Холодильник Hansa FK 327.6 DFZ(X) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

41
l
Das Gerät arbeitet zyklisch: Es wird ge
-
kühlt (an der hinteren Wand lagert sich
der Reifbeschlag ab), daraufhin wird der
Reifbeschlag abgetaut (das Wasser läuft
über die Wand herunter).
Vor dem Reinigen sollte das
Gerät durch das
Herausziehen des Steckers aus
der Steckdose, durch das
Ausschalten oder durch das
Herausnehmen der Sicherung
vom Stromnetz getrennt werden.
Nicht zulassen, dass das Wasser
in die Bedienblende oder
Beleuchtung gelangt.
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN
Abtauen des Kühlraumes
Das Gerät taut sich daher bei Bedarf automa
-
tisch über eine Verdunstungsvorrichtung ab.
Das Wasser sammelt sich in einem Reservoir
an der Rückseite des Gerätes und verdunstet
durch die Kompressorwärme automatisch.
Achten Sie darauf, dass das Reservoir richtig
oberhalb des Kompressors angebracht ist.
Halten Sie die Auffangrinne und die
Ablauföffnung sauber. Ist diese
verstopft, dann lassen sich die Ver
-
schmutzungen mit dem gelieferten
Werkstück beseitigen
l
Wir empfehlen keine Auftaumittel in Spray
zu verwenden. Sie können die Entstehung
von explosiven Gemischen verursachen,
Lösungsmittel, die die Plastikteile des Ge
-
rätes beschädigen können, enthalten und
gesundheitsgefährdend sein.
l
Man sollte darauf achten, dass kein Reini
-
gungswasser durch die Ablassöffnung in
den Abdampfbehälter gelangt.
l
Das ganze Gerät, ausgenommen die
Tür- dichtung, sollte mit einem milden
Reinigungsmittel gewaschen werden. Die
Türdichtung mit klarem Wasser waschen
und trocknen lassen.
Automatische Abtauung des Kühlraumes
Der Kühlraum ist mit einer automatischen
Abtaufunktion ausgestattet. An der hinteren
Kühlraumwand kann sich jedoch ein Reifbe
-
schlag ablagern. Es kommt vor allem vor,
wenn im Kühlraum viele frische lebensmittel
aufbewahrt werden.
Automatische Abtauung des Gefrierraumes
Der Kühlraum ist mit einer automatischen
No-Frost-Abtaufunktion ausgestattet. Die
Lebensmittel werden durch die gekühlte
Umluft eingefroren, die Feuchtigkeit wird aus
dem Gefrierraum nach Außen abgeführt. Im
Gefrierraum entsteht daher kein Eis- und
Reifbeschlag und die Lebensmittel frieren
nicht fest.
Reinigen des Kühl- und Gefrierraumes
Es empfiehlt sich das Kühl- und Gefrierraum
mindestens einmal im Jahr zu waschen.
Es wirkt vorbeugend gegen die Entstehung
unangenehmer Gerüche sowie der Bak-
terien. Das Gerät durch das drücken des
Knopfes „1“ ausschalten, die Lebensmittel
herausnehmen und das Gerät mit einem mil
-
den Reinigungsmittel waschen und trocknen
lassen.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 КОНСТРУКЦИЯ И КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА; морозильника находится в таблицах на следующих страницах
- 5 FreshZone; Комплектация морозильника
- 6 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- 8 УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА; Установка перед первым; lower
- 9 Отключение питания; Подключение электропитания
- 10 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ
- 12 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ
- 14 Хранение продуктов в холодильнике и морозильнике; Расставить равномерно на полках.; Замораживание продуктов
- 15 Продукты
- 16 КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК?; Полезные советы
- 17 Что обозначают звездочки?; Н е в с е п р о д у к т ы г о д я т с я д л я
- 18 РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; Размораживание холодильника; Автоматическое размораживание
- 19 Freezer; Контейнеры или ящики для фруктов и
- 20 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 21 Признаки
- 22 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защита озонового слоя; Ликвидация/утилизация устройства
- 23 HANSA; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; показатели, без уведомления покупателя»
- 24 ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА; Климатический класс; SN; Производитель свидетельствует:; Директива электромагнетической совместимости 2004/108/WE