Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ
3 ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................. 4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 5 ОБЗОР МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ. ........................................................ 8 УСТАНОВКА И П...
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; Перед использованием микроволновой печи внимательно; Уважаемый покупатель!; Благодарим Вас за приобретение продукции Hebermann. Мы увере
4 ВВЕДЕНИЕ Перед использованием микроволновой печи внимательно прочтите данное руководство, сохраните его. При передаче прибора новому владельцу не забудьте передать также этот документ. При утере руководства получить новое можно на официальном сайте. Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобрет...
Страница 4 - ВНИМАНИЕ; ВНИМАНИЕ; Техника безопасности; ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
5 Перед использованием микроволновой печи внимательно прочтите данное руководство, сохраните его. При передаче прибора новому владельцу не забудьте передать также этот документ. При утере руководства получить новое можно на официальном сайте. Во избежание поломки перед включением техники в холодное ...
Страница 5 - Эксплуатация; группе 2 класса B
6 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ – Розетка должна быть расположена так, чтобы любой пользователь смог быстро вынуть из нее вилку при аварийной ситуации. – Не устанавливайте устройство в местах со слишком высокой/низкой температурой воздуха, во влажных или пыльных помещениях, рядом с источ - никами воды, а так...
Страница 7 - Обзор микроволновой печи; ОБЗОР МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
8 Обзор микроволновой печи Изображения устройства приведены для справки, разные модели могут отличаться. 1. Система блокировки дверцы 2. Роликовое кольцо 3. Приводной вал 4. Стеклянный поднос 5. Волновод 6. Ручка выбора мощности 7. Ручка настройки таймера 8. Кнопка открывания дверцы Комплектация: – ...
Страница 8 - Технические характеристики; ПРИМЕЧАНИЕ
9 ОБЗОР МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Модель HBMWO 20.01 BLACK Тип установки Встраивание Цвет Черный Отделка Акриловое стекло Управление Механическое Объем 20 л Напряжение/частота сети 220–240 В/50 Гц Уровни мощности 6 Таймер 30 мин Диаметр тарелки 245 мм Мощность микроволн 800 Вт Максимальная мощность 1200 Вт...
Страница 9 - Установка и подключение; УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
10 Перед установкой и подключением микроволновой печи к сети ознакомь - тесь разделом «Техника безопасности» данного руководства. ВНИМАНИЕ Установка и подключение – Снимите всю упаковку снаружи и внутри изделия. – Убедитесь в том, что устройство и комплектующие не повреждены. Если Вы заметили повреж...
Страница 10 - Сборка и встраивание; Убедитесь, что кухонный модуль, в который будет установлена микро
11 Сборка и встраивание 1. Убедитесь, что кухонный модуль, в который будет установлена микро - волновая печь, имеет подходящие размеры и вырез для вентиляции во всю ширину. 2. Установите ножки на корпус устройства. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Вентиляционные отверстия и воздухозаборники не должны быть за...
Страница 13 - Подключение; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
14 Подключение Микроволновая печь снабжена вилкой и должна подключаться только к правильно установленной и заземленной розетке. Только квалифицирован - ный электрик, который принимает во внимание соответствующие правила, может установить розетку или заменить соединительный кабель. При подключении ре...
Страница 14 - Приготовление; минут; Символ
15 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Приготовление 1. Подключите вилку сетевого кабеля к электрической розетке. 2. Откройте дверцу печи, поставьте посу - ду с продуктами на стеклянный поднос и за - кройте дверцу. 3. Установите мощность и время приготов - ления с помощью ручек. 4. Печь начнет приготовление. 5. Когда врем...
Страница 15 - Рекомендации; минимум 2 раза
16 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рекомендации 1. Тщательно распределяйте продукты. Более крупные кусочки кладите по краям блюда. Старайтесь не накладывать кусочки один на другой. 2. Соблюдайте время приготовления, указанное в рецепте. Сначала уста - навливайте время меньше указанного, затем при необходимости увеличи...
Страница 16 - Примечание; Выбор посуды; Материалы, которые можно использовать; ВЫБОР ПОСУДЫ
17 Посуда/материал Примечание Алюминиевая фольга Только экранирование. Небольшие тонкие кусочки можно использовать для покрытия мяса или птицы, чтобы предотвратить их переваривание. Фольга должна находиться на расстоянии не менее 2,5 см от стенок рабочей камеры Блюдо для обжарки Следуйте инструкциям...
Страница 17 - Материалы, которые не следует использовать; Чистка и уход; ЧИСТКА И УХОД
18 Материалы, которые не следует использовать 1. Запрещено использовать металлическую посуду и аксессуары, посуду с металлическим декором или росписью. Исключение может составлять толь - ко посуда, специально маркированная производителем как пригодная для микроволновой печи. 2. Нельзя готовить в люб...
Страница 18 - Хранение
19 ЧИСТКА И УХОД 5. Роликовое кольцо и дно печи следует регулярно чистить, чтобы избежать чрезмерного шума во время приготовления. Кольцо можно мыть вручную слабым раствором мягкого моющего средства или в посудомоечной машине. После чистки установите роликовое кольцо обратно. Полезный совет: неприят...
Страница 19 - Транспортировка; Что делать в случае неисправности; ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ
20 Транспортировка – Устройство требует бережного обращения, избегайте попадания на него пыли и грязи, воздействия влаги и огня, ударов и т. д. – Перевозите микроволновую печь только в крытых транспортных сред - ствах. 1. Убедитесь, что в рабочей камере нет продуктов. 2. Зафиксируйте все хрупкие дет...
Страница 20 - Неисправность Возможная причина Способ устранения/указания
21 ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Возможная причина Способ устранения/указания Микроволновая печь не работает Неисправен предохранитель Проверьте предохранитель в блоке предохранителей Отключение электро- энергии Проверьте, работают ли остальные бытовые приборы Неисправна розетка Пр...
Страница 21 - Гарантия — 2 года; ИНФОРМАЦИЯ ПО ГАРАНТИИ
22 Информация по гарантии Сохраняйте гарантийный талон. На элементы и аксессуары, приобрета- емые дополнительно, гарантия не действует. Материалы, которые необходи - мо заменить с течением времени и в зависимости от интенсивности исполь - зования, не подпадают под действие гарантии. Данная гарантия ...
Страница 23 - ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ; Согласно ст. 26 законодательного декрета от 14 марта 2014 года No 49
24 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ Согласно ст. 26 законодательного декрета от 14 марта 2014 года № 49 «Исполнение директивы 2012/19/ЕС об утилизации отходов элект- ронного и электрического оборудования (RAEE)»: знак перечерк- нутого мусорного бака, приведенный на приборе или на его упаковке, означает, что по за...
Страница 24 - Hebermann активно участвует в сохранении окружающей среды:; и оценкам экологических характеристик.
25 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ Hebermann активно участвует в сохранении окружающей среды: – Осуществлен переход к использованию материалов, уменьшающих воз - действие на окружающую среду в процессах производства и эксплуатации. – В производстве применяются более экологически чистые хладагенты. – Сокращено по...