Страница 2 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,; Производитель свидетельствует
2 Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специ - альных стендах н...
Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
3 Основные сведения................................................................................................2 Примечания по безопасности...............................................................................4 Описание изделия...............................................................
Страница 4 - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет ...
Страница 6 - ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
6 • До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать руко - водство по обслуживанию. Таким образом, мы сохраняем безопасность и избегаем аварии установки. • В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от радио - приемника, телевизора или др...
Страница 8 - РАСПАКОВКА; УСТРАНЕНИЕ ИЗНОШЕННЫХ; КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
8 РАСПАКОВКА За время транспорта уста - н о в к а з а щ и ще н а от п о - в р еж д е н и й п р и п о м о щ и у п а к о в к и . П о с л е р а с п а - ковки установки, просим Вас устранить элементы упаковки способом не угражающим окру - жающей среде. Все материалы примененные для упа - ковки, не вредя...
Страница 9 - Панель управления
9 ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ Характеристика плиты Нагревательное поле - заднее левое Ø 145 mm Двойное нагревательное поле - заднее правое Ø 180/120 mm Тройное нагревательное поле – переднее левое Ø 210/175/120 mm Двойное нагревательное поле – переднее правое Ø 145 mm Панель управления 1. Главный сенсор ...
Страница 10 - Подготовка столешницы мебели к монтажу плиты; УСТАНОВКА; столешницы от затеков и влаги.; mi
10 Подготовка столешницы мебели к монтажу плиты УСТАНОВКА • Толщина столешницы мебели должна быть от 28 до 40 мм, глубина столешницы минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской, с хорошо установленным уровнем. Следует помнить о устранении щели со стороны стены и предохранении столешницы от затеко...
Страница 12 - Монтаж плиты в столешнице мебели
13 УСТАНОВКА 2 4 3 5 Монтаж плиты в столешнице мебели • В случае наличия столешницы толщиной 38 мм, для встраивания плиты надо ис - пользовать 4 ручки «А». Способ монтажа показан на рис. 2 и 3 . При наличии сто - лешницы толщиной 28 мм, кроме ручек «А» следует дополнительно использовать 4 деревянные...
Страница 13 - Приключение плиты к электропроводке; менений в электропроводке.; Указания для электромонтажника; приведенными на заводском щитке и схеме соединений.
14 УСТАНОВКА Приключение плиты к электропроводке Примечание ! Плиту к электропроводке может подключить исключительно квалифицированный электромонтажник. Запрешено своевольное произведение переделок или из - менений в электропроводке. Указания для электромонтажника Примечание ! Следует помнить о необ...
Страница 14 - До первоначального пуска; обращаться, как со стеклянной поверхностью.; СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ
15 УСТАНОВКА ОБСЛУЖИВАНИЕ До первоначального пуска • Сперва следует тщательно очистить кухонную плиту. С керамической плитой следует обращаться, как со стеклянной поверхностью. • При первоначальном пуске, могут временно выделяться запахи и по этому, следует включить вентиляцию в помещении или открыт...
Страница 15 - ОБСЛУЖИВАНИЕ; прикосновения пальца к обозначенным поверхностям.; всегда нажимать только один; Подбор соответствующей посуды для варки; возможности, точно диаметру нагревательного элемента плиты.
16 ОБСЛУЖИВАНИЕ Керамическая нагревательная плита оборудована сенсорами, обслуживаемыми путем прикосновения пальца к обозначенным поверхностям. Каждая перемена настройки сенсора, сопровождается звуковым сигналом. Следует обращать внимание на то, чтобы во время включения и отключения и при установке ...
Страница 16 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Включение варочной поверхности
17 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Включение варочной поверхности Если варочная поверхность выключена, то все конфорки отключены, а указатели не светятся. Прикасаясь к главному сенсору, включаем плиту, а на всех индикаторах зон нагрева покажется на 10 секунд „ 0 ”. Перемещая палец по сенсору, установить требуемый уров...
Страница 17 - Установка уровня мощности нагревания; када автоматически отключается.; Блокировка варочной поверхности; когда работает основная зона.
18 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установка уровня мощности нагревания Для настройки уровня мощности нагревания в первую очередь следует выбрать сенсо - ром выбора зоны нагрева необходимую зону. Далее в течении указания на индикаторе поля нагрева “ ” можно начать настройку требуемого уровня мощности нагрева, пере - м...
Страница 18 - Система автоматического снижения мощности нагрева
19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Уровень мощ - ности нагрева приготов - ления Время быстрого приготовления (мин.) 1 1’11” 2 2’44” 3 4’47’’ 4 5’28’’ 5 6’29’’ 6 1’11’’ 7 2’44’’ 8 2’44’’ 9 - Система автоматического снижения мощности нагрева Все конфорки оборудованы системой автоматического снижения уровня мощности нагр...
Страница 19 - Индикатор остаточного нагрева; это время нельзя касаться зоны нагрева, чтобы не получить ожога, и; Ограничение времени работы
20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Индикатор остаточного нагрева В момент отключения горячей зоны нагрева высвечивается „H”, как сигнал „зона на - грева горячая!”. В это время нельзя касаться зоны нагрева, чтобы не получить ожога, и ставить на нее теплочувствительные предметы! Когда этот индикатор погаснет, можно при ...
Страница 20 - Функция таймера
21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Об истечении установленного времени плита сигнализирует короткими звуковыми сигналами. На индикаторе зоны нагрева, соответствующем данной зоне нагрева, горит "0", зона нагрева не нагревается и на дисплее часов горит "00". Для изменения настройки мощности нагрева зоны ...
Страница 21 - ОЧИСТКА И УХОД; Очистка после каждовремен-
22 ОЧИСТКА И УХОД Повседневный уход пользователя за чи - стотой плиты и ее соответствующее кон - сервирование, имеют большое влияние на продление срока ее безотказной работы. По ходу очистки керамики, дей - ствуют те же принципы, что в случае ухода за стеклянными по - верхностями. В ни коем случае н...
Страница 22 - В случае несоответствующего ухода; Периодические осмотры
23 ОЧИСТКА И УХОД Примечание ! В случае невозмож - ности, по любому поводу, обслу - живания управления включенной плиты, следует отключить главный выключатель или вывинтить соот - ветствующий плавкий предохрани - тель и обратиться в сервис. Примечание ! В случае обнару - жения трещин или поломок кер...
Страница 23 - ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; • отключить рабочие узлы плиты,
24 ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В любой аварийной ситуации, следует : • отключить рабочие узлы плиты, • отключить электропитание, • объявить о ремонте в сервисный центр, • некоторые мелкие неполадки пользователь может устранить самостоятельно, ру - ководствуясь примечаниями приведенными в нижепри...
Страница 24 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Номинальное напряжение:
25 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение: 230/400В 3N~ 50 Гц Номинальная мощность: 6,4 kW Model: BHCI9* - нагревательное поле: 2 x Ø 145 mm 1200 Bт - нагревательное поле: 1 x Ø 180/120 mm 1700 Bт - нагревательное поле: 1 x Ø 210/175/120 mm 2300 Bт Габарит: 576 x 518 x 50; Вес: ок. 7,8 кг Соответ...