Кофеварка Electrolux EKF3300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

52
www.electrolux.com
DE
CZ
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PT
PL
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
BG
som t.ex:
- personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer
- bondgårdar
- av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer
- miljöer av typen bed and breakfast.
KOMMA IGÅNG
1.
Placera bryggaren på ett plant underlag.
När du startar bryggaren för första gången,
fyll
vattenbehållaren med kallt vatten. Starta bryggaren med AV/PÅ-knappen. För att rengöra bryggaren,
låt allt vatten i behållaren passera genom bryggaren en eller ett par gånger utan att använda filter
eller kaffe.
2. Brygga kaffe:
Öppna locket och fyll vattenbehållaren med önskad mängd kallt vatten. Det finns
en koppmätare på vattenbehållaren och på kaffekannan.
(Bryggaren får inte köras med tom
vattenbehållare!)
3. Sätt i ett pappersfilter med storlek 1×4 i filterhållaren
och fyll det med malet kaffe. Ett mått (cirka 6–7
gram) per kopp är tillräckligt för att få ett kaffe av medelstyrka. Stäng locket till vattenbehållaren och
ställ kannan (med locket på) på värmeplattan.
4. Starta bryggaren
med AV/PÅ-knappen. Strömindikatorlampan tänds och filtret börjar fyllas med hett
vatten. När allt vatten har passerat håller värmeplattan kaffet varmt tills maskinen stängs av med AV/
PÅ-knappen. Om kaffekokaren inte stängs av manuellt stängs den av automatiskt efter 40 minuter.
5. Om kannan tas bort
förhindrar filterventilen att kaffe droppar ned på värmeplattan.
(Under bryggning
får kannan inte vara borttagen mer än 30 sekunder. Då svämmar filtret över.)
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
6. Stäng av bryggaren och dra ur strömkontakten.
Torka av den utvändigt med en fuktig torkhandduk.
Kaffekannan och dess lock kan maskindiskas.
Använd aldrig frätande eller slipande rengöringsmedel
och sänk aldrig ned bryggaren i vätska!
7. Lyft upp handtaget och ta loss filterhållaren
om du vill rengöra filterhållaren. Aktivera filterventilen
flera gånger under rinnande vatten för att rengöra den.
8. Avkalkning
bör göras regelbundet, beroende på vattnets hårdhetsgrad. Fyll behållaren med vatten
och avkalkningsmedel enligt produktens bruksanvisning. Följ sedan steg 4 och 5.
9. Ställ kaffekannan på värmeplattan
med locket på. Låt avkalkningsmedlet verka i cirka 15 minuter
och slå sedan på bryggaren. Stäng av den när all avkalkningslösning har passerat igenom. Upprepa
avkalkningen om det är nödvändigt.
10. Kör kaffebryggaren minst två gånger med enbart vatten.
Skölj sedan kaffekannan, locket och
filterhållaren noggrant med rinnande vatten och se till att filterventilen sköljs ren.
KASSERING
Återvinn material med symbolen
.
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa
genom att återvinna avfall från elektriska och
elektroniska produkter.
Släng inte produkter märkta med symbolen
med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste
återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SESTAVNI DELI
A
. Stikalo za vklop/izklop z indikatorsko lučko za
napajanje
B
. Zbiralnik za vodo
C
. Indikator višine vode
D
. Pokrov s tečajem
E
. Nosilec filtra z ventilom za preprečevanje izliva
F
. Vrč za kavo z merilno skalo na obeh straneh
G
. Grelna plošča
H
. Napajalni kabel in vtikač
VARNOSTNI NASVETI
ELUX_Mattino_CoffeeMaker_IFU_EMEA.indd 52
2015-03-25 10:55:18
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)