeassa 

asennossa, tippalukko ei toimi, ja kahvi alkaa valua yli 

suodatintelineestä.

Jos otat kannun pois keittimestä yli 20 sekunniksi 

keittämisen aikana, kahvi alkaa vuotaa yli suodatintelineestä.

Svenska

Introduktion

Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips 

erbjuder genom att registrera din produkt på 

www.philips.com/welcome

Skölj alltid apparaten med rent vatten före första användningen.

Apparaten stängs av automatiskt efter 30 minuter.

Kalka av bryggaren om det kommer ut mycket ånga eller om bryggningen 

tar längre tid. Vi rekommenderar att du kalkar av varannan månad. Använd 

enbart ättika vid avkalkningen eftersom andra produkter kan skada 

bryggaren.

Viktig säkerhetsinformation

Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan 

informationen för framtida bruk.

Fara

 

-

Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.

Varning

 

-

Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den 

lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.

 

-

Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva apparaten är skadad.

 

-

Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av Philips 

auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.

 

-

Anslut apparaten till ett jordat vägguttag.

 

-

Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år eller äldre och av personer med 

olika funktionshinder eller som inte har kunskap om hur apparaten används, så länge 

de övervakas och får instruktioner angående säker användning och förstår riskerna 

som medföljer. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 

åtta år och övervakas av en vuxen person. Se till att apparaten och dess sladd är utom 

räckhåll för barn under 8 år.

 

-

Barn ska inte leka med apparaten.

 

-

Se till att nätsladden inte hänger över kanten på bordet eller arbetsbänken där 

apparaten står.

 

-

Använd endast apparaten för avsett ändamål för att undvika potentiell fara eller skada.

 

-

Rör inte vid apparatens varma delar när den används.

Varning!

 

-

Placera inte apparaten på en varm yta, och förhindra att nätsladden kommer i kontakt 

med varma ytor.

 

-

Placera inte apparaten i ett skåp medan den används.

 

-

Dra ur nätsladden innan du rengör apparaten och om problem uppstår när du brygger.

 

-

När du brygger kaffe och efter att du gjort det är filterhållaren, apparatens nederdel, 

värmeplattan och den kaffefyllda kannan varma.

 

-

Ställ inte kannan på en spis eller i en mikrovågsugn när du värmer upp kaffe.

 

-

Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll och liknande miljöer, till exempel 

bondgårdar, bed and breakfast-miljöer, personalkök i affärer, på kontor och i andra 

arbetsmiljöer, av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer.

 

-

Lämna alltid in apparaten till ett av Philips auktoriserade serviceombud för 

undersökning och reparation. Försök inte reparera apparaten själv eftersom garantin 

då upphör att gälla.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande 

exponering av elektromagnetiska fält.

Beställa tillbehör

Du kan köpa tillbehör och reservdelar på

 www.philips.com/parts-and-accessories

 och 

hos din lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land 

(kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren).

Återvinning

 

-

Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna 

(2012/19/EU) (Bild 1).

 

-

Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt 

hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.

Garanti och support

Om du behöver information eller support kan du besöka 

www.philips.com/support 

eller 

läsa den internationella garantibroschyren.

Felsökning

Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. 

Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka  

www.philips.com/support

 och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten 

i ditt land. 

Problem

Lösning

Apparaten fungerar inte.

Anslut kontakten och sätt sedan på apparaten.

Kontrollera att den spänning som anges på apparaten 

överensstämmer med den lokala nätspänningen.

Fyll vattenbehållaren med vatten.

Apparaten läcker vatten.

Fyll inte vattenbehållaren över MAX-nivån.

Det tar lång tid att brygga 

kaffe.

Avkalka kaffebryggaren.

Kaffebryggaren avger 

mycket ljud och ånga 

under bryggningen.

Se till att apparaten inte är igentäppt av kalk. Avkalka 

apparaten vid behov.

Kaffepulver hamnar i 

kannan.

Lägg inte i för mycket malet kaffe i filtret.

Se till att sätta kannan på värmeplattan med pipen riktad in 

mot apparaten (dvs. inte riktad åt sidan).

Använd rätt filterstorlek (1x2). Filter med storlek 102 och nr 2 

passar inte.

Kontrollera att pappersfiltret inte är trasigt.

Kaffet är för svagt.

Använd rätt mängd kaffe i förhållande till mängden vatten.

Kontrollera att pappersfiltret inte faller ihop.

Använd rätt filterstorlek (1x2). Filter med storlek 102 och nr 2 

passar inte.

Se till att det inte finns något vatten i kannan innan du börjar 

brygga kaffe.

Kaffet smakar inte bra.

Undvik att lämna kannan på plattan för länge, speciellt om 

kannan bara innehåller en liten mängd kaffe.

Kaffet är inte tillräckligt 

varmt.

Kontrollera att kannan har placerats ordentligt på plattan.
Kontrollera att plattan och kannan är rena.
Vi rekommenderar att du brygger fler än tre koppar kaffe för 

att kaffet garanterat ska uppnå rätt temperatur.
Vi rekommenderar att du använder tunna koppar eftersom 

de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar.
Använd inte kall mjölk direkt från kylskåpet.

Mindre kaffe än väntat 

hamnar i kannan.

Se till att du ställer kannan ordentligt på plattan. Om 

kannan inte placeras korrekt på värmeplattan förhindrar 

droppstoppet att kaffet rinner igenom filtret.

Filtret svämmar över när 

apparaten brygger kaffe.

Kontrollera att du har satt tillbaka filterhållaren i apparaten 

ordentligt. Om filterhållaren inte har placerats i rätt 

position fungerar inte droppstoppet, vilket kan orsaka att 

filterhållaren rinner över.
Om du håller kannan borta från apparaten under mer än 

20 sekunder vid bryggningen kommer filterhållaren att 

överfyllas.

Türkçe

Giriş

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips‘e hoş geldiniz! Philips‘in sunduğu 

destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü 

www.philips.com/welcome

 adresinden 

kaydettirin. 

Cihazı kullanmadan önce her zaman temiz suyla yıkayın.

Cihaz 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır.

Aşırı buhar fark ederseniz veya kahve yapma süresi uzarsa cihazın kirecini 

temizleyin. Kireci iki ayda bir temizlemeniz önerilir. Diğer ürünler cihazınıza 

zarar verebileceğinden kireç temizlemek için yalnızca beyaz sirke kullanın.

Önemli güvenlik bilgileri

Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak 

üzere saklayın.

Tehlike

 

-

Cihazı kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın.

Uyarı

 

-

Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle 

aynı olup olmadığını kontrol edin.

 

-

Cihazın fişi, kordonu veya kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın.

 

-

Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka 

Philips‘in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler 

tarafından değiştirilmesini sağlayın.

 

-

Cihazı topraklı duvar prizine takın.

 

-

Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri 

gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu 

kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının 

bu kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür. 

Temizlik ve kullanıcı tarafından yapılacak bakım, 8 yaşından büyük ve gözetim altında 

olmadıkları sürece, çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından 

küçük çocukların erişemeyecekleri yerlerde muhafaza edin.

 

-

Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

 

-

Elektrik kablosunun, cihazın yerleştirildiği masa ya da tezgahtan sarkmamasına dikkat edin.

 

-

Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

 

-

Olası tehlikeleri ve yaralanmaları önlemek için, bu cihazı yalnızca kullanım amacı için 

kullanın.

 

-

Cihaz çalışırken sıcak yüzeylerine dokunmayın.

Dikkat

 

-

Kahve makinesini kesinlikle sıcak zeminlere yerleştirmeyin ve elektrik kordonunu sıcak 

cisimlere değdirmeyin.

 

-

Cihazı kullanım sırasında dolaba koymayın.

 

-

Kaynatma sırasında sorun çıkarsa ve temizlemeden önce cihazın fişini çekin.

 

-

Kahve yapma işlemi sırasında ve sonrasında filtre yuvası, cihazın alt bölümü, sıcak 

plaka ve kahve ile dolu sürahi sıcaktır.

 

-

Kahveyi yeniden ısıtmak için sürahiyi ocak veya mikrodalgaya koymayın.

 

-

Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde kullanıma uygundur: çiftlik evleri, 

pansiyonlar, mağazalardaki personel mutfağı alanları, ofisler ve diğer çalışma ortamları, 

oteller, moteller ve diğer konaklama ortamları.

 

-

Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. 

Cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayın, aksi takdirde garanti geçerliliğini yitirecektir.

Elektromanyetik alanlar (EMF)

Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara 

ve düzenlemelere uygundur.

Aksesuarların sipariş edilmesi

Aksesuar veya yedek parça satın almak için 

www.philips.com/parts-and-accessories

 

adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri 

Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine  

göz atın).

Geri dönüşüm

 

-

Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir 

(2012/19/EU) (Şek. 1).

 

-

Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte 

olan yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan 

sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.

Garanti ve destek

Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen 

www.philips.com/support 

adresini ziyaret 

edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.

Sorun giderme

Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu 

aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için  

www.philips.com/support

 adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi 

ile iletişim kurun.

Sorun

Çözüm

Cihaz çalışmıyor.

Cihazı prize takıp açın.
Cihaz üzerinde belirtilen voltajın yerel şebeke voltajıyla 

uygunluğunu kontrol edin.
Su haznesini su ile doldurun.

Cihazdan su sızıyor.

Su haznesini MAX seviyesinin üzerinde doldurmayın.

Cihazın kahve pişirmesi 

uzun sürüyor.

Cihazın kirecini temizleyin.

Cihaz kaynatma işlemi 

sırasında çok fazla 

gürültü ve buhar 

çıkarıyor.

Cihazın kireç nedeniyle tıkanmış olmadığından emin olun. 

Gerekirse cihazın kirecini temizleyin.

Sürahide kahve parçaları 

var.

Filtre yuvasına çok fazla öğütülmüş kahve koymayın.
Sürahiyi sıcak plakaya musluğun cihaza bakacağı şekilde 

(yani yana bakmayacak şekilde) yerleştirdiğinizden emin 

olun.
Doğru boyutta kağıt filtre kullanın (tip 1x2). filtre boyutları 102 

ve no. 2 yuvaya uymaz.
Kağıt filtrenin yırtılmamış olduğundan emin olun.

Kahve çok zayıf.

Kullanılan suya uygun oranda kahve kullanın.
Kağıt filtrenin çökmediğinden emin olun.
Doğru boyutta kağıt filtre kullanın (tip 1x2). filtre boyutları 102 

ve no. 2 yuvaya uymaz.
Kahve yapmaya başlamadan önce sürahide su olmadığından 

emin olun.

Kahvenin tadı iyi değil.

Sürahiyi içinde kahve varken, özellikle az miktarda kahve 

varsa, sıcak plaka üzerinde çok uzun süre bırakmayın.

Kahve yeterince sıcak 

değil.

Sürahiyi sıcak plakaya doğru yerleştirdiğinizden emin olun.
Sıcak plakanın ve sürahinin temiz olduğundan emin olun.
Kahvenin doğru sıcaklıkta olduğundan emin olmak için üç 

fincandan fazla kahve pişirmenizi öneririz.
Kalın fincanlara nazaran daha az ısı soğuracağı için ince 

fincan kullanmanızı tavsiye ederiz.
Buzdolabından yeni çıkarılmış soğuk süt kullanmayın.

Sürahide tahmin 

ettiğimden daha az 

kahve var.

Sürahiyi sıcak plakaya doğru yerleştirdiğinizden emin olun. 

Sürahi sıcak plakaya düzgün şekilde yerleştirilmezse damla 

tıpası kahvenin filtreden akmasını önleyecektir.

Kahve yapılırken filtre 

taşıyor.

Filtre yuvasının cihaza düzgün yerleştirilmiş olup olmadığını 

kontrol edin. Filtre yuvası doğru konumda değilse damla tıpası 

çalışmaz, bu da filtre yuvasının taşmasına neden olabilir.
Kahve yaparken sürahiyi 20 saniyeden uzun süreyle cihazdan 

çıkarırsanız filtre yuvası taşmaya başlar.

Русский

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми 

преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте  

www.philips.com/welcome

Перед первым использованием всегда промывайте прибор свежей 

водой.

Прибор выключается автоматически через 30 минут.

При увеличении количества пара или времени приготовления 

кофе проведите очистку прибора от накипи. Очистку от накипи 

рекомендуется проводить раз в два месяца. Для удаления накипи 

используйте только белый уксус, так как другие средства могут 

повредить прибор.

Қазақша

Кіріспе

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! 

Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді 

www.philips.com/

welcome 

торабында тіркеңіз.

 

Құралды пайдалану алдында таза сумен шайыңыз.

Құрал 30 минуттан кейін автоматты түрде өшеді.

 

Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану 

құжаттамасын

Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны 

келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

Қауіпті жағдайлар

 

-

Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.

Абайлаңыз

 

-

Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес 

келетінін тексеріп алыңыз.

 

-

Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.

 

-

Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips 

компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет көрсету орталығында немесе білікті 

мамандар ауыстыруы керек.

 

-

Құралды жерге қосылған розеткаға қосыңыз.

 

-

Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар 

алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8 және одан 

жоғары жастағы балалар және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе 

тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана алады. Тазалау мен пайдаланушыға 

техникалық қызмет көрсету қызметтерін 8 жастан кіші және бақылаусыз балаларға 

орындауға болмайды. Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы 

жетпейтін жерге қойыңыз.

 

-

Балалар құрылғымен ойнамауы керек.

 

-

Ток сымы үстел жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен 

салбырап тұрмауы тиіс.

 

-

Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін бақылаусыз 

балаларға орындауға болмайды.

 

-

Қауіпті немесе жарақатты болдырмау үшін, осы құрылғыны арнайы мақсатқа ғана 

пайдаланыңыз.

 

-

Жұмыс істеп тұрған кезде құралдың ыстық бөліктерін ұстамаңыз.

Абайлаңыз

 

-

Құралды ыстық бетке қоймаңыз және ток сымының ыстық бетіне тиюіне жол 

бермеңіз.

 

-

Құралды пайдалану кезінде сөреге салмаңыз.

 

-

Құралды тазалар алдында және егер кофе қайнатып жатқанда проблемалар туған 

жағдайда тоқтан суырып тастаңыз.

 

-

Демдеп жатқанда және кейін сүзгі ұстағыш, құралдың төменгі бөлігі, плита мен 

кофе құйылған құмыра ыстық болады.

 

-

Кофені қайта ысыту үшін құмыраны плитаның үстіне қоюға не микротолқынды 

пешке салуға болмайды.

 

-

Бұл құрылғы үй тұрмысында және соған ұқсас ферма үйлері, жатын орын мен таңғы 

ас беретін орындар, дүкендердегі, кеңселер мен басқа да жұмыс орындарындағы ас 

үйлер сияқты орындарда және қонақ үйлерде, мотельдер мен басқа да тұрғылықты 

орындарда тұтынушылар қолданысына арналған.

 

-

Құралды тексеру немесе жөндету үшін, оны тек қана Philips әкімшілігі берген 

қызмет орталығына апарыңыз. Құралды өзіңіз жөндеген жағдайда кепілдік жарамсыз 

болуы мүмкін.

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы 

стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.

Керек-жарақтарға тапсырыс беру

Керек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін, 

www.philips.com/

parts-and-accessories

 сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне хабарласыңыз. 

Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласа 

аласыз (байланыс мәліметтерін халықаралық кепілдік парақшасынан қараңыз).

Өңдеу

 

-

Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын 

білдіреді (2012/19/EU) (сурет 1).

 

-

Электрондық және электр өнімдерін бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді 

орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін 

тигізбеуге көмектеседі.

Кепілдік және қолдау көрсету

Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, 

www.philips.com/support 

сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз.

Ақаулықтарды жою

Бұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін мәселелер аталып өтеді. Төмендегі ақпараттың 

көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін  

www.philips.com/support 

сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды 

қолдау орталығына хабарласыңыз.

Мәселе

Шешім

Құрал жұмыс істемейді.

Құралды электр қуатына жалғап, қосыңыз.
Құралда көрсетілген қуат, жергілікті тоқ қуатына сәйкес 

болуы тиіс.
Су ыдысына су құйыңыз.

Құралдан су ағады.

Су құтысына MAX (Макс) деңгейінен асырып су құюға 

болмайды.

Құрал кофені жасауға 

өте көп уақыт 

жұмсайды.

Құралды тазалаңыз.

Құрал кофе жасап 

жатқан кезде өте көп 

шу шығарады және көп 

буланады.

Құралдың қақпен бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет 

болса, қақты тазалаңыз.

Тартылған кофе құманға 

түсіп кетеді.

Сүзгіге тым көп ұнтақталған кофе салмаңыз.
Құмыраны ысыту табанына қойғанда, шүмегі құралдың ішіне 

бағытталғанын тексеріңіз (яғни, жан-жаққа бағытталмауы тиіс).
Өлшемі дұрыс келетін қағаз сүзгіні пайдаланыңыз (1x2 

түрі). 102 және №2 сүзгі өлшемдері сәйкес келмейді.
Қағаз сүзгі жыртылмағанын тексеріңіз.

Кофе өте сұйық.

Кофе мен судың дұрыс пропорциясын пайдаланыңыз.
Қағаз сүзгі бұзылмағанын тексеріңіз.
Өлшемі дұрыс келетін қағаз сүзгіні пайдаланыңыз (1x2 

түрі). 102 және №2 сүзгі өлшемдері сәйкес келмейді.
Кофені демдеуді бастау алдында құмырада су жоқтығын 

тексеріңіз.

Кофе дәмі жақсы емес.

Құманды қызатын бетте өте ұзақ уақытқа қалдырмаңыз, 

әсіресе егер оның ішінде кофе мөлшері аз болса.

Кофе жетерліктей 

ыстық емес.

Құмыраны ыстық плитаға дұрыс орнатқандығыңызды 

тексеріңіз.
Ыстық плита мен құмыраның таза екенін тексеріңіз.
Кофенің температурасы дұрыс болсын десеңіз, бір 

қайнатқанда үш кружка кофеден көп кофе қайнатыңыз.
Жұқа саптыаяқтар қолдануға кеңес береміз, себебі олар 

қалың шыныдан гөрі аз ыстық тартады.
Тоңазытқыштан шыққан салқын сүтті бірден қоспаңыз.

Құмандағы кофе 

мөлшері сіз ойлағаннан 

аз.

Құманды қызатын бетке дұрыстап қойғаныңызға көзіңізді 

жеткізіңіз. Құмыра плитаға дұрыс қойылмаса, тамшы 

тоқтатқыш сүзгіден кофенің ағуын болдырмайды.

Құрылғы кофе қайнатып 

жатқанда сүзгі толып 

кетеді.

Сүзгі ұстағыштың құралға дұрыс салынғанын тексеріңіз. Сүзгі 

ұстағыш дұрыс орында болмаса, тамшы тоқтатқыш жұмыс 

істемей, сүзгі ұстағыштан тасуына себеп болуы мүмкін.
Қайнату кезінде құманды құрылғыдан 20 секундтан 

көбірекке алсаңыз, сүзгі ұстағыш толып кете бастайды.

Кофе қайнатқыш

Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,  

Драхтен, Нидерланды.

Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: „ФИЛИПС“ ЖШҚ,  

Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй,  

тел. +7 495 961-1111

HD7435, HD7432: 220-240 В ; 50-60 Гц; 640-760 Bт

Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған.

I- класс

Қытайда жасалған.

Сақтау шарттары, пайдалану
Температура

0 °C - +50 °C

Салыстырмалы ылғалдылық

20 % - 95 %

Атмосфералық қысым

85 - 109 kPa

Пластик емес бума материалдарында қағаз немесе картон бар.

Пластик бума материалдарында LDPE бар, басқаша көрсетілмеген 

жағдайда.

Важные сведения о безопасности - Дополнение к 

эксплуатационной документации

Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим 

буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного 

материала.

Опасно!

 

-

Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.

Предупреждение

 

-

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное 

напряжение соответствует напряжению местной электросети.

 

-

Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам 

прибор повреждены.

 

-

В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы 

обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в 

авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом 

аналогичной квалификации.

 

-

Подключайте прибор к заземленной розетке.

 

-

Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или 

физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и 

знаниями могут пользоваться данным прибором только под присмотром или 

после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при 

условии понимания потенциальных опасностей. Дети могут осуществлять 

очистку и уход за прибором, только если они старше 8 лет и только под 

присмотром взрослых. Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей 

младше 8 лет.

 

-

Не позволяйте детям играть с прибором.

 

-

Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки прибора.

 

-

Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром 

взрослых.

 

-

Используйте этот прибор только по прямому назначению, чтобы избежать 

потенциальной опасности или травмы.

 

-

Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора во время его работы.

Внимание!

 

-

Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого 

шнура с горячими поверхностями.

 

-

Не помещайте прибор в шкаф, если он находится в использовании.

 

-

Перед очисткой прибора или в случае возникновения неполадок отключайте 

прибор от электросети.

 

-

Держатель фильтра, нижняя часть прибора, нагревательная пластина и кувшин 

с кофе остаются горячими во время приготовления кофе и после этого.

 

-

Не ставьте кувшин на плиту или в микроволновую печь, чтобы подогреть кофе.

 

-

Этот прибор предназначен для использования в домашних и других 

подобных условиях, в том числе в загородных домах, мини-отелях, на кухнях 

для персонала в магазинах, офисах и других подобных местах, а также 

постояльцами отелей, гостевых домов и пр.

 

-

Для выполнения проверки или ремонта прибора обращайтесь только в 

авторизованный сервисный центр Philips. Не пытайтесь производить ремонт 

прибора самостоятельно, иначе гарантийные обязательства утрачивают силу.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по 

воздействию электромагнитных полей.

Заказ принадлежностей

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт 

www.philips.com/ 

parts-and-accessories

 или свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips 

в вашей стране (контактная информация приведена на гарантийном талоне).

Утилизация

 

-

Этот символ (Рис. 1) означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с 

бытовыми отходами (2012/19/ЕС).

 

-

Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических 

и электронных изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить 

негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.

Гарантия и поддержка

Для получения дополнительной информации посетите веб сайт 

www.philips.com/ 

support

 или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране по 

номеру, указанному в гарантийном талоне.

Поиск и устранение неисправностей

Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы 

можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно 

справиться с возникшими проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы 

на веб-сайте 

www.philips.com/support

 или обратитесь в центр поддержки 

потребителей в вашей стране. 

Проблема

Способы решения

Прибор не работает.

Подключите прибор к электросети и включите его.
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на 

приборе, напряжению в сети.
Налейте в емкость свежую воду.

Утечка воды из 

прибора.

Не заполняйте резервуар для воды выше уровня МАХ.

Приготовление кофе 

занимает много 

времени.

Выполните очистку прибора от накипи.

Приготовление кофе 

сопровождается шумом 

и выходом пара.

Убедитесь, что в приборе нет скопления накипи. При 

необходимости проведите очистку прибора от накипи.

На дне кувшина 

появилась кофейная 

гуща.

Не насыпайте в фильтр слишком много молотого кофе.
Кувшин должен располагаться на нагреваемой пластине 

носиком к прибору (не должен быть направлен в сторону).
Используйте бумажный фильтр нужного размера (тип 

1 x 2). Фильтры размеров 102 и № 2 не подходят.
Убедитесь, что бумажный фильтр не порван.

Кофе получается 

некрепким.

Используйте правильное соотношение количества воды 

и кофе.
Убедитесь, что бумажный фильтр не сложился.
Используйте бумажный фильтр нужного размера (тип 

1 x 2). Фильтры размеров 102 и № 2 не подходят.
Перед приготовлением кофе убедитесь, что в кувшине 

нет воды.

Кофе имеет 

неприятный вкус.

Не оставляйте кувшин с кофе надолго на нагреваемой 

пластине, особенно при небольшом объеме кофе в 

кувшине.

Кофе недостаточно 

горячий.

Убедитесь, что кувшин правильно установлен на 

нагреваемую пластину.
Убедитесь, что нагреваемая пластина и кувшин чистые.
Для уверенности в получении кофе нужной температуры 

рекомендуется готовить более трех чашек кофе.
Рекомендуется использовать тонкостенные чашки, так как 

они поглощают меньше тепла, чем толстостенные.
Не наливайте холодное молоко из холодильника.

В кувшине меньше кофе, 

чем ожидалось.

Проверьте правильность установки кувшина на 

нагреваемой пластине. Если кувшин установлен 

неправильно на нагреваемой пластине, противокапельная 

система „капля-стоп“ воспрепятствует протеканию кофе 

в кувшин.

Фильтр переполняется 

во время приготовления 

кофе.

Убедитесь, что держатель фильтра правильно установлен 

в прибор. Если держатель фильтра установлен 

неправильно, противокапельная система „капля-стоп“  

не будет работать, что может привести к переполнению 

держателя фильтра.
Если во время приготовления снять кувшин с прибора 

более чем на 20 секунд, держатель фильтра может 

переполниться.

Кофеварка

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, 

Драхтен, Нидерланды.

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО „ФИЛИПС“, 

Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111

HD7435, HD7432: 220-240 В ; 50-60 Гц; 640-760 Bт

Для бытовых нужд.

Клаcc I

Сделано в Китае.

Условия хранения, эксплуатации
Температура

0 °C - +50 °C

Относительная влажность

20 % - 95 %

Атмосферное давление

85 - 109 kPa

Упаковочные материалы, изготовленные не из пластмассы, содержат 

бумагу и картон.

Упаковочные материалы из пластмассы содержат полиэтилен низкой 

плотности (LDPE), если не указано иное.

4222_200_0385_8_LF_A6_735x592mm_v6.indd   8-14

4222_200_0385_8_LF_A6_735x592mm_v6.indd   8-14

11/03/2021   10:26

11/03/2021   10:26

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HD7435/20?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"