Oursson AM6244/RD - Инструкция по эксплуатации - Страница 22

Кофемашина Oursson AM6244/RD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 65
Загружаем инструкцию
background image

42

43

RU

FR

responsable de leur sécurité, ou après avoir pris 

connaissance de la manière d’utiliser l’appareil en 

toute sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec 

l’appareil.

• 

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage 

domestique.

• 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par un expert du centre de service 

agréé (ASC) OURSSON AG afin d’éviter tout 

danger.

• 

Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.

• 

Lors du nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas des 

agents abrasifs et des nettoyants organiques 

(alcool, essence, etc.). Lors du nettoyage de l’ap

-

pareil, il est possible d’utiliser une petite quantité de 

détergent neutre. 

Lors de l’utilisation des appareils électriques, l’utilisa

-

teur doit prendre les précautions suivantes:

• 

Utilisez l’appareil conformément au manuel d’in

-

structions suivant.

• 

Installez l’appareil sur une surface stable.

• 

Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.

•  Ne mettez pas le cordon dans l’eau ou dans tout 

autre liquide afin d’éviter tout risque de choc 

électrique. Si pour une raison ou une autre, 

l’eau pénètre dans l’appareil, veuillez contacter 

un centre de service agréé (ASC) OURSSON 

AG.

• 

Pour l’alimentation électrique, utilisez un secteur 

possédant les caractéristiques appropriées.

•  N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air peut 

contenir des vapeurs de substances inflammables.

• 

N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil de 

vous-même – cela pourrait entraîner un choc 

électrique, un dysfonctionnement de l’appareil 

ou une annulation de la garantie du fabricant. 

Pour la réparation et la maintenance, contactez 

les centres de services agréés en charge de la 

réparation des appareils OURSSON.

• 

Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un 

endroit chaud et vice versa, retirez-le de son embal

-

lage avant l’utilisation et patientez 1 à 2 heures sans 

l’allumer.

• 

Pour éviter les chocs électriques, ne trempez 

pas l’appareil ou les câbles dans de l’eau.

• 

Soyez particulièrement prudents lors de l’utilisation 

de l’appareil à proximité des enfants.

• 

Ne touchez pas les parties chaudes, car cela pour

-

rait provoquer des blessures.

• 

Le cordon d’alimentation est spécialement conçu à 

une taille relativement courte afin d’éviter tout risque 

de blessure.

• 

Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord coupant 

de la table ou au contact des surfaces chaudes.

• 

Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique 

surchargé par d’autres appareils : cela pourrait 

endommager le fonctionnement de votre appareil.

• 

N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières 

et de fours électriques et à gaz.

• 

Après utilisation, assurez-vous de débrancher 

l’appareil du secteur.

• 

Protégez l’appareil contre les chocs, les chutes, les 

vibrations et autres effets mécaniques.

• 

Assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur 

avant d’effectuer le nettoyage ou le remplacement 

des accessoires.

• 

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

• 

L’utilisation de cet appareil est interdite aux per

-

sonnes (notamment les enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 

ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de 

connaissances. Ces personnes ne peuvent utiliser 

l’appareil que sous la supervision d’une personne 

Symbole de danger 

Un rappel à l’utilisateur concernant la haute tension.

Symbole d’avertissement 

Un rappel à l’utilisateur concernant la nécessité du respect des consignes lors 

de l’utilisation

 

de l’appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ, 

Image A

RECOMMANDATIONS   

• 

Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions 

avant d’utiliser l’appareil. Conservez le manuel après 

lecture pour une utilisation ultérieure.

•  Toutes les illustrations dans ce manuel sont des 

représentations schématiques des objets réels, qui 

peuvent être différentes des images réelles.

Le  fonctionnement  de  cet  appareil  ne 

nécessite  en  aucun  cas  l’usage  de  la  force, 

car cela pourrait l’endommager par la faute de 

l’utilisateur.

CONTENU DU KIT, 

Image В

Cafetière entièrement automatique ......................... 1 pce.

Manuel d’utilisation

 .................................................. 1 pce.

Bandelette d’essai de dureté de l’eau ..................... 1 pce.

Cuillère à café en poudre ........................................ 1 pce.

Tuyau à lait .............................................................. 2 pces.

ÉLÉMENTS DE CONCEPTION, 

Image C

Couvercle du réservoir à grains

Couvercle du réservoir d’eau

Réservoir d’eau

Réservoir de marc de café

Plateau d’écoulement

Grille du plateau d’écoulement

Couvercle du réservoir à poudre

Meule

Réservoir à grains

Buse à café

Manche

Tuyau à lait

Mousseur à lait

Buse à eau chaude

Buse à lait et à crème

Cordon d’alimentation

12

14

13

15
16

UTILISATION, 

Image C

Panneau de commande,

  Image С-1

 

 - Expresso
 - Café long

 - Eau chaude

 - Bouton d’alimentation

 - Cappuccino

Écran

 - Café latte

 - Lait chaud / Crème
 - Bouton de nettoyage

 - Bouton rotatif

Avant la première utilisation, 

essuyez le corps de 

l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec. Avant le 

montage ou le démontage et de l’appareil, assurez-vous 

qu’il est débranché.

Ordre de fonctionnement:

Première utilisation

• 

 La machine ayant été testée en usine, il se pourrait 

qu’elle contienne encore un peu de café en poudre. Nous 

vous assurons que cette machine est flambant neuve

• 

La cafetière lance l’autotest et le nettoyage à la première 

utilisation, ce qui la met aux conditions de fonctionnement 

optimales. Cette étape est obligatoire.

•   Au cours du nettoyage, de l’eau chaude 

s’échappe de la buse à café pour se déverser 

sur le plateau d’écoulement. Évitez tout contact 

avec cette eau chaude, car vous pourriez vous 

ébouillanter.

1.  Appuyer sur le bouton d’alimentation 

2. 

Le message «

WELCOME»

 (Bienvenue) s’affiche.

3. 

Le message «

SELF TESTING

» (Autotest) s’affiche. 

4. 

Le message «

HEATING

» (Chauffage) s’affiche. 

5. 

Le message «

CLEANING

» (Nettoyage) s’affiche.

6. 

Le message «

READY

» (Prêt) s’affiche.

Mise à l’arrêt

1.  Appuyer sur le bouton d’alimentation 

2. 

Le message «

CLEANING/RINSE MILK UNIT

» 

(Nettoyage) s’affiche.

3. 

Le message «

GOODBYE

» (Au revoir) s’affiche.

REMARQUE:

 Chaque fois que vous mettez la cafetière 

à l’arrêt, celle-ci procède automatiquement au nettoyage 

des buses.

Essai de dureté de l’eau

• 

Si le réglage de la dureté de l’eau sur la cafetière ne 

correspond pas à la dureté de l’eau réelle, cela pourrait 

négativement affecter le goût du café, voire endommager 

la machine.

• 

Ordre de l’essai de dureté de l’eau:

• 

 Retirez la bandelette d’essai de dureté de l’eau du 

sac d’accessoires.

• 

Plongez la partie à tester dans l’eau pendant 

5 secondes.

• 

Retirez la bandelette de l’eau et observez-en la cou

-

leur en vous référant à l’image.

• 

Définissez ensuite la valeur de dureté de l’eau en 

fonction de la carte de contraste.

Réglage de la dureté de l’eau

•   Le message «

READY

» (Prêt) s’affiche. 

• 

Appuyez sur la touche   et maintenez-la enfoncée 

pendant 2 secondes ; le message «

MAINTENANCE

» 

s’affiche. 

• 

Sélectionnez

 l’option «

WATER HARDNESS

», 

(DURETÉ DE L’EAU) puis appuyez sur 

• 

Vous pouvez, en faisant tourner le 

 , définir les 

paramètres de la dureté de l’eau:

• 

Appuyez sur   pour confirmer ; le message «

WATER 

HARDNESS

» (DURETÉ DE L’EAU) s’affiche.

REMARQUE:

 Le niveau par défaut de dureté de l’eau est 

4.

2

2

2

3

4

3

3

5

4

6

5

1

Mise en marche

1.  Appuyer sur le bouton d’alimentation 

2. 

Le message «

WELCOME

» (Bienvenue) s’affiche.

3. 

Le message «

HEATING

» (Chauffage) s’affiche. 

4. 

Le message «

CLEANING

» (Nettoyage) s’affiche.

5. 

Le message «

READY

» (Prêt) s’affiche.

REMARQUE:

 Chaque fois que vous mettez en marche la 

cafetière, celle-ci procède automatiquement au chauffage 

et au nettoyage des buses. 

WELCOME

SELF TESTING

HEATING

MAINTENANCE

CLEANING

READY

WELCOME

HEATING

CLEANING

CLEANING

READY

GOODBYE

5 s

Couleur d’essai de dureté de l’eau

Temps de 

réaction: 

 

10 sec mg/l

10 s

2

3

WATER HARDNESS

HARDNESS

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Oursson AM6244/RD?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"